The draft resolution before us was adopted by the Third Committee, which has recommended it to the General Assembly. | UN | وكان مشروع القرار المعروض علينا قد اعتمدته اللجنة الثالثة، التي أوصت به الجمعية العامة. |
It was adopted by the Second Committee without a vote. | UN | وكانت اللجنة الثانية قد اعتمدته دون تصويت. |
In paragraph 6 of that report, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft resolution, which was adopted by the Committee without a vote. | UN | وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار، كانت اللجنة قد اعتمدته دون تصويت. |
The Committee also noted that the current scale had been adopted by the General Assembly mainly based on information contained in the Committee's report on its sixty-sixth session, with some additional adjustments. | UN | ولاحظت اللجنة أيضا أن الجدول الحالي قد اعتمدته الجمعية العامة أساسا استنادا إلى المعلومات الواردة في تقرير اللجنة عن دورتها السادسة والستين مع بعض التعديلات الإضافية. |
As mentioned above, the overall funding up to the cost ceiling of $1,876.7 million was approved by the Assembly on 22 December 2006. | UN | وعلى النحو المذكور أعلاه، فإن التمويل العام حتى التكلفة القصوى البالغ قدرها 876.7 1 مليون دولار قد اعتمدته الجمعية العامة في 22 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
In paragraph 6 of that report, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft resolution, which was adopted by the Committee without a vote. | UN | وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار، كانت اللجنة قد اعتمدته دون تصويت. |
In paragraph 6 of that report, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft resolution, which was adopted by the Committee without a vote. | UN | وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، فإن اللجنة توصي الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار، كانت اللجنة قد اعتمدته دون تصويت. |
In paragraph 6 of that report, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft resolution, which was adopted by the Committee without a vote. | UN | وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار، كانت قد اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
In paragraph 6 of that report, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft decision, which was adopted by the Committee without a vote. | UN | وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، فإن اللجنة توصي الجمعية العامة باعتماد مشروع مقرر، كانت اللجنة قد اعتمدته دون تصويت. |
In paragraph 6 of that report, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft resolution, which was adopted by the Committee without a vote. | UN | وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار، كانت اللجنة قد اعتمدته دون تصويت. |
In paragraph 6 of that report, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft resolution, which was adopted by the Committee without a vote. | UN | وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار، كانت اللجنة قد اعتمدته دون تصويت. |
In paragraph 6 of that report, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft decision, which was adopted by the Committee without a vote. | UN | وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع مقرر، كانت اللجنة قد اعتمدته دون تصويت. |
In paragraph 6 of that report, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft resolution, which was adopted by the Committee without a vote. | UN | وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار، كانت اللجنة قد اعتمدته دون تصويت. |
In paragraph 6 of that report, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft resolution, which was adopted by the Committee without a vote. | UN | وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار، كانت اللجنة قد اعتمدته دون تصويت. |
In paragraph 6 of that report, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft resolution, which was adopted by the Committee without a vote. | UN | وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار كانت اللجنة قد اعتمدته دون تصويت. |
In paragraph 6 of that report, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft resolution, which was adopted by the Committee without a vote. | UN | وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار، كانت اللجنة قد اعتمدته دون تصويت. |
In paragraph 6 of that report, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft resolution, which was adopted by the Committee without a vote. | UN | وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار، كانت اللجنة قد اعتمدته دون تصويت. |
She would also like to learn whether the report had been adopted by the Government and submitted to parliament and whether consultations with non-governmental organizations (NGOs) had been held. | UN | وقالت إنها تود أن تعرف أيضا إن كان التقرير قد اعتمدته الحكومة وقدمته إلى البرلمان وهل جرت أي مشاوارات بشأنه مع المنظمات غبر الحكومية. |
He noted that the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency had been adopted by Mexico and was before the United States Congress for adoption. | UN | وذكر أن قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود قد اعتمدته المكسيك وأنه معروض على الكونغرس في الولايات المتحدة لاعتماده. |
That in July 2007 a phase-out project for Bangladesh was approved by the Executive Committee of the Multilateral Fund; | UN | (د) أن مشروع التخلص التدريجي الخاص ببنغلاديش قد اعتمدته اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف في تموز /يوليه 2007؛ |
77. Introducing the performance report on the budget of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 (A/66/573), she said that the funding of $57.1 million appropriated by the General Assembly for the maintenance of the Mission had been utilized entirely. | UN | 77 - وعرضت تقرير أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية في الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 (A/66/573)، فقالت إن التمويل البالغ 57.1 مليون دولار الذي كانت الجمعية العامة قد اعتمدته للإنفاق على البعثة قد استُخدم بالكامل. |