(a) " Using Indian Earth observation data for resource conservation and sustainable development planning " , by the representative of India; | UN | (أ) " استخدام البيانات الهندية لرصد الأرض لغرض الحفاظ على الموارد والتخطيط للتنمية المستدامة " ، قدَّمه ممثِّل الهند؛ |
(c) " Use of Earth observation data for emergency management and situation awareness " , by the representative of Italy. | UN | (ج) " استخدام بيانات رصد الأرض لغرض إدارة حالات الطوارئ والتوعية بأحوال الفضاء " ، قدَّمه ممثِّل إيطاليا. |
Under the item, the Committee heard a presentation entitled " Presentation of the Global Navigation Satellite System Continuously Operating Reference Station (GNSS CORS) network of Burkina Faso " , by the representative of Burkina Faso. | UN | 318- واستمعت اللجنة في إطار هذا البند إلى عرض إيضاحي بعنوان " شبكة بوركينا فاسو من المحطات المرجعية المتواصلة العمل في النظام العالمي لسواتل الملاحة " ، قدَّمه ممثِّل بوركينا فاسو؛ |
(b) " Management of water resources by remote sensing in Syria " , by the representative of the Syrian Arab Republic. | UN | (ب) " إدارة موارد المياه عن طريق الاستشعار عن بُعْد في سوريا " ، قدَّمه ممثِّل الجمهورية العربية السورية. |
(d) " Recent Indian space missions: update as of February 2014 " , by the representative of India; | UN | (د) " البعثات الفضائية الهندية الأخيرة: آخر التطوّرات حتى شباط/فبراير 2014 " ، قدَّمه ممثِّل الهند؛ |
(f) " The Israeli commercial remote sensing capabilities and their role in civil scenarios " , by the representative of Israel. | UN | (و) " القدرات التجارية الإسرائيلية في مجال الاستشعار عن بُعد ودورها في السيناريوهات المدنية " ، قدَّمه ممثِّل إسرائيل. |
(d) " Advances in Canada's contributions to space situational awareness " , by the representative of Canada; | UN | (د) " التقدُّم المحرز في مساهمات كندا في مجال التوعية بأحوال الفضاء " ، قدَّمه ممثِّل كندا؛ |
(a) " Canadian space weather science and research: from discovery to operations " , by the representative of Canada; | UN | (أ) " علوم وبحوث طقس الفضاء في كندا: من الاكتشافات إلى العمليات " ، قدَّمه ممثِّل كندا؛ |
The Chair said that he wished to hear comments on the proposal made by the representative of India with regard to the first preambular paragraph. | UN | 20- الرئيس: قال إنَّه يودُّ الاستماع إلى تعليقات على الاقتراح الذي قدَّمه ممثِّل الهند بشأن الفقرة الأولى من الديباجة. |
(a) " The Sun-Earth plasma environment " , by the representative of Austria; | UN | (أ) " بيئة بلازما الشمس-الأرض " ، قدَّمه ممثِّل النمسا؛ |
(b) " CORONAS-F: contribution to solar-terrestrial physics " , by the representative of the Russian Federation; | UN | (ب) " الساتل CORONAS-F: مساهمة في دراسة الفيزياء الشمسية-الأرضية " ، قدَّمه ممثِّل الإتحاد الروسي؛ |
(d) " International Living with a Star (ILWS) " , by the representative of the United States; | UN | (د) " البرنامج الدولي للعيش مع نجم (International Living with a Star (ILWS)) " ، قدَّمه ممثِّل الولايات المتحدة؛ |
(a) " Space debris: current situation " , by the representative of Germany; | UN | (أ) " الحطام الفضائي: الحالة الراهنة " ، قدَّمه ممثِّل ألمانيا؛ |
(b) " Overview of space debris activities in France " , by the representative of France; | UN | (ب) " لمحة عامة عن الأنشطة المتعلقة بالحطام الفضائي المضطلع بها في فرنسا " ، قدَّمه ممثِّل فرنسا؛ |
(c) " Reflections on orbital debris mitigation measures " , by the representative of the United Kingdom. | UN | (ج) " تأملات حول تدابير تخفيف الحطام الفضائي " ، قدَّمه ممثِّل المملكة المتحدة. |
(a) " The progress and achievement of Chang'e 3 " , by the representative of China; | UN | (أ) " التقدُّم الذي أحرزته المركبة Chang ' e-3 وإنجازاتها " ، قدَّمه ممثِّل الصين؛ |
(b) " Progress on calibration and validation for quantitative remote sensing in China " , by the representative of China; | UN | (ب) " التقدُّم في مجال المعايرة والتحقق لأغراض الاستشعار الكمّي عن بُعد في الصين " ، قدَّمه ممثِّل الصين؛ |
(c) " French technical regulations for space operations " , by the representative of France; | UN | (ج) " اللوائح التقنية الفرنسية للعمليات الفضائية " ، قدَّمه ممثِّل فرنسا؛ |
(a) " The use of space technologies for the implementation of space data infrastructure of the Ministry of Agriculture (IDE-MINAGRI) of Chile " , by the representative of Chile; | UN | (أ) " استخدام التكنولوجيات الفضائية لتشغيل مرفق البيانات الفضائية بوزارة الزراعة في شيلي " ، قدَّمه ممثِّل شيلي؛ |
(b) " The start of the Q/V Band Experimental Programme: new possibilities for fast telecommunication infrastructure development " , by the representative of Italy; | UN | (ب) " بدء برنامج تجريـبي لنطاقات التردُّد Q/V: إمكانيات جديدة من أجل تطوير بنية تحتية سريعة للاتصالات " ، قدَّمه ممثِّل إيطاليا؛ |