"قدَّم الأمين العام" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Secretary-General submitted
        
    • the Secretary-General has launched
        
    1. Prior to 2006, the Secretary-General submitted to the Commission on Human Rights annual reports on the question of the death penalty. UN 1- قبل عام 2006، قدَّم الأمين العام إلى لجنة حقوق الإنسان تقارير سنوية تناولت مسألة عقوبة الإعدام.
    1. the Secretary-General submitted to the Commission on Human Rights an annual report on the question of the death penalty. UN 1- قدَّم الأمين العام إلى لجنة حقوق الإنسان تقريراً سنوياً بشأن مسألة عقوبة الإعدام.
    In document A/C.5/60/6, the Secretary-General submitted the names of three persons whom he had appointed for a three-year term of office for confirmation by the General Assembly. UN وفي الوثيقة A/C.5/60/6، قدَّم الأمين العام أسماء ثلاثة أشخاص عيَّنهم لفترة ثلاث سنوات كي تُقر الجمعية العامة التعيين.
    the Secretary-General submitted annual reports to the Commission on Human Rights on the question of the death penalty, the most recent being pursuant to Commission resolution 2005/59. UN قدَّم الأمين العام تقارير سنوية إلى لجنة حقوق الإنسان بشأن مسألة عقوبة الإعدام، وكان آخرها التقرير المقدم عملاً بقرار اللجنة 2005/59.
    While the achievement of certain goals and many of these reforms efforts are still " work-in-progress " , the Secretary-General has launched further reform proposals. UN وعلى الرغم من أن الجهود " جارية " من أجل تحقيق بعض الأهداف والكثير من هذه الإصلاحات، قدَّم الأمين العام المزيد من المقترحات المتعلقة بالإصلاح.
    the Secretary-General submitted annual reports to the former Commission on Human Rights on the question of the death penalty, the most recent being pursuant to Commission resolution 2005/59. UN 1- قدَّم الأمين العام تقارير سنوية إلى لجنة حقوق الإنسان السابقة بشأن مسألة عقوبة الإعدام، وكان آخرها التقرير المقدم عملاً بقرار اللجنة 2005/59.
    Pursuant to Assembly resolution 65/233, the Secretary-General submitted proposals in his proposed programme budget for the biennium 2012-2013 to ensure that UNODC had sufficient resources. UN وعملاً بقرار الجمعية العامة 65/233، قدَّم الأمين العام مقترحات في ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 لضمان أن تتوفّر للمكتب موارد كافية.
    Pursuant to General Assembly resolution 65/233, the Secretary-General submitted proposals in his proposed programme budget for 2012-2013 to ensure that UNODC had sufficient resources. UN وعملاً بقرار الجمعية العامة 65/233، قدَّم الأمين العام مقترحات في ميزانيته البرنامجية المقترحة للفترة 2012-2013 لكفالة توفير موارد كافية للمكتب.
    Pursuant to General Assembly resolution 65/233, the Secretary-General submitted proposals in his proposed programme budget for 2012-2013 to ensure that UNODC had sufficient resources. UN وعملاً بقرار الجمعية العامة 65/233، قدَّم الأمين العام مقترحات في ميزانيته البرنامجية المقترحة للفترة 2012-2013 لكفالة توفير موارد كافية للمكتب.
    Subsequently, at the request of the Assembly, in its resolution 64/243, the Secretary-General submitted annual progress reports on the implementation of the enterprise resource planning project (Umoja). UN وفي وقت لاحق، وبناء على طلب من الجمعية في قرارها 64/243، قدَّم الأمين العام تقارير مرحلية سنوية عن تنفيذ مشروع تخطيط موارد المؤسسة (أوموجا).
    Pursuant to General Assembly resolution 65/233, the Secretary-General submitted proposals in his proposed programme budget for 2012-2013 to ensure that UNODC would have sufficient resources. UN وعملاً بقرار الجمعية العامة 65/233، قدَّم الأمين العام مقترحات في ميزانيته البرنامجية المقترحة للفترة 2012-2013 لكفالة توفير موارد كافية للمكتب.
    Pursuant to General Assembly resolution 65/233, the Secretary-General submitted proposals in his proposed programme budget for 2012-2013 to ensure that UNODC had sufficient resources. UN وعملاً بقرار الجمعية العامة 65/233، قدَّم الأمين العام مقترحات في ميزانيته البرنامجية المقترحة للفترة 2012-2013 لضمان أن تتوفّر للمكتب موارد كافية.
    2. In June 2000, the Secretary-General submitted a report to the General Assembly proposing a major refurbishment of the United Nations Headquarters complex in New York (A/55/117 and Add.1). UN 2 - وفي حزيران/يونيه 2000، قدَّم الأمين العام إلى الجمعية العامة تقريرا يقترح فيه الاضطلاع بعملية كبيرة لتجديد مجمع مقر الأمم المتحدة في نيويورك A/55/117) و Add.1).
    1. the Secretary-General submitted to the Commission on Human Rights and subsequently the Human Rights Council an annual report on technical cooperation in the field of human rights, reflecting the discussions of the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights. UN 1- قدَّم الأمين العام إلى لجنة حقوق الإنسان وفيما بعد إلى مجلس حقوق الإنسان تقريراً سنوياً عن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، عرض فيه مناقشات مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان.
    1. the Secretary-General submitted to the Commission on Human Rights and subsequently the Human Rights Council an annual report on technical cooperation in the field of human rights, reflecting the discussions of the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights. UN 1- قدَّم الأمين العام إلى لجنة حقوق الإنسان وفيما بعد إلى مجلس حقوق الإنسان تقريراً سنوياً عن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، عرض فيه مناقشات مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان.
    23. At the request of the Human Rights Council, in 2012 the Secretary-General submitted a report on ways and means of promoting participation at the United Nations of indigenous peoples' representatives on issues affecting them (A/HRC/21/24). UN ٢٣ - وقد قدَّم الأمين العام في عام 2012 بناءً على طلب مجلس حقوق الإنسان تقريراً عن سبل ووسائل تعزيز مشاركة ممثلي الشعوب الأصلية في أعمال الأمم المتحدة المتعلقة بالمسائل التي تؤثر على تلك الشعوب (A/HRC/21/24).
    While the achievement of certain goals and many of these reforms efforts are still " work-in-progress " , the Secretary-General has launched further reform proposals. UN وعلى الرغم من أن الجهود " جارية " من أجل تحقيق بعض الأهداف والكثير من هذه الإصلاحات، قدَّم الأمين العام المزيد من المقترحات المتعلقة بالإصلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus