5. At the 20th meeting, on 25 July, the Chairman introduced a revised draft decision (E/CN.17/1993/L.2/Rev.1), submitted on the basis of informal consultations. | UN | ٥ - وفــي الجلســة ٢٠ المعقــودة فــي ٢٥ تمــوز/يوليــه، عــرض الرئيس مشــروع مقــرر منقح )E/CN.17/1993/L.2/Rev.1(، قدم على أساس مشاورات غير رسمية. |
5. At the 36th meeting, on 21 December, the representative of Austria, on behalf of the Chairman, proposed a draft decision which was submitted on the basis of informal consultations. | UN | ٥ - وفي الجلسة ٣٦، المعقودة في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر، اقترح ممثل النمسا، باسم الرئيس، مشروع مقرر قدم على أساس مشاورات غير رسمية. |
4. At the resumed 64th meeting, on 3 June, the Vice-Chairman of the Committee introduced a draft resolution entitled " Financing of the United Nations Mission of Observers in Tajikistan " (A/C.5/50/L.48), which had been submitted on the basis of informal consultations. | UN | ٤ - عرض نائب رئيس اللجنة، في الجلسة ٦٤ المستأنفة المعقودة في ٣ حزيران/يونيه، مشروع قرار عنوانه " تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان " (A/C.5/50/L.48) كان قد قدم على أساس مشاورات غير رسمية. |
I know it's not real. I've never even set foot on Earth. | Open Subtitles | أعرف بأنّه ليس حقيقي أنا أبدا ما وضعت قدم على الأرض |
348. The Committee reiterated that the oral report had been heard on an exceptional basis and as a matter of courtesy for the delegation of Zaire and that the regular report would be rescheduled. | UN | ٣٤٨ - كررت اللجنة اﻹعراب عن أن التقرير الشفوي قدم على أساس استثنائي ومن قبيل المجاملة لوفد زائير، وأنه سيحدد موعد آخر لتقديم التقرير العادي. |
32,000 feet over the Pacific with 300 other people. | Open Subtitles | 32,000 قدم على الباسيفيكيِ مَع 300 شخصِ آخرينِ. |
At the 53rd meeting, on 10 October, the Vice-President of the Council, Mr. Karel Kovanda (Czech Republic), introduced a draft decision (E/1996/L.53) entitled " Follow-up and monitoring of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights " , submitted on the basis of informal consultations. | UN | ٥٦ - في الجلسة ٥٣ المعقودة في ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر، عرض السيد كارل كوفاندا )الجمهورية التشيكية( نائب رئيس المجلس، مشروع مقرر )E/1996/L.53( معنون " متابعة ورصد العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية " ، قدم على أساس مشاورات غير رسمية. |
4. At the 74th meeting, on 12 September, the Vice-Chairman of the Committee introduced a draft decision entitled " Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations " (A/C.5/51/L.85), submitted on the basis of informal consultations. | UN | ٤ - في الجلسة ٧٤، المعقودة في ١٢ أيلول/سبتمبر، عرض نائب رئيس اللجنة مشروع المقرر المعنون " جدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة " )A/C.5/51/L.85( الذي قدم على أساس مشاورات غير رسمية. |
6. At the 59th meeting, on 27 March, the representative of Australia, on behalf of the Chairman, introduced a draft resolution entitled " Procurement reform and outsourcing " (A/C.5/52/L.31), submitted on the basis of informal consultations. | UN | ٦ - وفي الجلسة ٩٥، المعقودة في ٧٢ آذار/ مارس، عرض ممثل استراليا، بالنيابة عن الرئيس، مشروع قرار بعنوان " إصلاح نظام الشراء والاستعانة بمصادر خارجية " )A/C.5/52/L.31( قدم على أساس مشاورات غير رسمية. |
4. At the 12th meeting, on 21 June, the Chairman introduced a draft decision (E/CN.17/1993/L.2) entitled " Issues relating to the future work of the Commission " , which was submitted on the basis of informal consultations. | UN | ٤ - وفـي الجلســة ١٢ المعقــودة فـي ٢١ حزيــران/يونيــه، عــرض الرئيـس مشــروع مقـــرر )E/CN.17/1993/L.2( بعنوان " المسائل المتصلة بأعمال اللجنة في المستقبل " ، قدم على أساس مشاورات غير رسمية. |
3. At the 36th meeting, on 21 December, the representative of Portugal introduced a draft decision entitled " Support account for peace-keeping operations " (A/C.5/49/L.25), which was submitted on the basis of informal consultations. | UN | ٣ - في الجلسة ٣٦، المعقودة في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض ممثل البرتغال مشروع مقرر بعنوان " حساب الدعم لعمليات حفظ السلم " )A/C.5/49/L.25( الذي قدم على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت. |
47. Also at the 13th meeting, the Vice-Chairman of the Commission, Mr. Mayrhofer-Grünbühel (Austria), introduced a draft resolution (E/CN.15/1994/L.19), submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution E/CN.15/1994/L.5/Rev.1. | UN | ٤٧ - وفي الجلسة ١٣ أيضا، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد مايرهوفر - غروبنوهل )النمسا( مشروع قرار )E/CN.15/1994/L.19( قدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار E/CN.15/1994/L.5/Rev.1. |
6. At the 36th meeting, on 4 December, the Vice-Chairman of the Committee, Felix Mbayu (Cameroon), introduced a draft resolution entitled " International Conference on Financing for Development " (A/C.2/56/L.45), submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/56/L.31. | UN | 6 - وفي الجلسة 36، المعقودة في 4 كانون الأول/ديسمبر، عرض نائب رئيس اللجنة، فليكس مبايو (الكاميرون)، مشروع قرار بعنوان " المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية (A/C.2/56/L.45)، قدم على أساس مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/56/L.31. |
4. At the 61st meeting, on 8 April 1994, the representative of Brazil, on behalf of the Chairman, introduced a draft resolution entitled " Financing of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 " (A/C.5/48/L.61), which was submitted on the basis of informal consultations. | UN | ٤ - عرض ممثل البرازيل، في الجلسة ٦١ المعقودة في ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٤، مشروع قرار بعنوان " تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في اقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ " (A/C.5/48/L.61) الذي قدم على أساس ما تم من مشاورات غير رسمية. |
3. At the 33rd meeting, on 9 December, the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Raiko S. Raichev (Bulgaria), introduced a draft resolution entitled " Food and agricultural development " (A/C.2/49/L.62), submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/49/L.40 | UN | ٣ - وفي الجلسة ٣٣، المعقودة في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد رايكو س. رايتشيف )بلغاريا( مشروع قرار معنون " اﻷغذية والتنمية الزراعية " (A/C.2/49/L.62)، قدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.40. |
41. Also at the 14th meeting, the Vice-Chairman of the Commission, Mr. Ferdinand Mayrhofer-Grünbühel (Austria), introduced a draft resolution (E/CN.15/1994/L.26), submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution E/CN.15/1994/L.4/Rev.1. | UN | ٤١ - وفي الجلسة ١٤ أيضا، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد فرديناند مايرهوفر - غروبنوهل )النمسا(، مشروع قرار (E/CN.15/1994/L.26) قدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار E/CN.15/1994/L.4/Rev.1. |
69. Also at the 13th meeting, the Vice-Chairman of the Commission, Mr. Mayrhofer-Grünbühel (Austria), introduced a draft resolution (E/CN.15/1994/L.22) entitled " International traffic of minors " , submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution E/CN.15/1994/L.12, as orally revised. | UN | ٦٩ - وفي الجلسة ١٣ أيضا، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد مايرهوفر - غرونبوهل )النمسا( مشروع قرار (E/CN.15/1994/L.22) عنوانه " الاتجار الدولي بالقاصرين " ، قدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار E/CN.15/1994/L.12، بصيغته المنقحة شفويا. |
You are never setting foot on that show again. | Open Subtitles | أنت مَا وَضعتَ قدم على ذلك المعرضِ ثانيةً. |
4. At the resumed 64th meeting, on 3 June, the Vice-Chairman of the Fifth Committee introduced a draft resolution entitled " Financing of the United Nations Observer Mission in Georgia " (A/C.5/50/L.49), which had been submitted on the basis of informal consultations. | UN | ٤ - في الجلسة ٦٤ المستأنفة، المعقودة في ٣ حزيران/يونيه، عرض نائب رئيس اللجنة الخامسة مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا " (A/C.5/50/L.49)، كان قد قدم على أساس مشاورات غير رسمية. |
348. The Committee reiterated that the oral report had been heard on an exceptional basis and as a matter of courtesy for the delegation of Zaire and that the regular report would be rescheduled. | UN | ٣٤٨ - كررت اللجنة اﻹعراب عن أن التقرير الشفوي قدم على أساس استثنائي ومن قبيل المجاملة لوفد زائير، وأنه سيحدد موعد آخر لتقديم التقرير العادي. |
How can I know what goes on 12 feet over my head? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف ماذا أذا أستمرّ الـ 12 قدم على رأسي؟ |
3. At the 38th meeting, on 12 December, the Vice-Chairman of the Committee, Henri S. Raubenheimer (South Africa), introduced a draft resolution entitled " Commodities " (A/C.2/58/L.76), which he submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/58/L.38. | UN | 3 - وفي الجلسة 38، المعقودة في 12 كانون الأول/ديسمبر، عرض نائب رئيس اللجنة، هنري س. روبنهايمر (جنوب أفريقيا)، مشروع قرار بعنوان " السلع الأساسية " (A/C.2/58/L.76)، الذي قدم على أساس مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.38. |