"قد قدمه" - Traduction Arabe en Anglais

    • had been submitted by
        
    • had submitted
        
    • he submitted
        
    • was submitted
        
    • being submitted by
        
    The draft resolution had its basis in an informal text that had been submitted by the representative of Colombia on behalf of the Group of 77 and China. UN ووصف مشروع القرار بأنه يستند إلى نص غير رسمي كان ممثل كولومبيا قد قدمه باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/1998/1135, which had been submitted by Portugal, the Russian Federation and the United States of America. UN ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع القرار الوارد فــي الوثيقة S/1998/1135 الذي كان قد قدمه الاتحاد الروسي والبرتغال والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    3. At its 47th meeting, on 18 December, the Committee had before it a draft decision entitled " Action taken on certain items " (A/C.5/51/L.28), which had been submitted by the Chairman. UN ٣ - في الجلسة ٤٧ المعقودة في ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر بعنوان " اﻹجراء المتخذ بشأن بنود معينة " )A/C.5/51/L.28(، كان الرئيس قد قدمه.
    110. The sponsor delegation pointed out that the revised proposal, which replaced in its entirety the one that it had submitted to the Special Committee in 1997 and 1998, was a workable one. UN ١١٠ - وأشار الوفد مقدم الاقتراح إلى أن الاقتراح المنقح، الذي حل بالكامل محل الاقتراح الذي كان قد قدمه إلى اللجنة الخاصة في عامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨، هو اقتراح عملي.
    46. The Chairman introduced draft resolution A/C.2/60/L.62 which he had submitted in his capacity as Vice-Chairman on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/60/L.16, adding that the programme budget implications were contained in document A/C.2/60/L.70. UN 46 - الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/60/L.62 الذي كان قد قدمه بوصفه نائبا للرئيس على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/60/L.16، وأضاف أن الوثيقة A/C.2/60/L.70 تتضمن الآثار المترتبة على الميزانية البرنامجية.
    24. The Chairman drew attention to draft resolution A/C.2/60/L.58, which had been submitted by Mr. Toscano, Vice-Chairman, on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/60/L.20. UN 24 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع القرار A/C.2/60/L58 الذي كان نائب الرئيس، السيد توسكانو، قد قدمه استنادا إلى مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/60/L.20.
    31. The Chairman drew attention to draft resolution A/C.2/60/L.53, which had been submitted by Mr. Toscano, Vice-Chairman, on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/60/L.28. UN 31 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع القرار A/C.2/60/L.53 الذي كان نائب الرئيس، السيد توسكانو، قد قدمه استنادا إلى مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A.C.2/60/L.28.
    36. The Chairman drew attention to draft resolution A/C.2/60/L.55, which had been submitted by Mr. Toscano, Vice-Chairman, on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/60/L.22. UN 36 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع القرار A/C.2/60/L.55، الذي كان نائب الرئيس، السيد توسكانو، قد قدمه استنادا إلى مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/60/L.22.
    39. The Chairman drew attention to draft decision A/C.2/60/L.30, which had been submitted by the representative of Jamaica on behalf of the States Members of the United Nations that were members of the Group of 77 and China. UN 39 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع القرار A/C.2/60/L.30 الذي كان ممثل جامايكا قد قدمه نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين.
    10. At the 8th meeting, on 26 May, the Chairman introduced a draft resolution entitled " Science and technology for development " , which had been submitted by him in an informal paper under agenda item 2. UN 10 - في الجلسة الثامنة، المعقودة في 26 أيار/مايو، قام الرئيس بعرض مشروع قرار معنون " تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية " ، كان قد قدمه في ورقة غير رسمية في إطار البند 2 من جدول الأعمال.
    The Committee resumed its consideration of this agenda item and had before it draft resolution A/C.5/69/L.21, which had been submitted by the Chair of the Committee. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/69/L.21 الذي كان رئيس اللجنة قد قدمه.
    The President drew attention to the text of a draft resolution (S/1996/866) which had been submitted by France, Germany, the Russian Federation, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America. UN ووجـه الرئيس الانتبـاه إلـى نـص مشروع قرار (S/1996/866) كان قد قدمه الاتحاد الروسي والمانيا وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    The President drew attention to the text of a draft resolution (S/1996/866) which had been submitted by France, Germany, the Russian Federation, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار S/1996/866)( كان قد قدمه الاتحاد الروسي، وألمانيا، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    6. At its 47th meeting, on 18 December, the Committee had before it a draft decision entitled " Biennial programme of work of the Fifth Committee for 1997-1998 " (A/C.5/51/L.29), which had been submitted by the Chairman. UN ٦ - كان معروضا على اللجنة في جلستها ٤٧ المعقودة في ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر، مشروع مقرر بعنوان " برنامج عمل اللجنة الخامسة لفترة السنتين ١٩٩٧-١٩٩٨ " A/C.5/51/L.29)(، كان الرئيس قد قدمه.
    4. At the 17th meeting, on 30 October, the representative of Portugal introduced a draft resolution entitled " Financing of the United Nations Angola Verification Mission; financing of the United Nations Observer Mission in Angola " which had been submitted by the Chairman on the basis of informal consultations. UN ٤ - في الجلسة ١٧، المعقودة في ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر، عرض ممثل البرتغال مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا؛ تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا " ، كان قد قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية.
    It also provided a copy of the Iraqi Strategy to Combat Terrorism 2008-2012 and a copy of the report on combating terrorism that Iraq had submitted to the Security Council. UN وقدم أيضا نسخة من " الاستراتيجية العراقية لمكافحة الإرهاب: 2008-2012 " ، ونسخة من التقرير المتعلق بمكافحة الإرهاب الذي كان قد قدمه العراق إلى مجلس الأمن.
    12. Mr. Ahounou (Côte d'Ivoire) introduced draft resolution A/C.5/54/L.70 on financing of the United Nations Civilian Police Mission in Haiti, which he had submitted on behalf of the Chairman following informal consultations. UN 12 - السيد أهونو (كوت ديفوار): قدم مشروع القرار (A/C.5/54/L.70) بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي، الذي كان قد قدمه بالنيابة عن الرئيسة عقب مشاورات غير رسمية.
    29. Mr. Darwish (Egypt), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.5/54/L.77, entitled " Financing of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo " , which he had submitted following informal consultations. UN 29 - السيد درويش (مصر) نائب الرئيسة، قدم مشروع القرار A/C.5/54/L.77، المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو " ، الذي كان قد قدمه عقب مشاورات غير رسمية.
    31. Mr. Darwish (Egypt), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.5/54/L.78, entitled " Financing of the United Nations Transitional Administration in East Timor " , which he had submitted following informal consultations. UN 31 - السيد درويش (مصر)، نائب الرئيسة، قدم مشروع القرار A/C.5/54/L.78، المعنون " تمويل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية " ، الذي كان قد قدمه عقب مشاورات غير رسمية.
    The Chairman introduced draft resolution A/C.2/55/L.37, which he submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/55/L.8. UN عرض الرئيس مشروع القرار A/C.2/55/L.37، الذي كان قد قدمه إثر مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/55/L.8.
    As it was submitted over two years past the deadline for such applications, the author requested an extension of time for filing. UN وقد التمس صاحب البلاغ تمديداً لمدة تقديم الطلب لأنه كان قد قدمه بعد سنتين من انقضاء الأجل القانوني.
    1. The Chairperson invited the Committee to take action on draft resolution A/C.2/65/L.32/Rev.1, which was being submitted by Mr. Čekuolis (Lithuania), on behalf of the original sponsors listed in the document. UN 1 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى البتّ في مشروع القرار A/C.2/65/L.32/Rev.1، الذي كان السيد تشيكوليس (ليتوانيا) قد قدمه باسم الدول المقدمة الأصلية الواردة في الوثيقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus