"قد يرغب في" - Traduction Arabe en Anglais

    • may wish to
        
    • might wish to
        
    • might want to
        
    • would want to
        
    • may want to
        
    • would like to
        
    • might have wanted to
        
    • who may have wanted to
        
    • 'd want
        
    • the Conference may
        
    If sufficient interest exists, the UNDP may wish to consider providing support for developing the capacity of such an institution. UN وإذا وجد الاهتمام الكافي، فإن البرنامج الإنمائي قد يرغب في النظر في تقديم الدعم لبناء قدرات هذه المؤسسة.
    The presidency will do its utmost to organize special plenary meetings for any dignitary who may wish to contribute to our work. UN وستبذل الرئاسة قصارى جهودها لتنظيم جلسات عامة خاصة لأي واحد من الوجهاء قد يرغب في الإسهام في أعمالنا.
    the Conference may at that time wish to approve the report, with any amendments that it may wish to make. UN وقد يودّ المؤتمر حينها أن يوافق على التقرير مع إدخال أي تعديلات قد يرغب في إدخالها.
    Accordingly, it suggested that the Meeting of the Parties might wish to give further consideration to the issue. UN وبناء على ذلك، رأت اللجنة أن اجتماع الأطراف قد يرغب في إيلاء المسألة المزيد من البحث.
    In view of that lack of progress, he suggested that the Working Group might wish to reconsider the future role of the Joint Correspondence Group. UN ونظراً لعدم تحقيق تقدم، قال إن الفريق العامل قد يرغب في إعادة النظر في دور الفريق المشترك المعني بالمراسلة في المستقبل.
    Another possible constraint was that a venture capital provider might wish to play an active role in the enterprise management. UN وثمة قيد محتمل آخر هو أن مقدم رأس المال المساهم قد يرغب في لعب دور فعال في إدارة المشروع التجاري.
    I can understand why a man might want to serve a nation that tells itself a story like that. Open Subtitles أستطيع أن أفهم لماذا رجل قد يرغب في خدمة أمته التي تروي نفسها قصة من هذا القبيل
    It is submitted to the COP for consideration and any decision that the COP may wish to take. UN وتقدَّم إلى مؤتمر الأطراف لكي ينظر فيها ويتخذ أي قرار قد يرغب في اتخاذه بشأنها.
    The Committee is of the view that the Secretary-General may wish to develop criteria for the establishment of such posts. UN وترى اللجنة أن الأمين العام قد يرغب في وضع معايير لإنشاء هذه الوظائف.
    The report of the CRIC shall be submitted to the COP for its consideration and any decision the Conference may wish to take on the implementation of the Convention. UN ويقدَّم تقرير اللجنة إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيه ويتخذ أي قرار قد يرغب في اتخاذه بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    In considering this proposal, the Meeting may wish to take into account the factors set out below. UN ولدى نظر الاجتماع في هذا المقترح، قد يرغب في أن يأخذ العوامل المعروضة أدناه في الاعتبار.
    The report of the CRIC shall be submitted to the COP for its consideration and any decision the Conference may wish to take on the implementation of the Convention. UN ويقدَّم تقرير اللجنة إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيه المؤتمر ولكي يتخذ أي قرار قد يرغب في اتخاذه بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    To that end, it may wish to designate IPU as an observer international organization of parliamentarians. UN ولذلك الغرض، قد يرغب في تعيين الاتحاد البرلماني الدولي منظمةً دولية للبرلمانيين ذات مركز مراقب.
    She suggested that the Board might wish to reconsider the matter in the context of the overall staffing needs of the Institute. UN ورأت أن المجلس قد يرغب في إعادة النظر في هذه المسألة في سياق مجمل احتياجات المعهد من الموظفين.
    The Under-Secretary-General might wish to provide information to the Fifth Committee in that regard. UN وأضاف أن وكيل اﻷمين العام قد يرغب في تقديم معلومات عن هذا الموضوع إلى اللجنة الخامسة.
    The report of the CRIC would be submitted to the COP for its consideration and for any decision the COP might wish to take on the implementation of the Convention. UN وأصبح تقرير لجنة الاستعراض يقدم إلى مؤتمر الأطراف لينظر فيه ولكي يتخذ أي مقرر قد يرغب في اتخاذه بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    It was suggested that the Conference of the Parties might wish to examine the workplan and schedule and consider, at its fourth meeting, whether to allow additional time for the provision of adequate baseline information. UN ورئي أن مؤتمر الأطراف قد يرغب في أن يقوم في اجتماعه الرابع بفحص خطة العمل والجدول الزمني والنظر في إمكانية الموافقة على إتاحة المزيد من الوقت لتوفير معلومات كافية لخط الأساس.
    It was suggested that the Conference of the Parties might wish to examine the workplan and schedule and consider, at its fourth meeting, whether to allow additional time for the provision of adequate baseline information. UN ورئي أن مؤتمر الأطراف قد يرغب في أن يقوم في اجتماعه الرابع بفحص خطة العمل والجدول الزمني والنظر في إمكانية الموافقة على إتاحة المزيد من الوقت لتوفير معلومات كافية لخط الأساس.
    In the light of this, the President suggested that the meeting of the Parties might wish to give further consideration to the issue. UN وفي ضوء هذا، اقترح الرئيس بأن اجتماع الأطراف قد يرغب في بحث القضية باستفاضة.
    You can't think of anyone who might want to hurt him? Open Subtitles ألا يمكنك التفكير في أي شخص قد يرغب في إيذاءه؟
    Yeah, and there was times where I wanted to, you know, of course, anybody would want to stand up and say, Open Subtitles نعم , كانت توجد بعض الاوقات كنت اريد, كما تعلمين بالطبع, أي شخص قد يرغب في أن يقف ويقول
    Okay, well, he may want to consider financial aid, um, because that little song there was itself stolen from an old country song called "I'm Cryin'" Open Subtitles حسناً, قد يرغب في النظر إلى الدعم المالي, لأن تلك الأغنية الصغيرة هناك هي نفسها تم سرقتها من أغنية شعبية قديمة
    I do not have any speakers scheduled for today's plenary but, in any case, I offer the floor to any delegation that would like to express itself at this point. UN وفي جلسة هذا اليوم، لا يوجد على قائمة المتكلمين لدي أي متكلم، لكن على أي حال، سأعطي الكلمة إلى أي وفد قد يرغب في التحدث في هذه المرحلة.
    Do you have any idea who might have wanted to hurt her? Open Subtitles هل لديك أيّ فكرة عن من قد يرغب في إيذائها ؟
    Mrs. Braddock, can you think of anybody who may have wanted to harm your husband? Open Subtitles سيّدة (برادوك)، هل بإمكانكِ التفكير بأيّ شخص قد يرغب في إيذاء زوجكِ؟
    Can you think of anyone else who'd want to poison these two priests? Open Subtitles هل يمكنك التفكير في أي شخص آخر قد يرغب في تسميم هذان القسيسان؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus