"قد تختار" - Traduction Arabe en Anglais

    • may choose to
        
    • might choose
        
    • would you pick
        
    • may opt to
        
    • can choose
        
    • You may choose
        
    • might opt
        
    • would opt
        
    At the same time, we wish to transmit a number of comments, which the Commission may choose to take into account when the text of the draft Rules is considered. UN وفي الوقت ذاته، نودّ إبداء عدد من التعليقات التي قد تختار اللجنة أن تأخذها في الاعتبار عند النظر في نص مشروع القواعد.
    Instead of providing services itself, the State may choose to formally delegate service provision to non-State actors. UN بدلاً من أن تقدم الدولة الخدمات بنفسها فإنها قد تختار أن تفوض رسمياً لأطراف غير حكومية لتقديم الخدمات.
    However, Parties may choose to report supplementary information on a voluntary basis for the period pertaining to a gap. UN لكن الأطراف قد تختار أن تبلغ معلومات إضافية على أساس طوعي في الفترة المتعلقة بالفجوة.
    Although some States might choose to do that, it could be the same contact point as for the Programme of Action itself. UN وعلى الرغم من أن بعض الدول قد تختار أن تفعل ذلك، فيمكن أن تكون هذه الجهة هي نفس جهة الاتصال المعنية ببرنامج العمل.
    And who would you pick, Freddy, from this pool of too eager candidates? Open Subtitles ومن قد تختار يا (فريدي) من هذه البركة المليئة بالمرشحين المغرورين؟
    In such cases, women may opt to decline an appointment for fear of breaking up the family. UN وفي هذه الحالات، قد تختار المرأة رفض التعيين خشية تفكك الأسرة.
    States may choose to collapse distinctions between various forms of acquisition financing transactions and adopt a single characterization of these devices. UN فالدول قد تختار إزالة الفروق بين شتى أشكال معاملات تمويل الاحتياز وتعتمد وصفا وحيدا لتلك الأدوات.
    However, States may choose to fully enjoy the benefits of nuclear energy without developing a domestic fuel cycle capability. UN على أن الدول قد تختار الاستفادة بشكل كامل من منافع الطاقة النووية دون تطوير قدرة محلية لدورة الوقود.
    We thank in advance all delegations that may choose to join the Secretariat's list of co-sponsors of the draft resolution. UN ونتقدم بالشكر مسبقا إلى جميع الوفود التي قد تختار الانضمام إلى قائمة مقدمي مشروع القرار التي أعدتها الأمانة.
    Also, different levels of development exist within countries as communities may choose to follow different development paths. UN كما توجد مستويات مختلفة في التنمية داخل البلدان، حيث قد تختار المجتمعات المحلية انتهاج مسارات إنمائية مختلفة.
    For example, States may choose to reference established standards such as the fourth generation of the Global Reporting Initiative. UN وعلى سبيل المثال، قد تختار الدول الإشارة إلى معايير معمول بها مثل الجيل الرابع من مبادرة الإبلاغ العالمية.
    First, a Government may choose to liberalize service complexes in which it feels the country has a strong comparative advantage. UN أولا، قد تختار الحكومة تحرير مجمعات الخدمات التي تشعر أن البلد يتميز فيها بميزة مقارنة قوية.
    The Great Mother may choose to save all that she is in this body. Open Subtitles قد تختار الأمّ العظيمة أن تنقذ كلّ ما هيّ عليها في هذا الجسد
    In the case of long-term decommissioning costs, however, an enterprise may choose to provide for such costs over the life of the related operations. UN إلا أنه في حالة وجود تكاليف لوقف التشغيل على المدى الطويل، قد تختار المؤسسة الوفاء بهذه التكاليف طوال فترة تنفيذ العمليات ذات الصلة.
    Further, access to information by the Ombudsperson continues to depend on the willingness of States to disclose information, as States may choose to withhold information in order to safeguard their security or other interests. UN وعلاوة على ذلك، لا تزال إمكانية حصول أمينة المظالم على المعلومات تتوقف على مدى استعداد الدول للكشف عن المعلومات، فالدول قد تختار حجب المعلومات لضمان أمنها أو مصالحها الأخرى.
    I thought you might choose your wife and son over your work just this once, but I guess that's just too much to ask. Open Subtitles لقد اعتقدت انك قد تختار زوجتك و ابنك على عملك تلك المرة فقط لكنى اعتقد ان هذا مطلب مبالغ فيه
    Next time you might choose the other window Open Subtitles قد تختار فى المرة المقبلة النافذة الأخرى
    Finally, a man whom she could herself brazenly cuckold until such time as she might choose to, uh... Open Subtitles أخيراً , الرجل الذي هي يمكن أن نفسها بشكل نحاسي حتى مثل هذا الوقت كما إنها هي قد تختار
    And who would you pick, Freddy, from this pool of too eager candidates? Open Subtitles ومن قد تختار يا (فريدي) من هذه البركة المليئة بالمرشحين المغرورين؟
    In the context of the current financial crisis affecting economies in the region, many countries may find it more difficult to proceed with their reform agenda, or at least may opt to proceed more cautiously. UN وفي سياق اﻷزمة المالية الراهنة التي تؤثر على اقتصادات المنطقة، قد تجد بلدان عديدة أن ثمة مزيدا من الصعوبة في المضي في برنامجها اﻹصلاحي، أو قد تختار هذه البلدان على اﻷقل أن تمضي على نحو حذر.
    Toast and eggs or toast and bacon... she can choose or she can mix'em, Open Subtitles البيض المحمص أو اللحم قد تختار أو تمزجهم
    And if you succeed... You may choose your own reward. Open Subtitles وإذا نجحت قد تختار جائزتك
    Notwithstanding the fact that technically a comprehensive system of verification under an FMCT would appear to be the best alternative, States might opt for a less resource-intensive alternative, with a trade-off regarding the non-proliferation and disarmament benefits of a comprehensive approach against the reduced costs of more focused nuclear-facility-targeted approaches. UN وبالرغم من أن نظام تحقق شامل بموجب معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية سيبدو وكأنه البديل الأفضل، فإن الدول قد تختار بديلاً يتطلب قدراً أقل من الموارد مع مبادلة تتعلق بمزايا عدم الانتشار ونزع السلاح التي يتضمنها نهج شامل بالتكاليف المنخفضة الناجمة عن نُهُج أكثر تركيزاً تستهدف المنشآت النووية.
    Four or five countries had expressed reservations and would opt out, but countries that had not expressed reservations might also opt out if that was an option. UN وقد أبدت أربعة أو خمسة بلدان تحفظات وستختار عدم القبول، لكن البلدان التي لم تُبْدِ تحفظات قد تختار هي أيضا عدم القبول إذا كان ذلك خيارا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus