According to the source, the defence filed a request for counsel to be present during the interrogation; this was denied. | UN | ووفقاً للمصدر، قدم الدفاع طلباً ليكون المحامي حاضراً أثناء الاستجواب، ورُفض الطلب. |
On 30 October 2012, the defence filed its brief in response to the Prosecutor's appeal, and on 5 November 2012 the Prosecutor filed his brief in reply. | UN | وفي 30 تشرين الأول/أكتوبر 2012، قدم الدفاع مذكرته القانونية ردا على طعن المدعي العام؛ وفي 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، قدم المدعي العام مذكرته ردا على ذلك. |
On 14 July 2011 the defence filed an appeal challenging the referral decision. | UN | وفي 14 تموز/يوليه 2011، قدم الدفاع استئنافاً يطعن في قرار الإحالة. |
On 12 August 2012, the defence submitted two applications. | UN | 33- وفي 12 آب/أغسطس 2012، قدم الدفاع طلبين. |
On 25 February 2010, however, the defence submitted a challenge to the admissibility of the case, which led to subsequent postponements of the date of commencement of the trial. | UN | ولكن في 25 شباط/فبراير 2010، قدم الدفاع طعنا في مقبولية القضية مما أسفر عن حالات تأجيل بعد ذلك لتاريخ بدء المحاكمة. |
In addition, a large number of motions were filed by the Defence. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدم الدفاع عددا كبيرا من الطلبات إلى المحكمة. |
Over 100 witnesses were presented and the prosecution have finally closed their case when the defence filed a motion for acquittal which was denied by the Trial Chamber on 26 October. | UN | ومثل أمام المحكمة أكثر من مائة شاهد وانتهى الإدعاء أخيراً من مرافعته عندما قدم الدفاع طلباً لالتماس البراءة رفضته المحكمة في 26 تشرين الأول أكتوبر. |
88. On 25 March 2003, the defence filed its pre-trial brief. | UN | 88 - وفي 25 آذار/مارس 2003 قدم الدفاع تقريره التمهيدي للمحاكمة. |
the defence filed a motion for acquittal pursuant to rule 98 bis on 9 October 2002, in which it argued that the accused should be acquitted of all charges. | UN | وفي 9 تشرين الأول/أكتوبر 2002، قدم الدفاع التماسا بتبرئة المتهم عملا بالقاعدة 92 مكررا ثانيا، دفع فيه بأنه ينبغي تبرئة المدعي من جميع التهم المنسوبة إليه. |
112. On 29 October 2001 the defence filed that new motion. | UN | 112- وفي 29 تشرين الأول/أكتوبر 2001، قدم الدفاع ذلك الطلب الجديد. |
21. When the trial resumed on 29 March 2004, the defence filed motions for the disqualification of all three judges for reasons of alleged bias. | UN | 21 - وعند استئناف المحاكمة يوم 29 آذار/مارس 2004، قدم الدفاع اقتراحات برد القضاة الثلاثة جميعا بدعوى انحياز مزعوم. |
91. On 28 November 2003 and 3 December 2003 the defence filed motions seeking the assistance of the Trial Chamber in obtaining access to material and information held by various governmental entities in Bosnia and Herzegovina. | UN | 91 - وفي 28 تشرين الثاني/نوفمبر و 3 كانون الأول/ديسمبر 2003، قدم الدفاع طلبا يلتمس فيها مساعدة من الدائرة الابتدائية للاطلاع على مواد ومعلومات توجد لدى عدة كيانات حكومية في البوسنة والهرسك. |
In February 2004, the defence filed a preliminary motion seeking dismissal of the contempt charge. | UN | وفي شباط/فبراير 2004، قدم الدفاع طلبا أوليا يلتمس فيه إسقاط الدعوى المتعلقة بتهمة انتهاك حرية المحكمة. |
On 24 April 2006, the defence filed a motion for disqualification of the Trial Chamber, which was subsequently denied by the Bureau and the Appeals Chamber. | UN | وفي 24 نيسان/أبريل 2006، قدم الدفاع التماسا لتنحية قاض بالدائرة الابتدائية فرفض مكتب دائرة الاستئناف هذا الالتماس لاحقا. |
92. On 29 December 2003, the defence filed a motion requesting the Trial Chamber to issue subpoenas so that certain prosecution witnesses could be interviewed by the defence. | UN | 92 - وفي 29 كانون الأول/ديسمبر 2003، قدم الدفاع طلبا يلتمس فيه من الدائرة الابتدائية أن تصدر أوامر حضور لبعض شهود الادعاء كي يتسنى للدفاع استجوابهم. |
Following the close of the prosecution case, the defence submitted on 22 August 2003 a partly confidential motion for judgement of acquittal pursuant to rule 98 bis, to which the prosecution responded. | UN | وبعد اختتام مرافعة الادعاء قدم الدفاع في 29 آب/أغسطس 2003 طلبا سرِّيا في جانب منه لإصدار حكم بالبراءة عملا بالقاعدة 98 مكررا وقدم الادعاء ردا بشأنه. |
On 17 June 2004, the defence submitted its final report and sought assistance from the Trial Chamber with respect to access to materials from a particular governmental entity in Bosnia and Herzegovina. | UN | وفي 17 حزيران/يونيه 2004، قدم الدفاع تقريره النهائي وطلب مساعدة من الدائرة الابتدائية لتمكينه من الاطلاع على مواد من كيانات محددة من الكيانات الحكومية في البوسنة والهرسك. |
4. The Blagojević/Jokić case adjourned for six weeks, March to mid-April 2004, while the defence submitted and the Chamber considered and ruled on the 98 bis motion for acquittal; the case concluded in late July 2004, and the Trial Chamber was engaged with writing the judgement until January 2005. | UN | 4 - وأجلت قضية بلاغويفيتش/يوكيش لستة أسابيع، من آذار/مارس إلى منتصف نيسان/أبريل 2004، في حين قدم الدفاع التماس البراءة بموجب القاعدة 98 مكرر ونظرت فيه الدائرة؛ واختُتمت القضية في أواخر تموز/يوليه 2004، وانشغلت الدائرة الابتدائية بتحرير الحكم إلى غاية كانون الثاني/يناير 2005. |
In addition, a large number of motions were filed by the Defence. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدم الدفاع عددا كبيرا من الطلبات إلى المحكمة. |
In addition, a large number of motions were filed by the Defence. | UN | وبالإضافة إلى ذلك قدم الدفاع عددا كبيرا من الالتماسات. |
In addition, a large number of motions were filed by the Defence. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدم الدفاع عددا كبيرا من الالتماسات. |
The Prosecution introduced 139 exhibits and the Defence presented 37 exhibits. | UN | وقدم الادعاء ١٣٩ مستندا بينما قدم الدفاع ٣٧ مستندا. |