"قدمه المدير التنفيذي" - Traduction Arabe en Anglais

    • presented by the Executive Director
        
    • of the Executive Director
        
    • Executive Director of
        
    • staff by the Executive Director
        
    • by the Executive Director and
        
    • extended by the Executive Director
        
    • submitted by the Executive Chairman
        
    • submitted by the Executive Director
        
    Expressing appreciation for the progress report prepared under the guidance of the senior officials of the Group at their seventeenth meeting and presented by the Executive Director, UN وإذ يعرب عن تقديره للتقرير المرحلي الذي أُعِدَّ بتوجيه من كبار المسؤولين في فريق الإدارة البيئية في اجتماعهم السابع عشر، والذي قدمه المدير التنفيذي()،
    The Governing Council, in its decision SS.XII/2 on enhanced coordination across the United Nations system, including the Environment Management Group, expressed appreciation for a progress report prepared under the guidance of the senior officials of the Group at their seventeenth meeting and presented by the Executive Director of the United Nations Environment Programme (UNEP). UN 2 - أعرب مجلس الإدارة، في مقرره د.إ - 12/2 المتعلق بتعزيز التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك فريق الإدارة البيئية، عن تقديره للتقرير المرحلي الذي أُعِدَّ بتوجيه من كبار المسؤولين في فريق الإدارة البيئية في اجتماعهم السابع عشر، والذي قدمه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The second report of the Executive Director, which covers developments since 1998, is contained in the present document. UN ويرد في هذه الوثيقة التقرير الثاني الذي قدمه المدير التنفيذي والذي يتناول التطورات منذ سنة ٨٩٩١.
    Took note of the oral report of the Executive Director of the United Nations Office for Project Services on the utilization of the operational reserve; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي الذي قدمه المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن استخدام الاحتياطي التشغيلي؛
    91. The Board wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to its staff by the Executive Director and staff of UNICEF. UN 91 - يود المجلس أن يعرب عن تقديره لما قدمه المدير التنفيذي لليونيسيف وموظفوه إلى مراجعي الحسابات من تعاون ومساعدة.
    D. Acknowledgement 35. The Board of Auditors wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended by the Executive Director and the staff of the International Trade Centre during its audit. UN 35 - يود مجلس مراقبي الحسابات أن يعرب عن تقديره لما قدمه المدير التنفيذي لمركز التجارة الدولية وموظفو المركز من تعاون ومساعدة للمجلس أثناء قيامه بمراجعة حسابات مركز التجارة الدولية.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the Security Council a report submitted by the Executive Chairman of the Special Commission established by the Secretary-General pursuant to paragraph 9 (b) (i) of Security Council resolution 687 (1991). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى مجلس اﻷمن تقريرا قدمه المدير التنفيذي للجنة الخاصة التي أنشأها اﻷمين العام عملا بالفقرة ٩ )ب( ُ١ُ من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    To consider adopting a resolution on the immediate and longterm financing of the Strategic Approach based on a proposal presented by the Executive Director of UNEP (see SAICM/ICCM.3/12); UN (ج) النظر في اعتماد قرار بشأن التمويل الفوري والطويل الأجل للنهج الاستراتيجي على أساس مقترح قدمه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (انظر (SAICM/ICCM.3/12؛
    Recently, the Committee discussed a possible new arrangement, as presented by the Executive Director of the Office of the Iraq Programme on 11 February 1999, for advancing funds for food procured and delivered to northern Iraq, as required by paragraph 4 of Security Council resolution 1210 (1998). UN وفي اﻵونة اﻷخيرة، ناقشت اللجنة إمكانية وضع ترتيب جديد، على النحو الذي قدمه المدير التنفيذي لمكتب برنامج العراق في ١١ شباط/ فبراير ١٩٩٩، والمتعلق بتقديم أموال مسبقة فيما يتعلق باﻷغذية التي يتم شراؤها وتسليمها في شمالي العراق على النحو الذي تتطلبه الفقرة ٤ من قرار مجلس اﻷمن ١٢١٠ )١٩٩٨(.
    26. His country welcomed with satisfaction the report presented by the Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) to the Commission on Narcotic Drugs at its thirty-eighth session concerning, inter alia, the discussions in the Ad Hoc Intergovernmental Advisory Group when it met in Vienna in August and November 1994. UN ٢٦ - ومضى يقول إن فنزويلا ترحب مع الارتياح بالتقرير الذي قدمه المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات إلى لجنة المخدرات في دورتها الثامنة والثلاثين والذي يتعلق على وجه الخصوص بمناقشات الفريق الاستشاري الحكومي الدولي الخاص الذي اجتمع في فيينا في آب/أغسطس وتشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    4. Under item 4 of the programme of work (see annex III), a review of the activities conducted for the UEFA EURO 2012 " Respect diversity - football unites " campaign was presented by the Executive Director of Football Against Racism in Europe (FARE), Piara Powar, and the Director of Football and Social Responsibility Unit at UEFA, Patrick Gasser. UN 4- وفي إطار البند 4 من برنامج العمل (انظر المرفق الثالث) كان هناك عرض للأنشطة التي تم الاضطلاع بها في إطار الحملة التي نظمها اتحاد رابطات كرة القدم الأوروبية يورو 2012 " احترام التنوع - كرة القدم تجمعنا " قدمه المدير التنفيذي لمنظمة كرة القدم لمناهضة العنصرية في أوروبا، بيارا باور ومدير وحدة كرة القدم والمسؤولية الاجتماعية باتحاد رابطات كرة القدم الأوروبية، باتريك غاسّر.
    The Advisory Committee recommends approval of the budget proposal of the Executive Director for 2003. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترح الميزانية الذي قدمه المدير التنفيذي لعام 2003.
    Statement by the Executive Director and annual report of the Executive Director 16 UN حادي عشر - البيان الذي قدمه المدير التنفيذي وتقريره السنوي
    63. The Board wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to its staff by the Executive Director of UNFPA and members of his staff. UN ٦٣ - يود المجلس أن يعرب عن تقديره لما قدمه المدير التنفيذي لصندوق السكان وموظفوه من تعاون ومساعدة إلى موظفي المجلس.
    87. The Board wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to its staff by the Executive Director of UNFPA and members of his staff. UN 87 - يود المجلس أن يعرب عن تقديره لما قدمه المدير التنفيذي لصندوق السكان وموظفوه إلى موظفي المجلس من تعاون ومساعدة.
    151. The Board wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to its staff by the Executive Director and the staff of UNICEF. UN 151 - يود المجلس أن يعرب عن تقديره لما قدمه المدير التنفيذي لليونيسيف وموظفوه إلى مراجعي الحسابات من تعاون ومساعدة.
    65. The Board of Auditors wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended by the Executive Director and the staff of the International Trade Centre during its audit. UN 65 - يود مجلس مراقبي الحسابات أن يعرب عن تقديره لما قدمه المدير التنفيذي لمركز التجارة الدولية وموظفو المركز من تعاون ومساعدة للمجلس أثناء قيامه بمراجعة حسابات مركز التجارة الدولية.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the Security Council a report submitted by the Executive Chairman of the Special Commission established by the Secretary-General pursuant to paragraph 9 (b) (i) of Security Council resolution 687 (1991). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى مجلس اﻷمن تقريرا قدمه المدير التنفيذي للجنة الخاصة التي أنشأها اﻷمين العام عملا بالفقرة ٩ )ب( ' ١ ' من قرار مجلس اﻷمن ٧٨٦ )١٩٩١(.
    2. As detailed in the report of activities covering the period 1 July 1998-30 June 2000 submitted by the Executive Director of UNITAR,1 the programmes have remained steady and sustained. UN 2 - لا تزال البرامج تسير بصورة منتظمة ومستدامة، كما هو مبين بالتفصيل في التقرير الذي قدمه المدير التنفيذي لليونيتار عن أنشطة المعهد، والذي يغطي الفترة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus