"قد انتهينا" - Traduction Arabe en Anglais

    • have thus concluded
        
    • are done
        
    • have finished
        
    • were done
        
    • have completed our
        
    The PRESIDENT: We have thus concluded this stage of our consideration of agenda item 41. UN بهذا نكون قد انتهينا من هذه المرحلة من نظرنا في البند ٤١ من جدول اﻷعمال.
    The PRESIDENT: We have thus concluded our consideration of all the reports of the Sixth Committee. UN نكون بذلك قد انتهينا من النظر في جميع تقارير اللجنة السادسة.
    The PRESIDENT: We have thus concluded this stage of our consideration of sub-item (a) of agenda item 91. UN بهذا نكون قد انتهينا من هذه المرحلة من نظرنا في البند الفرعي أ من البند ٩١ من جدول اﻷعمال.
    We are done. You and I are finally done. Open Subtitles نحنا قد انتهينا أنا وأنت قد انتهينا أخيراً
    Finally, I would like to emphasize that although we have finished today's debate, we are not closing this very important item. UN وختاما، أود أن أؤكد أننا وإن كنا قد انتهينا من مناقشة اليوم، فإننا لن نغلق هذا البند البالغ الأهمية.
    The Chairman (spoke in Spanish): We have thus concluded our consideration of the draft resolution under cluster 10 before us today. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): وبذلك نكون قد انتهينا من نظرنا في مشروع القرار في إطار المجموعة 10 المعروضة علينا اليوم.
    The PRESIDENT: We have thus concluded this stage of our consideration of sub-item (b) of agenda item 3. UN وبذلك نكون قد انتهينا من هذه المرحلة من نظرنا في البند الفرعي )ب( من البند ٣ من جدول اﻷعمال.
    The Chairperson (spoke in Spanish): We have thus concluded our work for this morning. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): بذلك نكون قد انتهينا من عملنا لهذا الصباح.
    The Chairperson: We have thus concluded action on cluster 3. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): بذلك نكون قد انتهينا من البت في المجموعة 3.
    The Chairperson: We have thus concluded action on draft resolutions in cluster 2. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): بهذا نكون قد انتهينا من البت في مشاريع القرارات في المجموعة 2.
    The Acting President: We have thus concluded this stage of our consideration of agenda item 37. UN الرئيس بالنيابة )تكلم باﻹنكليزية(: بهذا نكون قد انتهينا من هذه المرحلة من نظرنا في البند ٧٣ من جدول اﻷعمال.
    We have thus concluded our consideration of sub-item (i) of agenda item 17. UN بذلك نكون قد انتهينا من النظر في البند الفرعي (ط) من البند 17 من جدول الأعمال.
    We have thus concluded this stage of our consideration of sub-item (g) of agenda 17. UN بهذا نكون قد انتهينا من هذه المرحلة من نظرنا في البند الفرعي (ز) من البند 17 من جدول الأعمال.
    The President: We have thus concluded this stage of our consideration of agenda item 116. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: بهذا نكون قد انتهينا من هذه المرحلة من نظرنا في البند ١١٦ من جدول اﻷعمال.
    We have thus concluded this stage of our consideration of sub-item (j) of agenda item 17. UN بذلك نكون قد انتهينا من هذه المرحلة من نظرنا في البند الفرعي )ي( من البند ١٧ من جدول اﻷعمال.
    The President: We have thus concluded this stage of our consideration of agenda item 125. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: بهذا نكون قد انتهينا من هذه المرحلة من نظرنا في البند ١٢٥ من جدول اﻷعمال.
    The President: We have thus concluded this stage of our consideration of agenda item 126. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: بهذا نكون قد انتهينا من هذه المرحلة من نظرنا في البند ١٢٦ من جدول اﻷعمال.
    The President: We have thus concluded this stage of our consideration of agenda item 131. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: بهذا نكون قد انتهينا من هذه المرحلة من نظرنا في البند ١٣١ من جدول اﻷعمال.
    So, unless you're willing to be completely open with me, we are done here. Open Subtitles لذا ، إلا إذا كُنتِ على إستعداد لتكوني مُنفتحة بشكل كامل معي فنحن قد انتهينا هُنا
    You said you wanted to cooperate. Either start talking or we are done. Open Subtitles لقد قلت انك اردت التعاون فاما ان تتحدث او نكون قد انتهينا هنا
    If we complete all the items listed in informal paper 5, will we have finished taking action on all draft resolutions? UN إذا انتهينا من جميع مشاريع القرارات الواردة في الورقة غير الرسمية 5، هل يعني ذلك أننا سنكون قد انتهينا من البت في جميع مشاريع القرارات؟
    I really thought we were done with the mission to civilize. Open Subtitles لقد ظننتُ حقًا أننا قد انتهينا من موضوعك هذا.
    By the end of this year, we plan to have completed our activities to destroy dangerous chemical substances. UN ونعتزم، قبل نهاية هذا العام، أن نكون قد انتهينا من من أنشطتنا الرامية إلى تدمير المواد الكيميائية الخطرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus