"قد ذهبت" - Traduction Arabe en Anglais

    • 've gone
        
    • have gone
        
    • had gone
        
    • has gone
        
    • I went
        
    • 'd gone
        
    • is gone
        
    • 's gone
        
    • already gone
        
    • she goes
        
    • went to
        
    • gone by
        
    • are gone
        
    • was gone
        
    • been gone
        
    I mean, you've gone this long without ever having to meet her. Open Subtitles أعني، كنت قد ذهبت كل هذه المدة من دون الاضطرار لقائها.
    You might've gone too far too fast back in New York. Open Subtitles قد قد ذهبت بعيدا جدا العودة السريعة جدا في نيويورك.
    I would have gone and just sneezed all over everyone's dumb faces. Open Subtitles كنت قد ذهبت وعطس فقط في جميع أنحاء وجوه الجميع البكم.
    Her daughter, who had gone to check on her, also was shot by the snipers. UN كما أن ابنتها التي كانت قد ذهبت لتطمئن عليها قُتلت هي الأخرى برصاص القناصة.
    There is reason to fear, as will be seen below, that the Committee has gone beyond mere interpretation. UN ويُخشى، للأسبـاب المبينـة أدنـاه، أن تكـون اللجنة قد ذهبت إلى ما هو أبعد من مجرد التفسير.
    Look, I don't know what happened when I left, but I went to Santa Monica in an official capacity. Open Subtitles لا أعرف ما الذي حدث هنا, عندما رحلت من هنا ولكني قد ذهبت إلى سانتا مونيكا بصفة رسمية
    Well, I'd had a row with Sarah, cos she hates all of you, and you hate her, and she'd gone. Open Subtitles حسنا، أود أن كان خلاف مع سارة، كوس أنها تكره كل واحد منكم، وتكره لها، وأنها قد ذهبت.
    Oh, now, look, you've gone and made him all inspired. Open Subtitles أوه، الآن، نظرة، كنت قد ذهبت وجعلته مستوحاة جميع.
    I mean, really between scoring this house and actually having the babies, you've gone above and beyond. Open Subtitles أعني، حقا بين التهديف هذا البيت وفعلا وجود أطفال، كنت قد ذهبت إلى مدى أبعد.
    I'm just saying, all things considered, things could've gone a lot worse. Open Subtitles أنا فقط أقول، كل الأشياء النظر، أشياء قد ذهبت أسوأ بكثير.
    I would have gone a little classier with you, right? Open Subtitles كنت قد ذهبت الراقية من القليل معك، أليس كذلك؟
    Okay, if they are, things have gone severely south. Open Subtitles حسنا، إذا كانت قد ذهبت أشياء الجنوب بشدة.
    Two years have gone by, I haven't heard one word. Open Subtitles سنتين قد ذهبت من قبل، لم أسمع كلمة واحدة.
    She had gone voluntarily to the ProcuratorGeneral's Office at 1 p.m. in response to a summons to appear as a witness. UN وكانت السيدة باخمينا قد ذهبت بإرادتها إلى مكتب المفوض العام الساعة الواحدة بعد الظهر استجابة لاستدعائها للظهور كشاهدة.
    By the late 1980s, however, it was recognized that the austerity measures and the single-minded promotion of exports had gone too far. UN غير أنه، بحلول أواخر الثمانينيات، أدرك الناس أن تدابير التقشف وتكريس الترويج للصادرات فقط قد ذهبت أبعد مما يجب.
    However, most of this additional assistance has gone to middle-income developing countries, and not so much to LDCs. UN ومع ذلك، فإن معظم هذه المساعدة الإضافية قد ذهبت إلى البلدان النامية المتوسطة الدخل، وليس إلى أقل البلدان نمواً.
    But unfortunately she can't tell us exactly where the mother ship has gone. Open Subtitles ولكن لسوء الحظ أنها لا تستطيع أن تخبرنا بالضبط أين قد ذهبت السفينة الأم.
    The only problem with that is I went to 15 firms before I came to you, and none of them would take my case because of that photo. Open Subtitles المشكلة الوحيدة بهذا أنني قد ذهبت إلى 15 شركة قبل أن آتي إليك ولم يقبل أي منهم أن يأخذ قضيتي بسبب تلك الصورة
    Thought you'd gone and found God, like the rest of the losers. Open Subtitles أعتقد أنك قد ذهبت وجدت الله، مثل بقية من الخاسرين.
    I kept her clothes, but her smell is gone now. Open Subtitles . أنا أحتفظ بملابسها لكن رائحتها قد ذهبت الآن
    I got rushed out of there, I didn't even think to take it with me, and now it's gone forever. Open Subtitles أسرعت بالخروج, ولم افكر حتى بأن أخذها معي, والآن قد ذهبت للأبد
    I knew what she was, and by that point, you were already gone. Open Subtitles كنت أعرف من تكون، وفي هذه النقطة، كنت قد ذهبت بالفعل.
    There she goes. Open Subtitles ها قد ذهبت
    You told me that she went to this school Open Subtitles لقد أخبرتني أنها قد ذهبت إلى تلك الجامعة
    A precious night gone by, and you come back empty-handed. Open Subtitles ليلة ثمينة قد ذهبت و أنت عدت بيدين فارغتين
    Except those records are gone, so there's no way to prove it. Open Subtitles ،عدا أن تلك السجلات قد ذهبت لذا من المستحيل إثبات ذلك
    So let me just be clear now, you're admitting to me that she was gone for longer than a couple of minutes. Open Subtitles إذا لكي أكون واضح, أنت تعترف لي إنها كانت قد ذهبت لأكثر من دقائق معدودة
    Seriously, I would have thought it'd have been gone by now. Open Subtitles على محمل الجد، كان يمكن أن أفكر كنت قد ذهبت الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus