"قدَّمه ممثِّل" - Traduction Arabe en Anglais

    • by the representative of
        
    (a) " Using Indian Earth observation data for resource conservation and sustainable development planning " , by the representative of India; UN (أ) " استخدام البيانات الهندية لرصد الأرض لغرض الحفاظ على الموارد والتخطيط للتنمية المستدامة " ، قدَّمه ممثِّل الهند؛
    (c) " Use of Earth observation data for emergency management and situation awareness " , by the representative of Italy. UN (ج) " استخدام بيانات رصد الأرض لغرض إدارة حالات الطوارئ والتوعية بأحوال الفضاء " ، قدَّمه ممثِّل إيطاليا.
    Under the item, the Committee heard a presentation entitled " Presentation of the Global Navigation Satellite System Continuously Operating Reference Station (GNSS CORS) network of Burkina Faso " , by the representative of Burkina Faso. UN 318- واستمعت اللجنة في إطار هذا البند إلى عرض إيضاحي بعنوان " شبكة بوركينا فاسو من المحطات المرجعية المتواصلة العمل في النظام العالمي لسواتل الملاحة " ، قدَّمه ممثِّل بوركينا فاسو؛
    (b) " Management of water resources by remote sensing in Syria " , by the representative of the Syrian Arab Republic. UN (ب) " إدارة موارد المياه عن طريق الاستشعار عن بُعْد في سوريا " ، قدَّمه ممثِّل الجمهورية العربية السورية.
    (d) " Recent Indian space missions: update as of February 2014 " , by the representative of India; UN (د) " البعثات الفضائية الهندية الأخيرة: آخر التطوّرات حتى شباط/فبراير 2014 " ، قدَّمه ممثِّل الهند؛
    (f) " The Israeli commercial remote sensing capabilities and their role in civil scenarios " , by the representative of Israel. UN (و) " القدرات التجارية الإسرائيلية في مجال الاستشعار عن بُعد ودورها في السيناريوهات المدنية " ، قدَّمه ممثِّل إسرائيل.
    (d) " Advances in Canada's contributions to space situational awareness " , by the representative of Canada; UN (د) " التقدُّم المحرز في مساهمات كندا في مجال التوعية بأحوال الفضاء " ، قدَّمه ممثِّل كندا؛
    (a) " Canadian space weather science and research: from discovery to operations " , by the representative of Canada; UN (أ) " علوم وبحوث طقس الفضاء في كندا: من الاكتشافات إلى العمليات " ، قدَّمه ممثِّل كندا؛
    The Chair said that he wished to hear comments on the proposal made by the representative of India with regard to the first preambular paragraph. UN 20- الرئيس: قال إنَّه يودُّ الاستماع إلى تعليقات على الاقتراح الذي قدَّمه ممثِّل الهند بشأن الفقرة الأولى من الديباجة.
    (a) " The Sun-Earth plasma environment " , by the representative of Austria; UN (أ) " بيئة بلازما الشمس-الأرض " ، قدَّمه ممثِّل النمسا؛
    (b) " CORONAS-F: contribution to solar-terrestrial physics " , by the representative of the Russian Federation; UN (ب) " الساتل CORONAS-F: مساهمة في دراسة الفيزياء الشمسية-الأرضية " ، قدَّمه ممثِّل الإتحاد الروسي؛
    (d) " International Living with a Star (ILWS) " , by the representative of the United States; UN (د) " البرنامج الدولي للعيش مع نجم (International Living with a Star (ILWS)) " ، قدَّمه ممثِّل الولايات المتحدة؛
    (a) " Space debris: current situation " , by the representative of Germany; UN (أ) " الحطام الفضائي: الحالة الراهنة " ، قدَّمه ممثِّل ألمانيا؛
    (b) " Overview of space debris activities in France " , by the representative of France; UN (ب) " لمحة عامة عن الأنشطة المتعلقة بالحطام الفضائي المضطلع بها في فرنسا " ، قدَّمه ممثِّل فرنسا؛
    (c) " Reflections on orbital debris mitigation measures " , by the representative of the United Kingdom. UN (ج) " تأملات حول تدابير تخفيف الحطام الفضائي " ، قدَّمه ممثِّل المملكة المتحدة.
    (a) " The progress and achievement of Chang'e 3 " , by the representative of China; UN (أ) " التقدُّم الذي أحرزته المركبة Chang ' e-3 وإنجازاتها " ، قدَّمه ممثِّل الصين؛
    (b) " Progress on calibration and validation for quantitative remote sensing in China " , by the representative of China; UN (ب) " التقدُّم في مجال المعايرة والتحقق لأغراض الاستشعار الكمّي عن بُعد في الصين " ، قدَّمه ممثِّل الصين؛
    (c) " French technical regulations for space operations " , by the representative of France; UN (ج) " اللوائح التقنية الفرنسية للعمليات الفضائية " ، قدَّمه ممثِّل فرنسا؛
    (a) " The use of space technologies for the implementation of space data infrastructure of the Ministry of Agriculture (IDE-MINAGRI) of Chile " , by the representative of Chile; UN (أ) " استخدام التكنولوجيات الفضائية لتشغيل مرفق البيانات الفضائية بوزارة الزراعة في شيلي " ، قدَّمه ممثِّل شيلي؛
    (b) " The start of the Q/V Band Experimental Programme: new possibilities for fast telecommunication infrastructure development " , by the representative of Italy; UN (ب) " بدء برنامج تجريـبي لنطاقات التردُّد Q/V: إمكانيات جديدة من أجل تطوير بنية تحتية سريعة للاتصالات " ، قدَّمه ممثِّل إيطاليا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus