"قد لايكون" - Traduction Arabe en Anglais

    • may not be
        
    • might not be
        
    • you may not
        
    • may not have
        
    I try to be a good wife, John. This may not be the best time to tell you... Open Subtitles اننى احاول ان اكون زوجة جيدة يا جون قد لايكون هذا الوقت المناسب لكى اقول لك..
    For example, in some countries, provision of health services to pregnant women by male doctors may not be culturally acceptable and may thus impede accessibility. UN فمثلا في بعض البلدان قد لايكون تقديم الخدمات الصحية للنساء الحوامل عن طريق أطباء ذكور مقبولا ثقافيا.
    It may not be necessary, but it does make us a fairly difficult target to track. Open Subtitles قد لايكون ضرورياً لكنه من شأنه أن يجعلنا هدفً صعب إلى حدً ما للتتبعه
    That might not be necessary yet. There are other sources. Open Subtitles ذلك قد لايكون ضروري حتي الأن هناك مصادر أخري
    Yeah, I get your drift, but it might not be so easy. Open Subtitles نعم، فهمت تلميحك ولكن قد لايكون امراً هيناً
    We might not be welcome at first. In the presence of a queen. Open Subtitles قد لايكون مُرحّباً بنا بالبداية. في حضور الملكة.
    He may not be a cop, but that doesn't mean he's one of us. Open Subtitles قد لايكون شرطي لكن هذا لا يعني أنه واحدً منا
    You know, this disease may not be a curse after all. Open Subtitles أتعلم هذا المرض قد لايكون لعنة بعد كل ذلك
    The paralysis you're feeling right now may not be permanent, but it's crucial that you don't move your head one inch. Open Subtitles الشلل الذي تشعرين به قد لايكون أبدي لكن من المهم جداً أن لا تحركي رأسك ولا حتى أنش
    It is possible that the cataclysmic event which is predicted, may not be so tragic. Open Subtitles من المحتمل أن هذا الحدث الكارثي الذي تم التنبؤ به قد لايكون حدثاً مأساوياً كما نعتقد
    It may not be conventional and it may not be the easy way, but it's the way I wanted. Open Subtitles هو قد لايكون تقليدي,وقد لايكون الطريق السهل
    For all we know, he may not be as stupid as he appears. But for now, Open Subtitles اننا نعرف جميعا بأنه قد لايكون غبيا كما يبدو، لكن في الحاضر
    The man you're with may not be a reflection of you, but you will always be a reflection of him. Open Subtitles الرجل الذي أنت معه قد لايكون إنعكاسا لكِ ولكنك ستكونين دوما إنعكاسا له
    Well, you may not be a good cook, but you're certainly a tidy one. Open Subtitles حسناً ، قد لايكون طبخكِ جيد لكنكِ بالتأكيد مرتبةٌ جداً
    Been doing this a long time, and one of the things I've learned is that the first Answer might not be the right one. Open Subtitles لقد كنتُ في هذا العمل منذ مدة طويلة وأحد الأشياء التي تعلمتها إن أول الأجوبة قد لايكون أكثرها صحة
    I know it might not be what you planned or how you planned it, but we can do this. Open Subtitles أعلم أنه قد لايكون ماخططتِ له أو الطريقة التي خططتي لها، لكن يمكننا عمل هذا.
    Consider that maybe this might not be the best choice for the meeting? Open Subtitles هل فكرت بأن هذا قد لايكون الخيار المثالي للمقابلة
    One day, he might not be there, and you're going to regret it. Open Subtitles في يوم من الأيام قد لايكون هناك وسوف تندمين على ذلك
    Because one day, and you know what it might not be in high school. Open Subtitles لأنه في يوم ما، وأنت تعلم أنه قد لايكون في الثانوية
    Richard, I was beginning to think a man who would leave his fiancée un-attended. ...for so long might not be as charming as I imagined. Open Subtitles ريتشارد بدأت أعتقد أن رجل يترك خطيبته فترة طويلة قد لايكون ساحراً كما تخيلت
    you may not have any sense of what you're doing. None of us do! Open Subtitles قد لايكون لديك أي حس بما تفعله, لاأحد منا لديه ذلك
    Life may not have one unifying purpose, but that shouldn't stop us all from searching for it. Open Subtitles قد لايكون للحياة هدف موحد لكن ليس على ذلك أن يوقفنا جميعاً عن البحث عنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus