"قد أقرّت" - Traduction Arabe en Anglais

    • had endorsed the
        
    • had recognized
        
    • has endorsed the
        
    • has acknowledged and
        
    The Subcommittee had endorsed the recommendations of its Working Group of the Whole concerning the draft provisional agenda for the forty-fifth session of the Subcommittee (A/AC.105/890, paras. 168-171 and annex I). UN كما لاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية قد أقرّت توصيات فريقها العامل الجامع بشأن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والأربعين للجنة الفرعية (الفقرات 168-171 والمرفق الأول بالوثيقة A/AC.105/890).
    The Committee noted that the United States had endorsed the IADC space debris mitigation guidelines and that its domestic agencies were implementing debris mitigation practices consistent with them. UN 130- ولاحظت اللجنة أن الولايات المتحدة قد أقرّت مبادئ اليادك التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي وأن وكالاتها الداخلية تنفذ ممارسات بشأن التخفيف من الحطام تتسق مع تلك المبادئ.
    The Subcommittee had endorsed the recommendations of its Working Group of the Whole concerning the draft provisional agenda for the forty-first session of the Subcommittee (A/AC.105/804, paras. 162-163 and annex II). UN وكانت اللجنة الفرعية قد أقرّت توصيات فريقها العامل الجامع المتعلقة بمشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والأربعين (A/AC.105/804، الفقرتان 162 و163 والمرفق الثاني).
    15. In section III of its resolution 60/255, the General Assembly had recognized the end-of-service accrued benefit liabilities reported by the Secretary-General and requested that he should take the necessary steps to disclose those liabilities in the United Nations financial statements. UN 15 - وأضاف أن الجمعية العامة قد أقرّت في الجزء ثالثا من قرارها 60/255 بالالتزامات المتراكمة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة التي أفاد عنها الأمين العام وطلبت إليه أن يتخذ الخطوات اللازمة للكشف عن تلك الالتزامات في البيانات المالية للأمم المتحدة.
    Noting with satisfaction that the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, on the basis of the deliberations of its Legal Subcommittee, has endorsed the text of the draft principles relating to remote sensing of the Earth from space, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، استنادا إلى مداولات اللجنة الفرعية القانونية التابعة لها، قد أقرّت نص مشروع المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء،
    9.5 In the present case, the Committee notes that the State party has acknowledged and taken into account the fact that the human rights record of Burundi remained poor and that the general human rights situation in Burundi was still very unstable after the long civil war between the Tutsi-dominated Government and the Hutu-dominated rebel groups. UN 9-5 وفي هذه القضية، تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف قد أقرّت وراعت حقيقة أن سجل حقوق الإنسان في بوروندي لا يزال هزيلاً حتى الآن()، وأن الحالة العامة لحقوق الإنسان في بوروندي لا تزال بعيدة كل البعد عن الاستقرار بعد الحرب الأهلية الطويلة بين الحكومة التي يهيمن عليها التوتسي وجماعات المتمردين التي يهيمن عليها الهوتو.
    The Subcommittee recalled that the General Assembly, in its resolution 62/217, had endorsed the recommendation of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space that the Legal Subcommittee, at its forty-seventh session, should consider capacity-building in space law as a single issue/item for discussion. UN 110- استذكرت اللجنة الفرعية أنّ الجمعية العامة، في قرارها 62/217، قد أقرّت توصية لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بأن تنظر اللجنة الفرعية القانونية، في دورتها السابعة والأربعين، في بناء القدرات في مجال قانون الفضاء كموضوع/بند منفرد للمناقشة.
    The Statistical Commission at its forty-first session had endorsed the programme of work for the revision of A Framework for the Development of Environment Statistics (United Nations, 1984). UN وكانت اللجنة الإحصائية قد أقرّت في دورتها الحادية والأربعين برنامج العمل لتنقيح إطار تطوير إحصاءات البيئة (الأمم المتحدة، 1984).
    The Committee noted that, in accordance with General Assembly resolution 56/51, the Scientific and Technical Subcommittee had endorsed the recommendations of its Working Group of the Whole concerning the draft provisional agenda for the fortieth session of the Subcommittee (A/AC.105/786, paras. 148 and 149). UN 117- لاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية قد أقرّت توصيات فريقها العامل الجامع المتعلقة بمشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الأربعين (A/AC.105/786، الفقرتان 148 و 149)، وذلك وفقا لقرار الجمعية العامة 56/51.
    The Legal Subcommittee recalled that the General Assembly, in its resolution 62/217, had endorsed the recommendation of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space that the Subcommittee, at its forty-seventh session, should consider the general exchange of information on national legislation relevant to the peaceful exploration and use of outer space in accordance with the workplan adopted by the Committee at its fiftieth session. UN 131- استذكرت اللجنة الفرعية القانونية أن الجمعية العامة، في قرارها 62/217، قد أقرّت توصية لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بأن تنظر اللجنة الفرعية، في دورتها السابعة والأربعين، في التبادل العام للمعلومات عن التشريعات الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية وفقا لخطة العمل التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الخمسين.()
    136. The Director of the Division for Management noted with satisfaction that the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions had recognized improvements in the budget presentation and that, overall, the comments made by Member States on the outline of the consolidated budget for the biennium 2008-2009 were of a positive nature. UN 136- وأشار مدير شعبة الإدارة بارتياح إلى أن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية قد أقرّت بالتحسينات المدخلة على عرض الميزانية، وأن تعليقات الدول الأعضاء على مخطط الميزانية المدمجة لفترة السنتين 2008-2009 كانت إيجابية بوجه عام.
    136. The Director of the Division for Management noted with satisfaction that the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions had recognized improvements in the budget presentation and that, overall, the comments made by Member States on the outline of the consolidated budget for the biennium 20082009 were of a positive nature. UN 136- وأشار مدير شعبة الإدارة بارتياح إلى أن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية قد أقرّت بالتحسينات المدخلة على عرض الميزانية، وأن تعليقات الدول الأعضاء على مخطط الميزانية المدمجة لفترة السنتين 2008-2009 كانت إيجابية بوجه عام.
    Noting with satisfaction that the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, on the basis of the deliberations of its Legal Subcommittee, has endorsed the text of the draft principles relating to remote sensing of the Earth from space, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، استنادا إلى مداولات اللجنة الفرعية القانونية التابعة لها، قد أقرّت نص مشروع المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء،
    Noting with satisfaction that the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, on the basis of the deliberations of its Legal Subcommittee, has endorsed the text of the draft principles relating to remote sensing of the Earth from space, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أنَّ لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، استنادا إلى مداولات اللجنة الفرعية القانونية التابعة لها، قد أقرّت نص مشروع المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء،
    9.5 In the present case, the Committee notes that the State party has acknowledged and taken into account the fact that the human rights record of Burundi remained poor and that the general human rights situation in Burundi was still very unstable after the long civil war between the Tutsi-dominated Government and the Hutu-dominated rebel groups. UN 9-5 وفي هذه القضية، تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف قد أقرّت وراعت حقيقة أن سجل حقوق الإنسان في بوروندي لا يزال هزيلاً حتى الآن()، وأن الحالة العامة لحقوق الإنسان في بوروندي لا تزال بعيدة كل البعد عن الاستقرار بعد الحرب الأهلية الطويلة بين الحكومة التي يهيمن عليها التوتسي وجماعات المتمردين التي يهيمن عليها الهوتو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus