"قدم المراقب عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the observer for
        
    In the ensuing discussion, comments were made and questions were raised by the observer for Luxembourg. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، قدم المراقب عن لكسمبرغ تعليقات وطرح أسئلة.
    In the ensuing discussion, comments were made and questions were raised by the observer for Luxembourg. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، قدم المراقب عن لكسمبرغ تعليقات وطرح أسئلة.
    137. At the 13th meeting, on 23 November 1994, the observer for Egypt submitted a revised compromise text which read as follows: UN ٧٣١- وفي الجلسة الثالثة عشرة، المعقودة في ٣٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، قدم المراقب عن مصر نصا توفيقيا منقحا كما يلي:
    41. At the 8th meeting, on 2 March, the observer for Zambia orally revised the draft resolution as follows: UN 41 - وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 2 آذار/مارس، قدم المراقب عن زامبيا تنقيحا شفويا لمشروع القرار كما يلي:
    3. Also at the 10th meeting, the observer for the Organization of African Unity made a statement. UN ٣ - وفي الجلسة ذاتها، قدم المراقب عن منظمة الوحدة اﻷفريقية بيانا.
    132. At the 8th meeting, on 18 November 1994, the observer for Egypt submitted a compromise text entitled " Assistance, rehabilitation and compensation " which read as follows: UN ٢٣١- وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في ٨١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، قدم المراقب عن مصر نصا توفيقيا عنوانه " المساعدة وإعادة التأهيل والتعويض " كما يلي:
    154. At the 9th meeting, on 21 November 1994, the observer for South Africa submitted a compromise text, which read as follows: UN ٤٥١- وفي الجلسة التاسعة، المعقودة في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، قدم المراقب عن جنوب افريقيا نصا توفيقيا كما يلي:
    158. At the same meeting, the observer for South Africa submitted a revised text reading as follows: UN ٨٥١- وفي الجلسة ذاتها، قدم المراقب عن جنوب افريقيا نصا منقحا كما يلي:
    183. At the 4th meeting, on 16 November 1994, the observer for Belgium made the following proposal: UN ٣٨١- وفي الجلسة الرابعة التي عقدت في ٦١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، قدم المراقب عن بلجيكا الاقتراح التالي:
    150. On 5 February 1996, the observer for the Islamic Republic of Iran submitted the text of two articles containing an alternative wording. UN ٠٥١- وفي ٥ شباط/فبراير ٦٩٩١، قدم المراقب عن جمهورية ايران الاسلامية نص مادتين تتضمنان صيغة بديلة.
    the observer for the Indigenous World Association offered comments on indigenous peoples and colonialism in relation to the definition of aggression. UN 32- قدم المراقب عن الرابطة العالمية للشعوب الأصلية تعليقات على الشعوب الأصلية والاستعمار فيما يتعلق بتعريف العدوان.
    45. In response, the observer for Iraq provided an overview of the legal framework which protected minorities in Iraq, including the Constitution. UN 45- وردا على ذلك، قدم المراقب عن العراق عرضا عاما للإطار القانوني الذي يوفر الحماية للأقليات في العراق، بما في ذلك الدستور.
    14. At the 7th plenary meeting, on 6 October 1998, the observer for Australia, who chaired the informal consultation, reported on their results. UN 14- وفي الجلسة العامة السابعة المعقودة في 6 تشرين الأول/أكتوبر 1998 قدم المراقب عن أستراليا، الذي رأس المشاورات غير الرسمية، تقريراً عن نتائج هذه المشاورات.
    44. At the 12th meeting, on 6 March, the observer for Sweden, on behalf of the sponsors, further orally revised the draft resolution. UN ٤٤ - وفي الجلسة الثانية عشرة، المعقودة في ٦ آذار/ مارس، قدم المراقب عن السويد بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار تنقيحات شفوية إضافية في مشروع القرار.
    61. the observer for the Centre for Documentation and Information in Europe presented the working paper entitled “Database on minorities - feasibility study” (E/CN.4/Sub.2/AC.5/1999/WP.8). UN 60- قدم المراقب عن مركز التوثيق والمعلومات في أوروبا ورقة العمل المعنونة " قاعدة بيانات بشأن الأقليات - دراسة جدوى " (E/CN.4/Sub.2/AC.5/1999/WP.8).
    51. At the 16th meeting, on 17 March, the observer for Canada, on behalf of the sponsors, introduced revisions to the draft resolution, which were circulated in an informal paper. UN 50 - وفي الجلسة 16 المعقودة في 17 آذار/مارس قدم المراقب عن كندا، باسم مقدمي مشروع القرار، تعديلات على مشروع القرار وزعت في ورقة غير رسمية.
    326. On 24 February 1994, the observer for Croatia submitted a draft resolution (E/CN.4/1994/L.29); Bosnia and Herzegovina* and Slovakia* subsequently joined the sponsor. UN ٣٢٦- وفي ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٤، قدم المراقب عن كرواتيا* مشروع القرار E/CN.4/1994/L.29. وانضمت البوسنة والهرسك* وسلوفاكيا* في وقت لاحق الى مقدمي مشروع القرار.
    134. On 1 February 1996, the observer for Uruguay, acting as a coordinator for chapter VI on assistance and rehabilitation, submitted a proposal. UN ٤٣١- في ١ شباط/فبراير ٦٩٩١، قدم المراقب عن أوروغواي مُقترحاً بصفته منسقاً للفصل السادس المتعلق بالمساعدة وإعادة التأهيل.
    47. the observer for the Asia and Far East Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders gave a presentation on the preparation of the workshop and welcomed suggestions on the organization and content of the workshop. UN 47- قدم المراقب عن معهد آسيا والشرق الأقصى لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين عرضا بشأن التحضير لحلقة العمل ورحب بالاقتراحات المتعلقة بتنظيم حلقة العمل ومضمونها.
    47. At the 47th meeting, also on 23 July, the observer for Yemen,1 on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China, introduced the draft resolution. UN 47 - وفي الجلسة 47 المعقودة في 23 تموز/يوليه أيضا، قدم المراقب عن اليمن باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين مشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus