"قد لا يكون من" - Traduction Arabe en Anglais

    • might not be
        
    • may not be
        
    • it would not be
        
    • it may not
        
    • it might be
        
    • might not easily
        
    • it is perhaps not
        
    • it may be
        
    If Member States could be certain that reliable oversight mechanisms existed, it might not be necessary to request independent studies so frequently. UN فلو كان هناك ما يؤكد وجود آليات لمراقبة صحيحة فإنه قد لا يكون من الضروري المطالبة المتكررة بإجراء استعراضات مستقلة.
    Furthermore, it might not be helpful if Member States attempted to have the court conform to their own circumstances and current needs. UN وعلاوة على ذلك، قد لا يكون من المفيد أن تسعى الدول اﻷعضاء إلى جعل المحكمة تساير ظروفها الخاصة واحتياجاتها الراهنة.
    In response to that suggestion, it was said that it might not be appropriate to provide for such a restriction in the light of technological developments in the field of communication. UN وقِيل ردّا على ذلك إنه قد لا يكون من المناسب النص على ذلك القيد في ضوء التطورات التكنولوجية في ميدان الاتصالات.
    In any event, it may not be wise to do so, given the broad support for the draft resolution as it now stands. UN وعلى أي حال، قد لا يكون من الحكمة أن نفعل ذلك، بالنظر إلى التأييد الواسع الذي يلقاه مشروع القرار بصيغته الحالية.
    In some cases, it may not be necessary to process data and information in order to render it usable by another State. UN ففي بعض الحالات، قد لا يكون من الضروري تجهيز البيانات والمعلومات من أجل جعلها قابلة للاستعمال من قبل الدولة الأخرى.
    In some cases, it may not be necessary to process data and information in order to render it usable by another State. UN ففي بعض الحالات، قد لا يكون من الضروري تجهيز البيانات والمعلومات من أجل جعلها قابلة للاستعمال من قبل دولة أخرى.
    On the other hand, the point was also made that it might not be advisable to summarily discard a proposal lacking substantial support in an initial phase, since support could be built once greater specificity was attained. UN كما أشير، من جهة أخرى، إلى أنه قد لا يكون من المستصوب المسارعة إلى رفض اقتراح يفتقر إلى تأييد كبير في المرحلة اﻷولية، نظرا إلى أنه قد يحظى بتأييد أوسع بعد زيادة تحديده.
    It might not be easy to achieve the political consensus needed for the commencement of such a process. UN وأشار إلى أنه قد لا يكون من السهل تحقيق توافق اﻵراء السياسي اللازم للشروع في عملية من هذا القبيل.
    Delegations were informed that it might not be possible to accommodate all side events and parallel activities surrounding the meetings listed therein. UN وأُبلغت الوفود بأنه قد لا يكون من الممكن استيعاب جميع الفعاليات الجانبية والأنشطة الموازية التي تحيط بالاجتماعات المدرجة في الجدول.
    Moreover, a draft article on non-expulsion of nationals might not be necessary or appropriate. UN وعلاوة على ذلك، فإنه قد لا يكون من الضروري أو الملائم إعداد مشروع مادة بشأن عدم طرد المواطنين.
    Given the specific requirements and unique nature of each mission, a one-size-fits-all approach might not be feasible. UN ونظرا للاحتياجات المحددة والطابع الفريد لكل بعثة، قد لا يكون من المجد إتباع نهج واحد مناسب للجميع.
    Accordingly, it might not be appropriate to mention jurors in paragraph 24. UN وبناء على ذلك، قد لا يكون من الملائم ذكر المحلفين في الفقرة 24.
    Given the international standing of envoys, a conventional system of recruitment might not be appropriate. UN ونظرا للمكانة الدولية التي يتمتع بها المبعوثون، فإنه قد لا يكون من الملائم إتباع نظام تقليدي للتوظيف.
    If there are a number of very small minorities, they may be assigned a combined seat, although it may not be easy for one representative to represent genuinely the interests of all such groups. UN وفي حالة وجود عدد من الأقليات الصغيرة جداً، قد يخصص لها مقعد مشترك بالرغم من أنه قد لا يكون من السهل على ممثل واحد تمثيل مصالح جميع تلك الأقليات تمثيلاً أصيلاً.
    If there are a number of very small minorities, they may be assigned a combined seat, although it may not be easy for one representative to represent genuinely the interests of all such groups. UN وفي حالة وجود عدد من الأقليات الصغيرة جداً، قد يخصص لها مقعد مشترك بالرغم من أنه قد لا يكون من السهل على ممثل واحد تمثيل مصالح جميع تلك الأقليات تمثيلاً أصيلاً.
    Also, it may not be possible to secure the attendance of the aggressor in court, before interim relief can be considered. UN وأيضا قد لا يكون من الممكن تأمين حضور المعتدي في المحكمة، قبل أن يكون من الممكن النظر في الانتصاف المؤقت.
    Therefore, data for 2008 and 2009 may not be directly comparable. UN ولذلك، قد لا يكون من الممكن بصورة مباشرة مقارنة بيانات 2008 ببيانات 2009.
    In these circumstances, rigorous verification may not be required, at least in an initial time frame. UN وفي هذه الحالة، قد لا يكون من الضروري إجراء تحقق صارم، على الأقل في المرحلة الأولى.
    It should also be remembered that the victim of misconduct may not be a member of the local population but another member of the PSO. UN وينبغي ألا يغيب عن البال أن ضحية سوء السلوك قد لا يكون من السكان المحليين، وإنما عضواً آخر من أعضاء عملية دعم السلم.
    Therefore it would not be an exaggeration to say that the United Nations is a very important and perhaps an indispensable institution for them. UN ولذا قد لا يكون من قبيل المبالغة القول إن اﻷمم المتحدة تمثل مؤسسة بالغة اﻷهمية وربما لا غنى عنها بالنسبة إليها.
    The prevailing view was that procuring entities should be alerted that it might be inappropriate to request that type of information from suppliers, but that there would be no prohibition on doing so. UN وذهب الرأي السائد إلى أنه ينبغي تنبيه الجهات المشترية إلى أنه قد لا يكون من المناسب أن تطلب من المورّدين ذلك النوع من المعلومات، ولكن فعل ذلك لن يكون محظورا.
    It was stated that the matter dealt with under draft article 4 was relevant to general civil procedure and, as such, might not easily lend itself to harmonization by way of an international instrument. UN وقيل إن المسألة التي يتناولها مشروع المادة ٤ متصلة بإجراء مدني عام ولذلك قد لا يكون من السهل تحقيق الانسجام فيها بصك دولي.
    In this regard, it is perhaps not incorrect to say that the problems in Africa have not gone unnoticed. UN وفي هذا المضمار، قد لا يكون من الخطأ أن نقول إن المشاكل في أفريقيا لم توضع حلول لها.
    Even where victim support assistance is available, it may be inaccessible or not properly adapted for them and declined for those reasons. UN وحتى عند وجود المساعدة المقدمة لدعم الضحايا، قد لا يكون من الممكن الوصول إليها أو قد لا تكون ملائمة لاحتياجاتهم ويرفضونها لهذه الأسباب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus