This may be symptomatic of the deficiencies -- to which I alluded -- that are not conducive to the well-being of our Organization. | UN | وهي قد تكون من أعراض ما ألمحت إليه من أوجه القصور التي لا تساعد على سلامة منظمتنا. |
UNHCR will work with Governments to raise awareness that gender-related forms of persecution may be grounds for refugee status. | UN | وستعمل المفوضية مع الحكومات على التوعية بأن أشكال الاضطهاد الجنساني قد تكون من الأسباب التي تمنح مركز اللاجئ. |
Overall, strengthened international cooperation and exchange of information and the development of comprehensive and integrated national responses may be among the most effective ways to counter and prevent incitement. | UN | وعموما، فإن تعزيز التعاون الدولي وتبادل المعلومات وتطوير وسائل وطنية شاملة ومتكاملة للتصدي لذلك التحدي قد تكون من بين أكثر الطرق فعالية في مكافحة التحريض ومنعه. |
This injury you found could be from the same fight. | Open Subtitles | هذه الإصابة التي وجدتها قد تكون من نفس الشجار. |
This technology could be from a different time line. | Open Subtitles | هذه التكنولوجيا قد تكون من خط زمني آخر |
If someone received a message, it might be from an intermediary, not the originator. | UN | فإذا تلقى شخص رسالة ما فإنها قد تكون من وسيط وليس من المنشئ. |
As indicated in the present report, mass exoduses may be the by-product of man-made or natural disasters. | UN | والهجرات الجماعية كما جاء في هذا التقرير قد تكون نتيجة جانبية لكوارث طبيعية أو قد تكون من صنع اﻹنسان. |
These operations may be dictated by attempts to avoid repressive activities in a given region. | UN | وهذه العمليات قد تكون من إملاء محاولات لتفادي اﻷنشطة القمعية في منطقة معينة. |
Bats fire, may be relics of human demons. | Open Subtitles | الخفافيش النار، قد تكون من مخلفات الشياطين الإنسان |
She may be an arms dealer and may have blown up the storage locker, but she only got a digital copy of Lieutenant Keeler's book from Hindley yesterday. | Open Subtitles | قد تكون تاجرة أسلحة، و قد تكون من فجرت الخزانة، لكنها حصلت على النسخة الرقمية |
UNHCR will work with Governments to raise awareness that gender-related forms of persecution may be grounds for refugee status. | UN | وستعمل المفوضية مع الحكومات على إذكاء الوعي بأن أشكال الاضطهاد المتعلقة بنوع الجنس قد تكون من الأسباب التي تمنح مركز اللاجئ. |
UNHCR will work with Governments to raise awareness that gender-related forms of persecution may be grounds for refugee status. | UN | وستعمل المفوضية مع الحكومات على إذكاء الوعي بأن أشكال الاضطهاد المتعلقة بنوع الجنس قد تكون من الأسباب التي تمنح مركز اللاجئ. |
It considered that, in certain concrete situations it may be in the interests of a child, that a person living in a registered partnership may adopt the child of his or her registered partner or that registered partners may together adopt the child. | UN | واعتبرت اللجنة أنه في بعض الحالات، قد تكون من مصلحة الطفل أن يتبنى الشخص الذي يعيش في شراكة مسجلة ابن شريكه أو أن يتبنى الشريكان معا الطفل. |
Lessons learned from recent projects suggest that a small-scale community-based approach may be one effective way to foster rights protection. | UN | وتفيد العبر المستخلصة من المشاريع المضطلع بها مؤخراً بأن النهج المطبقة على نطاق صغير بالاعتماد على المجتمع قد تكون من اﻷساليب الفعالة لتعزيز حماية الحقوق. |
Such groups may be among the first to detect an upsurge in the persecution or demonization of minorities, in patterns of sexual and gender-based violence, in the recruitment of child soldiers, in forced internal displacement or in the employment of hateful and dangerous speech to spur violence against targeted groups within a society. | UN | هذه المجموعات قد تكون من بين المجموعات الأولى التي تكشف عن تزايد في اضطهاد الأقليات أو في تبشيع صورتها أو في أنماط العنف الجنسي والعنف الجنساني، أو في تجنيد الأطفال، أو في التشريد الداخلي القسري، أو في استعمال لغة حاقدة خطيرة لاستثارة العنف ضد مجموعات مستهدفة في المجتمع. |
Good data help in formulating good policies, and building good statistical offices may be more effective in contributing to development than other, more fashionable, policy interventions. | UN | وقد تبدو الإحصائيات جافة ومملة، ولكن البيانات الجيدة تساعد على وضع سياسات عامة جيدة وبناء مكاتب إحصائية جيدة قد تكون من حيث الإسهام في التنمية أكثر فعالية من أنشطة سياسة عامة أخرى أكثر لفتاً للأنظار. |
Today, realistically speaking, South Asia may be a long way from disarmament, but Pakistan is against an openended strategic or conventional arms race in our region. | UN | واليوم، نجد أن جنوب آسيا قد تكون من الناحية الواقعية بعيدة جداً عن نزع السلاح، لكن باكستان لا توافق على سباق تسلح استراتيجي أو تقليدي مفتوح الطرفين في منطقتنا. |
Or he squeezed off a round while he was parked there drinking... or it could be from a different weapon. | Open Subtitles | أو أطلق رصاصة وهو يقف ثملاً هناك أو قد تكون من سلاح آخر |
Does it look like the victim's wounds could be from an arrow? | Open Subtitles | هل يبدو ان جروح الضحايا قد تكون من سهم؟ |
The glass on top of the body could be from kennedy gable staging the scene. | Open Subtitles | النظارة فوق الجثة قد تكون من " كينيدي غيبل " تعد المشهد |
might be from the killer walking to his getaway car. | Open Subtitles | قد تكون من القاتل سيرا على الاقدام الى سيارته بلى |