He also informed the Commission that Mr. Roest was elected Vice-Chair of the Subcommission to replace Mr. Haworth. | UN | كما أخطر اللجنة بأن السيد رويست قد انتخب نائبا لرئيس اللجنة الفرعية ليحل محل السيد هاوورث. |
Having obtained an absolute majority, Mr. Lloyd George Williams was elected a member of the International Criminal Tribunal for Rwanda. | UN | بحصول السيد لويد جورج وليامز على اﻷغلبية المطلقة يكون قد انتخب عضوا في المحكمة الجنائية الدولية الخاصة برواندا. |
Whereas the current President was elected in August 1992, and was sworn in and took office on 31 August 1992, | UN | وحيث أن الرئيس الحالي قد انتخب في آب/أغسطس ١٩٩٢، وأدى اليمين وتولى مهام منصبه في ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٢، |
He noted that Judge Xu Guangjian from China had been elected to serve the remainder of the term of Judge Lihai Zhao. | UN | ولاحظ أن القاضي كسو غوانغجيان من الصين قد انتخب للعمل لما تبقى من مدة ولاية القاضي ليهاي جاو. |
A recent significant change is that our representative to the Executive Committee of Non-Governmental Organizations Associated with the Department of Public Information has been elected as its chair. | UN | التغيير الهام الأخير هو أن ممثلنا إلى اللجنة التنفيذية للمنظمات غير الحكومية المرتبطة بإدارة شؤون الإعلام قد انتخب رئيساً لها. |
In free and fair elections in 2010, the people of Sudan had elected the President of the country and a parliament that encompassed the entire political spectrum. | UN | وذكر أن شعب السودان قد انتخب رئيس البلد والبرلمان الذي يضم كافة ألوان الطيف السياسي. |
279. It is however worth noting that a blind person was elected as Mayor of one of the biggest towns in Mauritius in 2009. | UN | 279- غير أنه من الجدير بالذكر أن شخصاً كفيفاً قد انتخب عمدة لبلدة من أكبر البلدات في موريشيوس في عام 2009. |
Namibia is particularly honoured that The Honourable Mr. Theo-Ben Gurirab, Speaker of the National Assembly of the Republic of Namibia, was elected as President of the IPU. | UN | ويشرف ناميبيا بصورة خاصة أن الأونرابل السيد ثيو بن غوريراب، رئيس الجمعية الوطنية في جمهورية ناميبيا، قد انتخب رئيسا للاتحاد البرلماني الدولي. |
Mr. Sakasegawa was elected a member of the Commission on 15 August 1996 for a term of five years. | UN | وكان السيد ساكاسيغاوا قد انتخب عضوا في اللجنة في ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٦ لمدة خمس سنوات. |
Mr. McKell was elected as a member of the Finance Committee in July 2001 for a term of five years. | UN | وكان السيد ماكيل قد انتخب عضوا في اللجنة المالية في تموز/يوليه 2001 لمدة خمس سنوات. |
His Excellency President Imata Kabua, who was elected Senator from Kwajalein atoll, has vowed to continue the work of his predecessor and cousin until the end of his current presidential term. | UN | وقد تعهد فخامة الرئيس أماتا كابوا، الذي كان قد انتخب سيناتورا عـن جزيــرة كواجالين المرجانية، بمواصلة عمل سلفه وابن عمه حتى نهاية فترة ولايته الرئاسية الحالية. |
Sir Robert Jennings was elected a member of the International Court of Justice on 6 February 1982. He was | UN | وكان السير روبرت جننغز قد انتخب عضوا في محكمة العدل الدولية في ٦ شباط/فبراير ١٩٨٢. |
From 1978 to 1980 he was elected Rapporteur of the United Nations Intergovernmental Working Group on a Code of Conduct for Transnational Corporations. | UN | وكان قد انتخب من عام ١٩٧٨ إلى عام ١٩٨٠ مقررا لفريق اﻷمم المتحدة العامل الحكومي الدولي المعني بوضع مدونة قواعد سلوك الشركات عبر الوطنية. |
Having obtained an absolute majority, Mr. Lennart Aspegren was elected a member of the Trial Chambers of the International Tribunal for Rwanda for a four-year term to begin, upon two months' notice, shortly before the commencement of trial proceedings. | UN | بحصول السيد لينارت أسبغرين على اﻷغلبية المطلقة يكون قد انتخب عضوا في دائرتي المحاكمة في المحكمة الدولية لرواندا لفترة أربع سنوات تبدأ، بناء على إخطار مدته شهران، قبل إجراءات المحاكمة بوقت قصير. |
Judge Ago was elected a member of the Court as from 6 February 1979 and was re-elected as from 6 February 1988. | UN | وكان القاضي أغو قد انتخب عضوا في المحكمة اعتبارا من ٦ شباط/فبراير ١٩٧٩، ثم أعيد انتخابه اعتبارا من ٦ شباط/فبراير ١٩٨٨. |
2. Judge Aguilar Mawdsley was elected as a member of the Court as from 6 February 1991. | UN | ٢ - وكان القاضي أغيلار مودسلي قد انتخب عضوا في المحكمة اعتبارا من ٦ شباط/فبراير ١٩٩١. |
Further, at its third session the Committee was informed that Mr. Hoekema had been elected to his country's legislative assembly and had been succeeded by Mr. Jaap Ramaker. | UN | كما أبلغت اللجنة في دورتها الثالثة بأن السيد هوكيما قد انتخب عضوا في الجمعية التشريعية لبلده فخلفه السيد ياب راماكر. |
Further, at its third session the Committee was informed that Mr. Hoekema had been elected to his country's legislative assembly and had been succeeded by Mr. Jaap Ramaker. | UN | كما أبلغت اللجنة في دورتها الثالثة بأن السيد هوكيما قد انتخب في الجمعية التشريعية لبلده فخلفه السيد ياب راماكر. |
No leader had been elected for the past 5 years, shame on you all. | Open Subtitles | كان قد انتخب زعيم لا للسنوات ال 5 الماضية، عار عليك كل شيء. |
We are especially proud that a fellow African has been elected to that demanding position, and we are confident that your diplomatic skill and experience will help you to lead the Assembly towards a successful conclusion of its deliberations. | UN | ونشعر بالاعتزاز على وجه الخصوص لأن شقيقا أفريقيا قد انتخب لهذا المنصب الصعب، ونحن على ثقة بأن مهاراتكم الدبلوماسية وخبراتكم ستساعدكم في قيادة الجمعية نحو نتيجة ناجحة لمداولاتها. |
The Chair recalled that at its first meeting the Working Group had elected the members of the Bureau. | UN | 10 - أعاد الرئيس إلى الأذهان أن الفريق العامل قد انتخب خلال اجتماعه الأول أعضاء المكتب. |
As a result of the independent voting in the Security Council and in the General Assembly, Mr. Gonzalo Parra-Aranguren of Venezuela, having obtained an absolute majority in both organs, is duly elected a member of the International Court of Justice for a term of office expiring on 5 February 2000. | UN | ونتيجة التصويتين المستقلين في مجلس اﻷمن والجمعية العامة، يكون السيد غونزالو بارا - أرنغورين من فنزويلا، بحصوله على اﻷغلبية المطلقة في الجهازين، قد انتخب عضوا في محكمة العدل الدولية لفترة عضوية تنتهي يوم ٥ شباط/فبراير ٢٠٠٠. |