Well, all the other husbands don't come home dirty from fighting. | Open Subtitles | كل الأزواج الآخرين لا يعودون إلى المنزل قذرين بسبب الشجار |
Everything they say about communists is true. dirty and stupid. | Open Subtitles | .كُل ما يُقال عن الشيوعيون فهو صحيح .إنهم حقاً قذرين و أغبياء |
They're dirty and cheap and they get hot when they're rubbed. | Open Subtitles | إنه قذرين ورخيصين ويشعرون بالإثارة عند لمسهم. |
This is some... sordid scheme hatched between these filthy Dwarves... and those miserable tub-trading Lakemen. | Open Subtitles | إنّها مؤامرة خسيسة نُسجت خيوطها بين أقزام قذرين وتجّار البحيرة البائسين |
I put this practise together and I made you all filthy stinking rich. | Open Subtitles | أنا من جعلكم هكذا.. أنا من صنعكم.. وجعلكم أغنياء قذرين. |
All dirty, I'm afraid. | Open Subtitles | كلنا قذرين, وأنا أخشى أن أمي لن تأتي إلا نهاية الاسبوع |
Better than "He was set up by two dirty cops"? | Open Subtitles | افضل من انة تم نصب فخ لة بواسطة شرطيين قذرين ؟ |
Well, you could wear them until they're really dirty and then give them to me. | Open Subtitles | حسناً, تستطيعي إرتدائهم حتى يصبحون قذرين للغايه ثم إعطائهم لي |
It's about dirty towers that have stood firm for two generations, and kids who'll die before they grow old. | Open Subtitles | انها عباره عن برجين قذرين عبر جيلين واطفال يموتن قبل ان يشيخو |
Handling these kids, making me dirty for no reason, lets go. | Open Subtitles | التعامل مع هؤلاء الأطفال ، سوف يجعلنا قذرين بلا سبب ، دعينا نذهب. |
Even dirty, sick, unpleasant. Because children are innocent. | Open Subtitles | حتى لو كانوا قذرين ومرضى وقبيحين لأن الأطفال أبرياء |
Especially not dirty, sparkly ones. | Open Subtitles | و بخاصة الأشخاص الغير قذرين, الأشخاص المُشرقين. |
However, before we take this case any further, we'd like to offer you deals in exchange for your testimony against other dirty cops. | Open Subtitles | على أية حال، قبل أن نأخذ هذه القضية أبعد من ذلك نود ان نقدم لكم صفقات في مقابل الحصول على شهادتك ضد شرطة آخرين قذرين |
I mean, it's not every week that two dirty cops show up on my doorstep both offering me the same deal. | Open Subtitles | أقصد، ليس كلّ أسبوع يأتي شرطيّين قذرين لأعتاب منزلي، ويعرض كِليهما الصفقة نفسها. |
But if you lose the fight ... then we are a homeless, dirty wandering tribe wanted. | Open Subtitles | لكن لو خسرته في معركة سوف نصبح همج متشردين قذرين وقبائل متشرذمة |
I have OCD-- one, two, three, four, five-- and... and I think that homeless people are filthy. | Open Subtitles | أنا أعاني من الوسواس القهري 1،2،3،4،5 وأظن بأن المشردين قذرين |
If you'd never met me, you wouldn't be sitting here with a bunch of... filthy, no good hop-heads who would cut your throat if they only had the... | Open Subtitles | لو لم تتعرّف بي لما كنتَ قابعاً ..في هذا السجن الآن مع مجموعة رجال قذرين وطالحين وأغبياء ..كانوا سيذبحونكَ لو أنّ لديهم |
Antonio, come in. Look at you guys. You're filthy. | Open Subtitles | أنطونيو، تعال هنا انظرو الى انفسكم انتم قذرين! |
I don't care if you are nasty. I know, sir. Sergeant. | Open Subtitles | لا يهمني إن كنتم قذرين - أعلم سيدي الرقيب - |
Well, just because you're too sweet to lie, it doesn't mean that you don't have some dirtbag friends who won't do it for you. | Open Subtitles | فقط لأنك لا تستطيعين الكذب هذا لا يعني أن ليس لديك أصدقاء قذرين لن يفعلوها لأجلك |
Except she was raised in a commune by unwashed idiots. | Open Subtitles | عدا أنها تربتَ في ملكية مشتركة مع أغبياء قذرين. |
Intel says that every other Saturday the marines do field maneuvers, so there won't be any stinking jarheads in the joint. | Open Subtitles | هناك معلومات تقول أنّ البحرية تقوم بمناورات ميدانية كلّ يوم سبت لذا لن يكون هناك أيّ جنود بحرية قذرين في المكان |