"قد تكون مفيدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • may be useful
        
    • might be useful
        
    • could be useful
        
    • might be of use
        
    • might be helpful
        
    • may be helpful
        
    • could be helpful
        
    • can be useful
        
    • may be of use
        
    • may be relevant
        
    • could be of use
        
    • may prove useful
        
    • might be relevant
        
    • can be helpful
        
    • can be beneficial
        
    Current initiatives may be useful and informative, but mostly lack a practical and interactive aspect that facilitates learning by doing. UN فالمبادرات الحالية قد تكون مفيدة وغنية بالمعلومات، لكنها تفتقر في معظمها إلى جانب عملي وتفاعلي ييسر التعلم بالممارسة.
    Even if they do not respond positively, the gesture may be useful and nothing would be lost. UN وحتى إذا لم تتجاوب، فإن هذه البادرة قد تكون مفيدة ولن تؤدي إلى فقدان أي شيء.
    The preamble might be useful in the interpretation of the law. UN وقال إن الديباجة قد تكون مفيدة في تفسير القانون .
    Some policy instruments used in developed countries might be useful for the more advanced developing countries. UN فبعض أدوات السياسة المستخدمة في البلدان المتقدمة النمو قد تكون مفيدة للبلدان النامية اﻷكثر تقدما.
    Each case contains unique lessons learned and key elements of success that could be useful for development planners and practitioners. UN وتتضمن كل حالة على حدة دروسا مستخلصة فريدة وعناصر رئيسية للنجاح قد تكون مفيدة للمخططين والممارسين في مجال التنمية.
    (f) To exchange with MONUC, as appropriate, information that might be of use in the fulfilment of its monitoring mandate; UN (و) أن يتبادل مع البعثة، حسب الاقتضاء، المعلومات التي قد تكون مفيدة في أداء مهمة الرصد الموكولة إليها؛
    In this regard, I wish to highlight recent developments and emphasise a few further improvements, which may be useful. UN وفي هذا الصدد، أود أن ألقي الضوء على التطورات الأخيرة وأن أركّز على بعض التحسينات الأخرى التي قد تكون مفيدة.
    Nevertheless they may be useful for verification purposes at subnational and local level. UN بيد أنها قد تكون مفيدة لأغراض التحقق على الصعيد دون الوطني والمحلي.
    The report provides a good background for bathymetry that may be useful for future environmental and biological sampling design. UN وأورد التقرير معلومات أساسية جيدة لقياس الأعماق قد تكون مفيدة لتصميم المعاينة البيئية والبيولوجية مستقبلا.
    Thirdly, many aspects of modern technology may be useful to facilitate our intergovernmental work. UN ثالثا، فإن العديد من جوانب التكنولوجيا الحديثة قد تكون مفيدة في تيسير أعمالنا الحكومية الدولية.
    Some policy instruments used in developed countries might be useful for the more advanced developing countries. UN فبعض أدوات السياسة المستخدمة في البلدان المتقدمة النمو قد تكون مفيدة وملائمة للبلدان النامية اﻷكثر تقدما.
    Sweden's experience in that field might be useful. UN وأنهى كلامه قائلا إن تجربة السويد في هذا المجال قد تكون مفيدة.
    One delegation suggested that case studies might be useful to that end. UN وأشار أحد الوفود إلى أن دراسات الحالات الإفرادية قد تكون مفيدة في تحقيق هذه الغاية.
    In order to assist in the implementation of the training course, the Commission prepared an outline of the course containing references to materials that could be useful in its development. UN وللمساعدة في تنفيذ الدورة التدريبية، أعدت اللجنة مخططا يحتوي على إحالات إلى المواد التي قد تكون مفيدة في إعداد الدورة.
    It found that the defined benchmarks could be useful in assessing the Fund's human resource strategy and making adjustments as necessary. UN وتبين له أن المقاييس المحددة قد تكون مفيدة في تقييم استراتيجية الصندوق في مجال الموارد البشرية وإدخال التعديلات عليها حسب الاقتضاء.
    The recommendations of the Eminent Persons' Panel could be useful in this regard. UN وأشار إلى أن توصيات فريق الشخصيات البارزة قد تكون مفيدة في هذا الصدد.
    Nonetheless, there remain differences and doubts that prevent a consensus being reached at the present stage, and the lack of time, too, prevents continued exploration of these and other ideas that might be of use for the more modern and effective functioning of the Conference. UN ومع ذلك فلا تزال هناك بعض الاختلافات والشكوك التي تحول دون التوصل إلى توافق في اﻵراء في المرحلة الراهنة، كذلك فإن عدم وجود وقت يحول دون مواصلة استقصاء هذه اﻵراء وغيرها من اﻷفكار التي قد تكون مفيدة ﻷداء المؤتمر ﻷعماله بطريقة تتسم بمزيد من العصرية والفعالية.
    The Los Angeles Police Department would like to ask the community for any information that might be helpful in Mr. Jackson's apprehension. Open Subtitles إن إدارة شرطة لوس انجليس أود أن أسأل المجتمع عن أي معلومات التي قد تكون مفيدة في اعتقال السيد جاكسون.
    As requested by the Committee, the Panel also produced a set of implementation assistance notices that may be helpful to Member States in improving their national implementation mechanisms. UN وعلى النحو الذي طلبته اللجنة، أعد الفريق أيضا مجموعة من مذكرات المساعدة على التنفيذ قد تكون مفيدة للدول الأعضاء في تحسين آليات التنفيذ الوطنية لديها.
    Joint general comments were inappropriate in the former case but could be helpful in the latter case. UN ورأى أن التعليقات العامة المشتركة غير ملائمة في الحالة الأولى بينما قد تكون مفيدة في الحالة الأخيرة.
    We very much welcome his appointment and are committed to helping him in any way he thinks can be useful. UN ونرحب بتعيينه ونحن ملتزمون بمساعدته بأية صورة يعتقد أنها قد تكون مفيدة له.
    It is in fact an updated version of document A/49/212, which contains background information that may be of use in consideration of the matter. UN والتقرير في الواقع هو نسخة مستكملة للوثيقة A/49/212، التي تتضمن معلومات أساسية قد تكون مفيدة عند النظر في المسألة.
    Each submission is annotated with a short note providing readily available information that may be relevant to further consideration of the issue. UN ولذا يرفق بكل تقديم ملاحظة قصيرة توفر معلومات متاحة قد تكون مفيدة لمواصلة النظر في القضية.
    It was noted that a range of sanctions, including targeted sanctions, could be of use depending upon particular circumstances. UN وأشير إلى أن هناك طائفة متنوعة من الجزاءات، منها الجزاءات الموجهة، التي قد تكون مفيدة في ظروف معينة.
    In accordance with his or her mandate, the Ombudsman may be consulted on policy issues where his or her experience may prove useful. UN ووفقا لولايته، يمكن استشارة أمين المظالم بشأن قضايا السياسات العامة حيث يمكن أن تثبت أن خبرته قد تكون مفيدة.
    The Secretariat invited Turkey to submit any additional information that it felt might be relevant to the Committee's consideration of its situation. UN ودعت الأمانة تركيا لأن تقدم أي معلومات إضافية ترى أنها قد تكون مفيدة للجنة عند بحثها لوضعها.
    I find a little perspective can be helpful, which is why this week you will learn the ins and outs of how people are smuggled across borders. Open Subtitles أرى وجهة نظر صغيرة قد تكون مفيدة لهذا السبب، هذا الأسبوع ستتعلمون كل شيء عن طريقة تهريب عبر الحدود
    We find that, under these circumstances, financial globalization can be beneficial. Open Subtitles نجد أنه في ظل هذه الظروف العولمة المالية قد تكون مفيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus