The Sarajevo office of the United Nations High Commissioner for Human Rights had organized public discussions of the draft report, and State and entity offices of the Ombudsman and several other State agencies had also made contributions. | UN | وكان مكتب سراييفو للمفوضية السامية لحقوق الإنسان قد نظم مناقشات عامة حول مشروع التقرير، وأسهم كل من مكتب أمين المظالم في الدولة وأمناء المظالم في الكيانات وعدة وكالات حكومية أخرى في هذه العملية. |
In that regard, she informed the Commission that her office had organized an Expert Group Meeting in 2007 to discuss the challenges in achieving gender balance in the United Nations system. | UN | وفي ذلك الصدد، أبلغت المستشارة الخاصة اللجنة بأن مكتبها قد نظم اجتماعا لفريق من الخبراء في عام 2007 لمناقشة التحديات التي تواجه تحقيق التوازن بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة. |
The then-opposition party had organized a boycott of the referendum among supporters of independence arguing that the issue should be resolved by general election. | UN | وكان الحزب الموجود في المعارضة آنذاك قد نظم حملة لمقاطعة الاستفتاء، شارك فيها مؤيدو الاستقلال، وذاك بحجة أن تلك المسألة ينبغي حسمها عن طريق انتخابات عامة. |
The Conference was organized for the purpose of enhancing the political will of countries to commit themselves to maintaining sustainable and responsible fisheries, in accordance with the Kyoto Declaration and Plan of Action. | UN | وكان هذا المؤتمر قد نظم بهدف تعزيز إرادة البلدان السياسية للتعهد بالمحافظة على مصائد أسماك مستدامة ومسؤولة وفقا ﻹعلان وخطة عمل كيوتو. |
The Subcommittee also noted that, to date, the Centre had conducted 26 nine-month postgraduate courses: 11 on remote sensing and GIS, 5 on satellite communications, and 5 each on satellite meteorology and global climate and space and atmospheric science. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أن المركز قد نظم حتى الآن 26 دورة دراسات عليا مدة كل منها تسعة أشهر: 11 دورة في مجال الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية؛ و5 دورات في مجال الاتصالات الساتلية؛ و5 دورات في كل من مجالي الأرصاد الجوية الساتلية والمناخ العالمي وعلوم الفضاء والغلاف الجوي. |
71. It is important that the international community should have organized this seminar through the United Nations to analyse minimum humanitarian standards, which will help to fill a large gap. | UN | ١٧- ومن اﻷهمية أن المجتمع الدولي قد نظم هذه الحلقة الدراسية من خلال اﻷمم المتحدة لتحليل المعايير اﻹنسانية الدنيا، اﻷمر الذي سيساعد على سد فجوة كبيرة. |
By mid-1998, nearly 400 such days had been organized, reaching over 300,000 teenagers. | UN | وبحلول منتصف عام ١٩٩٨، كان قد نظم ما يقرب من ٤٠٠ يوم من تلك اﻷيام شارك فيها أكثر من ٠٠٠ ٣٠٠ من المراهقين. |
The then-opposition party had organized a boycott of the referendum among supporters of independence arguing that the issue should be resolved by general election. | UN | وكان حزب المعارضة آنذاك قد نظم حملة لمقاطعة الاستفتاء في صفوف مؤيدي الاستقلال بحجة أن هذه المسألة ينبغي حسمها عن طريق انتخابات عامة. |
In autumn 1994, it had organized a symposium in Columbus, Ohio, on the use of information technology in business transactions. | UN | وقال إن اﻷونكتاد قد نظم في خريف عام ١٩٩٤ ندوة في كولمبس بولاية أوهايو، حول استخدام تكنولوجيا المعلومات في المعاملات التجارية. |
Regarding international trade law, UNITAR had organized a workshop on procedures for the settlement of trade disputes within the framework of the World Trade Organization (WTO) for members of permanent missions in Geneva and, upon request, in developing countries. | UN | وبشأن القانون التجاري الدولي، يلاحظ أن المعهد قد نظم حلقة تدريبية عن اﻹجراءات المتعلقة بتسوية المنازعات التجارية في إطار منظمة التجارة العالمية، وذلك من أجل أعضاء البعثات الدائمة في جنيف، وفي البلدان النامية عند الطلب. |
The then-opposition party had organized a boycott of the referendum among supporters of independence, arguing that the issue should be resolved by general election. | UN | وكان الحزب الموجود في المعارضة آنذاك قد نظم حملة لمقاطعة الاستفتاء، شملت مؤيدي الاستقلال، وذلك بحجة أن تلك المسألة ينبغي حسمها عن طريق انتخابات عامة. |
The then-opposition party had organized a boycott of the referendum among supporters of independence arguing that the issue should be resolved by general election. | UN | وكان الحزب الموجود في المعارضة آنذاك قد نظم حملة لمقاطعة الاستفتاء، شارك فيها مؤيدو الاستقلال، وذاك بحجة أن تلك المسألة ينبغي حسمها عن طريق انتخابات عامة. |
63. In France, the Delegation for National Development and Regional Action had organized meetings of rural women to discuss improving services, transportation, and employment possibilities. | UN | ٦٣ - وقالت إن وفد التنمية الوطنية والعمل اﻹقليمي في فرنسا قد نظم اجتماعات لنساء اﻷرياف من أجل مناقشة تحسين الخدمات والنقل وفرص العمالة. |
In April 1997, Yemen had organized free and fair parliamentary elections, and it was to be hoped that the presidential elections in 1999 would take place in a similar fashion. | UN | واليمن قد نظم في نيسان/أبريل ١٩٩٧ انتخابات برلمانية حرة وعادلة، وثمة أمل في إجراء انتخابات الرئاسة على هذا النحو في عام ١٩٩٩. |
In July 1997, his country had organized a Trade Point forum for French-speaking and Portuguese-speaking Africa, and that could represent a first step towards an Africa-wide forum. | UN | وفي تموز/يوليه ٧٩٩١، كان بلده قد نظم محفلاً بشأن نقاط التجارة للبلدان اﻷفريقية الناطقة بالفرنسية وبالبرتغالية، ويمكن أن يمثل هذا المحفل خطوة أولى نحو محفل يشمل عموم أفريقيا. |
It was noted that the Institute of International Commercial Law at Pace University School of Law, New York, had organized the eighth Willem C. Vis International Commercial Arbitration Moot in Vienna from 22 to 28 March 2002. | UN | 292- أشير إلى أن معهد القانون التجاري الدولي في كلية القانون بجامعة بيس في نيويورك قد نظم مسابقة فيليم سي. فيس الثامنة حول قضية صورية عن التحكيم التجاري الدولي في فيينا من 22 إلى 28 آذار/مارس 2002. |
By 2003, 16 countries had organized a National Priority Setting Workshop with the support of UNITAR. | UN | وبحلول سنة 2003، كان 16 بلدا قد نظم 16 حلقة عمل وطنية لتحديد الأولويات - بمعدل حلقة واحدة لكل بلد منها - بدعم من المعهد. |
70. The International Institute of Humanitarian Law reported that it had organized in 1995 five courses on international humanitarian law for armed forces. It had also organized two refugee law courses for government officials. | UN | ٧٠ - وأفاد المعهد الدولي للقانون اﻹنساني أنه قد نظم في عام ١٩٩٥ خمس دورات دراسية عن القانون اﻹنساني الدولي، من أجل القوات المسلحة، كما نظم دورتين دراسيتين عن قانون اللاجئين، من أجل المسؤولين الحكوميين. |
6. The Chairman said that, since the agenda was organized under nine headings, the Committee might wish to consider the inclusion of items under each heading as a whole. | UN | 6 - الرئيس: قال إن جدول الأعمال قد نظم تحت تسعة عناوين، ولهذا فقد ترغب اللجنة في أن تنظر في إدراج بنود تحت كل عنوان ككل. |
Specifically, a global meeting of UCDs was organized at Headquarters in January 1998 as a major first step in the process of translating the principles of the Business Plan into practice. | UN | ويذكر على وجه التحديد أن اجتماعا عالميا لمدراء اليونيدو القطريين قد نظم في المقر في كانون الثاني/يناير ٨٩٩١ كخطوة أولى في عملية التطبيق الفعلي لمبادئ خطة اﻷعمال . |
17. The United Nations Democracy Fund, which was supported by voluntary contributions from Member States, had conducted its third round of funding in 2009. | UN | 17 - واستطرد قائلاً إن صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية، الذي يتلقى الدعم من تبرعات تقدمها الدول الأعضاء، قد نظم جولته الثالثة من التمويل في عام 2009. |
23. By the end of the programme, it is envisaged that each participating country will have organized a comprehensive democracy, governance and participation data base and will have assisted in providing support to country-level activities related to its objectives. | UN | ٢٣ - بانتهاء البرنامج، من المتوخى أن يكون كل من البلدان المشاركة قد نظم قاعدة بيانات شاملة عن الديمقراطية والحكم والمشاركة، وأن يكون قد حصل على مساعدة في دعم اﻷنشطة المتعلقة بأهدافه على الصعيد القطري. |
More importantly, many recent operations had been organized in response to intra-State conflicts, with the result that their mandates often included humanitarian assistance, peace-building and civilian administration. | UN | والأهم من ذلك أن الكثير من العمليات الأخيرة قد نظم استجابة لصراعات نشبت داخل دول، مما ترتب عليه أن ولايات هذه العمليات غالبا ما شملت المساعدة الإنسانية وبناء السلام والإدارة المدنية. |