"قدم المقرر الخاص" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Special Rapporteur submitted
        
    • the Special Rapporteur presented
        
    • Special Rapporteur provided
        
    • the Special Rapporteur made
        
    • the Special Rapporteur has submitted
        
    • the Special Rapporteur gave
        
    • he presented
        
    • he submitted
        
    • the Special Rapporteur delivered
        
    • the Special Rapporteur offered
        
    • Special Rapporteur submitted a
        
    • the Special Rapporteur introduced
        
    • Special Rapporteur has made
        
    • the Special Rapporteur has provided
        
    Accordingly, the Special Rapporteur submitted a report on the subject to the Human Rights Council at its fourth session. UN وعملا بالولاية المذكورة، قدم المقرر الخاص تقريرا إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة.
    45. On 7 March, the Special Rapporteur submitted his fourth report (A/HRC/16/59) to the Human Rights Council. UN 45 - وفي 7 آذار/مارس، قدم المقرر الخاص تقريره الرابع (A/HRC/16/59) إلى مجلس حقوق الإنسان.
    In accordance with that request, the Special Rapporteur presented reports to the Commission on Human Rights in 1996, 1998 and 2000. UN ووفقا لذلك الطلب، قدم المقرر الخاص تقارير إلى لجنة حقوق الإنسان في أعوام 1996 و 1998 و 2000.
    In October 2011, the Special Rapporteur presented a report to the General Assembly exploring how more equitable value chains and business models inclusive of small-scale farmers can support the realization of the right to food. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2011 قدم المقرر الخاص تقريراً إلى الجمعية العامة يستكشف كيف أن سلاسل القيمة الأكثر إنصافاً ونماذج الأعمال التجارية التي تشمل صغار المزارعين يمكن أن تدعم إعمال الحق في الغذاء.
    As agreed at this meeting the Special Rapporteur provided a legal opinion to the Justice Committee. UN وحسب الاتفاق الذي تم التوصل إليه في هذا الاجتماع، قدم المقرر الخاص رأيا قانونيا إلى لجنة العدل.
    At the symposium, which covered the various aspects of protection of labour rights as well as human rights, the Special Rapporteur made a statement on human rights special procedures. UN وفي هذه الندوة، التي تمحورت حول مختلف جوانب حماية حقوق العمل بوصفها جزءاً من حقوق الإنسان، قدم المقرر الخاص عرضاً بشأن الإجراءات الخاصة لحقوق الإنسان.
    Since then, the Special Rapporteur has submitted to the Commission 16 general reports and 17 reports on in situ visits; he has also submitted nine interim reports to the General Assembly since 1994. UN ومنذ ذاك التاريخ، قدم المقرر الخاص إلى اللجنة 16 تقريرا عامّا و17 تقريرا عن الزيارات الميدانية؛ كما قدم علاوة على ذلك، منذ عام 1994، تسعة تقارير مرحلية إلى الجمعية العامة.
    Pursuant to that resolution and General Assembly document A/54/361, the Special Rapporteur submitted his fourth interim report to the Assembly. UN وعملاً بما جاء في ذلك القرار وفي وثيقة الجمعية العامة A/54/361، قدم المقرر الخاص تقريره المرحلي الرابع إلى الجمعية.
    9. Several positive developments with respect to the judiciary have occurred since the Special Rapporteur submitted his interim report to the General Assembly. UN 9- حدثت عدة تطورات إيجابية فيما يخص السلطة القضائية منذ أن قدم المقرر الخاص تقريره المرحلي إلى الجمعية العامة.
    3. the Special Rapporteur submitted his report to the Commission on Human Rights on 22 March 2001. UN 3- قدم المقرر الخاص تقريره إلى لجنة حقوق الإنسان في 22 آذار/مارس 2001.
    24. Finally, the Special Rapporteur submitted information according to which Bahá'ís are not allowed to indicate their religion in the birth certificates of their children. UN 24 - وأخيرا، قدم المقرر الخاص معلومات تفيد بأنه لا يسمح للبهائيين بتوضيح ديانتهم في شهادات ميلاد أطفالهم.
    To assist States in addressing these and other pertinent issues, the Special Rapporteur presented a number of recommendations for further consideration and action. UN وبغية مساعدة الدول في معالجة هذه المسائل وغيرها من المسائل ذات الصلة بالموضوع، قدم المقرر الخاص عددا من التوصيات لمواصلة النظر فيها واتخاذ إجراءات بشأنها.
    On 3 June, the Special Rapporteur presented his annual report to the Human Rights Council in Geneva. UN وفي 3 حزيران/يونيه، قدم المقرر الخاص تقريره السنوي إلى مجلس حقوق الإنسان في جنيف.
    the Special Rapporteur presented his first interim report to the General Assembly during its sixty-sixth session, and submitted his first report to the Human Rights Council during its nineteenth session. UN وقد قدم المقرر الخاص تقريره المرحلي الأول إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين، وقدم تقريره الأول إلى مجلس حقوق الإنسان خلال دورته التاسعة عشرة.
    7. the Special Rapporteur presented his first report (A/HRC/8/12) to the Human Rights Council in June 2008. UN 7 - قدم المقرر الخاص تقريره الأول (A/HRC/8/12) إلى مجلس حقوق الإنسان في حزيران/يونيه 2008.
    By the same letter, the Special Rapporteur provided the Government with a summary of allegations he had received during his visit. UN ٦٩- وفي الرسالة نفسها قدم المقرر الخاص إلى الحكومة ملخصاً للادعاءات التي تلقاها أثناء زيارته.
    31. At the same meeting, the Special Rapporteur made his final remarks. UN 31- وفي الجلسة نفسها، قدم المقرر الخاص ملاحظاته الختامية.
    26. the Special Rapporteur has submitted two reports so far. UN ٢٦ - وقد قدم المقرر الخاص تقريرين حتى اﻵن.
    At its sixth session, the Special Rapporteur gave a presentation on the progress of the registered communication. UN وفي الدورة السادسة، قدم المقرر الخاص عرضاً عن التقدم المحرز على صعيد البلاغ المسجل.
    In each of the reports, he presented a number of recommendations for action by the international community and various parties in the region. UN وفي كل من هذه التقارير، قدم المقرر الخاص عددا من التوصيات من أجل اتخاذ إجراءات من جانب المجتمع الدولي ومختلف اﻷطراف في المنطقة.
    he submitted the report on 8 February. UN وفي ٨ شباط/فبراير ١٩٩٣ قدم المقرر الخاص تقريره.
    In March, the Special Rapporteur delivered a paper, on health and human rights impact assessments, as part of a seminar series organized by London Metropolitan University. UN وفي آذار/مارس، قدم المقرر الخاص ورقة تتناول موضوع الصحة وتقييمات أثر حقوق الإنسان، في إطار مجموعة من حلقات دراسية نظمتها جامعة لندن ميتروبوليتان.
    Thereupon, the Special Rapporteur offered a comprehensive list of recommendations to improve the situation of human rights in Iraq. UN وبناء على هذا، قدم المقرر الخاص قائمة شاملة بالتوصيات الرامية إلى تحسين حالة حقوق اﻹنسان في العراق.
    2. the Special Rapporteur introduced his report to the Commission on Human Rights on 26 March 2004. UN 2 - قدم المقرر الخاص تقريره إلى لجنة حقوق الإنسان في 26 آذار/مارس 2004.
    With regard to parliamentary and electoral reform, the long overdue reform has become more urgent now than ever and the Special Rapporteur has made further recommendations in the present report. UN وفيما يتعلق بالإصلاح البرلماني والانتخابي،أصبحت الإصلاحات التي طال انتظارها أكثر إلحاحاً من أي وقت مضى، وقد قدم المقرر الخاص مزيداً من التوصيات في هذا التقرير.
    In this connection, the Special Rapporteur has provided input to the Expert Mechanism for its current study on the right of indigenous peoples to participation in decision-making, which is discussed in more detail in section IV below. UN وفي هذا الصدد، قدم المقرر الخاص مدخلات إلى آلية الخبراء في الدراسة التي تجريها حاليا بشأن حق الشعوب الأصلية في المشاركة في صنع القرارات، التي يجري مناقشتها بمزيد من التفصيل في الفرع الرابع أدناه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus