"قدم الأمين العام إحاطة إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Secretary-General briefed
        
    • briefed by the Secretary-General
        
    On 19 April 2012, the Secretary-General briefed the Council on nuclear non-proliferation, disarmament and security. UN في 19 نيسان/أبريل 2012، قدم الأمين العام إحاطة إلى المجلس بشأن عدم الانتشار ونزع السلاح والأمن النووي.
    the Secretary-General briefed the Security Council in October 2005 and April 2006. UN قدم الأمين العام إحاطة إلى مجلس الأمن في تشرين الأول/أكتوبر 2005 ونيسان/أبريل 2006.
    On 1 June, the Secretary-General briefed the Security Council, in consultations of the whole, on the meeting of the Quartet held on 30 May in Berlin. UN في 1 حزيران/يونيه، وفي مشاورات للمجلس بكامل هيئته، قدم الأمين العام إحاطة إلى مجلس الأمن عن اجتماع المجموعة الرباعية الذي عقد في برلين يوم 30 أيار/مايو.
    On 6 February 2007, the Secretary-General briefed the Council on his meetings at the African Union summit in Addis Ababa with several leaders of African countries. UN وفي 6 شباط/فبراير 2007، قدم الأمين العام إحاطة إلى المجلس عن لقاءاته، أثناء مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا، مع عدد من قادة البلدان الأفريقية.
    On 30 August, the Council was briefed by the Secretary-General on the situation in Libya. UN وفي 30 آب/أغسطس، قدم الأمين العام إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة في ليبيا.
    On 1 April the Secretary-General briefed the Council on the situation in the Middle East and called on both Prime Minister Ariel Sharon and Chairman Yasser Arafat to exercise responsible leadership. UN في 1 نيسان/أبريل، قدم الأمين العام إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة في الشرق الأوسط ودعا كلا من رئيس الوزراء أرييل شارون والرئيس ياسر عرفات إلى التحلي في ممارستهم بروح القيادة المسؤولة.
    On 17 November, the Secretary-General briefed the Council, at a meeting chaired by the Netherlands Minister for Foreign Affairs, on the situation between Ethiopia and Eritrea. UN في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم الأمين العام إحاطة إلى المجلس، في اجتماع ترأسه وزير خارجية هولندا بشأن الحالة بين إثيوبيا وإريتريا.
    On 6 November, during consultations of the whole, the Secretary-General briefed the Council on his visit to the United Arab Emirates and Afghanistan on 1 and 2 November. UN في 6 تشرين الثاني/نوفمبر، وأثناء مشاورات المجلس بكامل هيئته، قدم الأمين العام إحاطة إلى المجلس عن زيارتيه إلى الإمارات العربية المتحدة وأفغانستان في 1 و 2 تشرين الثاني/نوفمبر.
    On 9 February 2004, the Secretary-General briefed the Council during its consultations on his decision to send a United Nations fact-finding mission to Iraq led by Lakhdar Brahimi. UN وفي 9 شباط/فبراير 2004، قدم الأمين العام إحاطة إلى المجلس أثناء المشاورات التي أجراها بشأن قراره إيفاد بعثة للأمم المتحدة إلى العراق لتقصي الحقائق برئاسة الأخضر الإبراهيمي.
    On 23 July 2010, the Secretary-General briefed the Council in closed consultation on the Kabul International Conference on Afghanistan on 20 July 2010. UN في 23 تموز/يوليه، قدم الأمين العام إحاطة إلى المجلس، في إطار مشاورات مغلقة، تناولت مؤتمر كابل الدولي بشأن أفغانستان المعقود في 20 تموز/يوليه 2010.
    On 8 February 2012, the Secretary-General briefed the Council during consultations of the whole on his visit to Beirut as part of his trip to the Middle East. UN وفي 8 شباط/فبراير 2012، قدم الأمين العام إحاطة إلى المجلس خلال مشاورات عقدهــا المجلس بكامل هيئته بشــأن زيارته إلى بيروت في إطار جولته في الشرق الأوسط.
    On 8 February 2012, the Secretary-General briefed the Council in closed consultations on his visit to the Middle East, and addressed the issue of the Islamic Republic of Iran. UN وفي 8 شباط/فبراير 2012، قدم الأمين العام إحاطة إلى المجلس في مشاورات مغلقة عقدت بشأن زيارته إلى منطقة الشرق الأوسط، وتناول مسألة جمهورية إيران الإسلامية.
    On 8 February, the Secretary-General briefed the Council in closed consultations on his visit to the Middle East and, among other things, the Palestinian-Israeli peace process. UN في 8 شباط/فبراير 2012، قدم الأمين العام إحاطة إلى مجلس الأمن في جلسة مشاورات مغلقة عن رحلته إلى الشرق الأوسط، وعن جملة أمور أخرى، تشمل عملية السلام الفلسطينية - الإسرائيلية.
    On 27 July, the Secretary-General briefed the Council on the outcome of his visit to West Africa undertaken from 6 to 11 July, which also included his participation in the annual session of the Assembly of Heads of State and Government of OAU at Algiers. UN في 27 تموز/يوليه، قدم الأمين العام إحاطة إلى المجلس عن نتائج زيارته التي قام بها إلى غرب أفريقيا في الفترة من 6 إلى 11 تموز/يوليه، والتي شملت أيضا مشاركته في الدورة السنوية لمؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية المعقود في الجزائر العاصمة.
    On 5 April, in consultations of the whole, the Secretary-General briefed the Council on his visit to the Middle East from 22 to 31 March, including his attendance at the Arab Summit in Riyadh and his meeting there with the President of the Sudan. UN في 5 نيسان/أبريل، قدم الأمين العام إحاطة إلى المجلس عن زيارته إلى الشرق الأوسط في الفترة من 22 إلى 31 آذار/مارس أثناء مشاورات المجلس بكامل هيئته، بما في ذلك ما يتعلق بحضوره مؤتمر القمة العربي في الرياض واجتماعه هناك مع رئيس السودان.
    On 24 October, shortly before the commencement of the Darfur peace talks in Tripoli, the Secretary-General briefed the Council during consultations on the situation in the Sudan, focusing on the implementation of the Comprehensive Peace Agreement, the Darfur peace talks and the deployment of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID). UN وفي 24 تشرين الأول/أكتوبر، قبيل الشروع في محادثات السلام في طرابلس، قدم الأمين العام إحاطة إلى المجلس خلال مشاوراته بشأن الحالة في السودان، مركزا على تنفيذ اتفاق السلام الشامل، ومحادثات السلام في دارفور، ونشر العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    On 19 April, the Secretary-General briefed the Council on nuclear non-proliferation, disarmament and security and the Council adopted a presidential statement (S/PRST/2012/14) on nuclear security. UN في 19 نيسان/أبريل، قدم الأمين العام إحاطة إلى المجلس عن عدم الانتشار ونـزع السلاح والأمن النووي، واعتمد المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/2012/14) بشأن الأمن النووي.
    In consultations of the whole held on 11 November, the Secretary-General briefed the Council on his trip to Libya on 2 November, which he carried out with the purpose of congratulating the people of Libya on their liberation, to meet with key members of the National Transitional Council and with civil society, and to assure Libyans of the commitment and support of the United Nations. UN وفي جلسة المشاورات التي عقدها المجلس بكامل هيئته في 11 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم الأمين العام إحاطة إلى المجلس عن الرحلة التي أجراها إلى ليبيا في 2 تشرين الثاني/نوفمبر بغرض تهنئة شعب على تحرره، والاجتماع مع كبار أعضاء المجلس الوطني الانتقالي ومع المجتمع المدني، ولطمأنة الليبيين إلى التزام الأمم المتحدة ودعمها.
    On 5 February, in consultations of the whole, the Council was briefed by the Secretary-General on his recent visit to the region. UN في 5 شباط/فبراير، أثناء مشاورات لمجلس الأمن بكامل هيئته، قدم الأمين العام إحاطة إلى المجلس عن زيارته الأخيرة إلى المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus