"قدم اليوندسيب" - Traduction Arabe en Anglais

    • UNDCP provided
        
    • UNDCP has provided
        
    • UNDCP delivered
        
    In southern Africa, UNDCP provided technical and advisory support to Malawi, South Africa and Swaziland, to carry out assessment of the extent of cannabis cultivation in the region. UN وفي جنوبي أفريقيا، قدم اليوندسيب الدعم التقني والاستشاري إلى كل من سوازيلند وجنوب أفريقيا وملاوي، بغية القيام بدراسة تقديرية لمدى زراعة القنب في المنطقة.
    In the field of precursor control, UNDCP provided legal advisory services and electronic support services to the secretariat of the Board, as well as laboratory services, in particular profiling work on samples of potassium permanganate. UN وفي ميدان مراقبة السلائف، قدم اليوندسيب خدمات استشارية قانونية وخدمات دعم الكتروني الى أمانة الهيئة، وكذلك خدمات مختبرات، وخصوصا أعمال تحديد الملامح فيما يتعلق بعينات برمنغنات البوتاسيوم.
    In Croatia and the former Yugoslav Republic of Macedonia, UNDCP provided advanced training to customs and police authorities. UN ٨٥ - في كرواتيا وفي جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة قدم اليوندسيب تدريبا متقدما الى سلطات الجمارك والشرطة.
    In support of those efforts, UNDCP has provided scientific support to track systematically, that is, to profile and catalogue, the contents of seized ATS tablets and powder as a way to trace their origin. UN ودعما لتلك الجهود، قدم اليوندسيب دعما علميا للتتبع المنهجي لمحتويات أقراص ومساحيق المنشطات الأمفيتامينية التي تضبط، أي تحديد ملامحها ووضع جداول بها، كطريقة لتعقّب أصلها.
    To support the law enforcement authorities, UNDCP delivered communications and training equipment for the Public Security Bureau Training School. UN ولأجل دعم سلطات انفاذ القوانين، قدم اليوندسيب معدات الاتصالات والتدريب لمدرسة التدريب التابعة لمكتب الأمن العام.
    Recognizing the threat posed by drug trafficking to the security of States in central Asia and to the region as a whole, UNDCP provided technical and legal assistance to the five State drug control commissions. UN وادراكا من اليوندسيب لما يمثله الاتجار غير المشروع بالمخدرات من خطر على أمن دول وسط آسيا والمنطقة ككل قدم اليوندسيب مساعدة تقنية وقانونية الى اللجان الحكومية الخمس المعنية بمكافحـة المخدرات.
    In Cambodia, UNDCP provided training and equipment to the Secretariat of the National Authority for Combating Drugs, responsible for planning, operational, administrative and coordination procedures. UN ففي كمبوديا، قدم اليوندسيب تدريبا ومعدات لأمانة السلطة الوطنية لمكافحة المخدرات، المسؤولة عن التخطيط والاجراءات العملياتية والادارية والتنسيقية.
    UNDCP provided assistance to States in drafting appropriate legislation and developing adequate operational countermeasures, and organized training workshops both in Israel and, for States members of the Cooperation Council for the Arab States of the Gulf (GCC), in Qatar and the United Arab Emirates. UN وقد قدم اليوندسيب المساعدة إلى الدول في صياغة تشريعات مناسبة واستحداث تدابير مكافحة عملياتية وافية بالغرض، كما نظم حلقات تدريبية في اسرائيل، وكذلك في قطر والامارات العربية المتحدة من أجل الدول الأعضاء في مجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    In Egypt, UNDCP provided support for undertaking a rapid assessment of drug abuse, coordinated by a working group of international experts operating in close cooperation with local institutions. UN أما في مصر ، فقد قدم اليوندسيب الدعم ﻷجل الاضطلاع بتقدير سريع لتعاطي المخدرات ، وتولى تنسيق تلك الدراسة فريق عامل من خبراء دوليين بالتعاون الوثيق مع مؤسسات محلية .
    In Colombia, UNDCP provided support to set up long-term national demand reduction programmes within the ministries of health and education. UN ٦٦ - وفي كولومبيا ، قدم اليوندسيب دعما من أجل اقامة برامج وطنية طويلة اﻷجل في وزارات الصحة والتربية لتخفيف الطلب .
    In 1996, UNDCP provided support to Bangladesh, Lao People's Democratic Republic, Nepal, Pakistan, Sri Lanka and Viet Nam in the preparation and finalization of such master plans. UN وفي عام ٦٦٩١ ، قدم اليوندسيب دعما الى باكستان وبنغلاديش وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وسري لانكا وفييت نام ونيبال في إعداد هذه الخطط الرئيسية ووضعها في صيغها النهائية .
    In Central and South America, UNDCP provided support to Ecuador, Nicaragua, Paraguay, Peru and Uruguay in the elaboration of their master plans. UN وفي أمريكا الوسطى والجنوبية ، قدم اليوندسيب دعما الى كل من اكوادور وأوروغواي وباراغواي وبيرو ونيكاراغوا في وضع خطته الرئيسية .
    25. In Lebanon, UNDCP provided support to sustain the successful eradication of illicit poppy cultivation in the Bekaa valley, in cooperation with interested donors, other agencies and the Government. UN 25- في لبنان، قدم اليوندسيب الدعم بغية الحفاظ على استمرار المشروع الناجح المعني باستئصال زراعة الخشخاش غير المشروعة في وادي البقاع، بالتعاون مع جهات مانحة مهتمة ووكالات أخرى والحكومة.
    UNDCP provided support to law enforcement agencies (police, customs and judiciary and forensic laboratories) in Bolivia, Brazil, Colombia, Ecuador, Mexico and Central America and the Caribbean region. UN ١٢١- قدم اليوندسيب دعما الى هيئات انفاذ القوانين )الشرطة والجمارك والقضاء والمختبرات الشرعية( في اكوادور والبرازيل وبوليفيا وكولومبيا والمكسيك ومنطقة أمريكا الوسطى والكاريبي.
    In 1997, UNDCP provided substantive and administrative services to the Commission on Narcotic Drugs at its fortieth session and at its reconvened fortieth session, at which the Commission adopted the budget of the Programme. UN ٨٧ - قدم اليوندسيب في عام ١٩٩٧ خدمات موضوعية وإدارية إلى لجنة المخدرات في دورتها اﻷربعين وكذلك في دورتها اﻷربعين المستأنفة ، التي اعتمدت فيها الهيئة ميزانية البرنامج .
    . In 1996, UNDCP provided support to Governments to enhance the effectiveness and capacity of law enforcement services, particular emphasis being given to Botswana, Malawi, Mozambique, South Africa, Swaziland and United Republic of Tanzania. UN ٠٢ - وفي عام ٦٩٩١ ، قدم اليوندسيب الدعم الى الحكومات من أجل تعزيز فعالية وقدرات دوائر انفاذ القوانين حيث انصب تركيز خاص على بوتسوانا وجمهورية تنزانيا المتحدة وجنوب افريقيا وسوازيلند وملاوي وموزمبيق .
    In an effort to respond rapidly to the new drug control challenges in the post-war situation in the Balkans, UNDCP provided, as a matter of priority, assistance to Bosnia and Herzegovina, Croatia and the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN وفي جهد للرد السريع على التحديات الجديدة في مجال مكافحة المخدرات في أوضاع ما بعد الصراعات في البلقان ، قدم اليوندسيب ، على سبيل اﻷولوية ، مساعدة الى البوسنة والهرسك وكرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا .
    In Peru, UNDCP provided technical support to CONTRADROGAS, the national drug coordinating body established in April 1996 to implement the national drug control plan. UN وفي بيرو ، قدم اليوندسيب دعما تقنيا الى الهيئة الوطنية لمكافحة المخدرات ، التي أنشئت في نيسان/أبريل ٦٩٩١ لتنفيذ الخطة الوطنية للمكافحة .
    In that connection, UNDCP has provided equipment to the border forces of the two countries. UN وفي هذا الصدد ، قدم اليوندسيب معدات الى قوات اﻷمن الحدودية في البلدين .
    Rapid assessments have been completed in Cameroon, Egypt, Ethiopia and Kenya and UNDCP has provided ongoing assistance to Angola, Chad and the Congo in this regard. UN واستكملت عمليات سريعة للتقييم في كل من إثيوبيا والكاميرون وكينيا ومصر ، كما قدم اليوندسيب مساعدة مستمرة فـي هــذا الصدد إلى كل من أنغولا وتشاد والكونغو .
    Under the Colombian business plan, UNDCP delivered $2.3 million for alternative development activities in 2000. UN 140- وفي اطار خطة العمال الكولومبية، قدم اليوندسيب 3ر2 مليون دولار لأنشطة التنمية البديلة في عام 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus