During the period, it detonated 329 unexploded objects, including 209 aerial bomblets, 15 mortar bombs and 18 artillery shells. | UN | وخلال تلك الفترة، فجرت ٣٢٩ جسما غير متفجر تشمل ٢٠٩ قنابل جوية صغيرة و ١٥ قنبلة هاون و ١٨ قذيفة مدفعية. |
12 638 155mm mustard-filled artillery shells | UN | ٦٣٨ ١٢ قذيفة مدفعية مليئة بالخردل عيار ١٥٥ مم |
A total of 28 artillery shells of various calibres were fired, causing considerable material damage upon their impact in the city. | UN | وأطلق ما مجموعه ٢٨ قذيفة مدفعية من مختلف العيارات، نجمت عنها أضرار مادية جسيمة لدى سقوطها في المدينة. |
They also fired a 155-mm artillery shell at Jabal Bir al-Dahr from the Abu Qamhah position. | UN | كما أطلقت من موقع أبو قمحة قذيفة مدفعية ملم باتجاه جبل بير الضهر. |
At 1630 hours the client militia fired an artillery shell at Jabal al-Rafi` from its position at Zafatah. | UN | - في الساعة ٣٠/١٦ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في الزفاتة قذيفة مدفعية على جبل الرفيع. |
(b) 82 120-mm artillery shells | UN | ب - اثنتان وثمانون قذيفة مدفعية عيار ١٢٠ ملم |
At 2155 and 2245 hours Israeli forces fired 11 155-mm artillery shells in the direction of Tumat Niha and Birkat Jabbur from their position at Abu Qamhah. | UN | - الساعة ٥٥/٢١ و ٤٥/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركز أبو قمحة ١١ قذيفة مدفعية ١٥٥ ملم باتجاه تومات نيحا وبركة جبور. |
At 0835 and 0840 hours Israeli forces fired 60 155-mm artillery shells at Mazra`at al-Hamra from their position at Shurayfah. | UN | - الساعة ٣٥/٨ و ٤٠/٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في الشريفة /٦٠/ قذيفة مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على مزرعة الحمرا. |
Between 1550 and 1610 hours Israeli occupation forces fired 20 155-mm artillery shells at areas along the Litani River from the Abu Qamhah position. | UN | - بين الساعة ٥٠/١٥ و ١٠/١٦ أطلقـت قـوات الاحتلال اﻹسرائيلي مــن موقـع أبــو قمحــة ٢٠ قذيفة مدفعية ١٥٥ ملم باتجاه مجرى الليطاني. |
At 1500 hours Israeli forces fired 14 155-mm artillery shells at outlying areas of Yatar from the Tall Ya`qub position. | UN | - الساعة ٠٠/١٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من موقع تل يعقوب ١٤ قذيفة مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدة ياطر. |
At 0115 hours Israeli forces fired 15 155-mm artillery shells at Jabal Jabbur from their position at Abu Qamhah. | UN | - الساعة ١٥/١ أطلقـت القـوات اﻹسرائيلية مـن مركزهـا فـي أبو قمحة ١٥ قذيفة مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على جبل جبور. |
At 1000 hours occupying Israeli forces and the proxy militia fired fifteen 155-mm artillery shells and three 120-mm mortar shells at outlying areas of Yatar and Zibqin from the Tall Ya`qub and Shihin positions. | UN | - الساعة ٠٠/١٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة والميليشيا العميلة من موقعي تل يعقوب وشيحين ١٥ قذيفة مدفعية ١٥٥ ملم و ٣ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت في خارج بلدتي ياطر وزبقين. |
Between 0000 and 0150 hours Israeli occupation forces fired 16 155-mm artillery shells at outlying areas of Qabrikha, Tulin, Majdal Zun, Izziyah and Zibqin from the positions at Tall Ya`qub and the Mays al-Jabal checkpoint. | UN | - بين منتصف الليل والساعة ٥٠/١ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقعي تل يعقوب وبوابة ميس الجبل ١٦ قذيفة مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدات قبريخا وتولين ومجدل زون والعزية وزبقين. |
At 0645 hours occupation forces fired 17 155-mm artillery shells at outlying areas of Zibqin, Yatar and Jibal al-Butm from the Tall Ya`qub position. | UN | - الساعة ٤٥/٦ أطلقت قوات الاحتلال من موقع تل يعقوب ١٧ قذيفة مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدات زبقين وياطر وجبال البطم. |
Between 2230 and 2300 hours occupation forces fired 14 155-mm artillery shells at outlying areas of Jba` from the Shurayfah position. | UN | - بين الساعة ٣٠/٢٢ والساعة ٣٠/٢٣ أطلقت قوات الاحتلال من موقع الشريفة ١٤ قذيفة مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدة جباع. |
At 1530 hours outlying areas of Yatar came under Israeli artillery fire. It was calculated that some 15 artillery shells of miscellaneous calibre fell there. | UN | الساعة ٣٠/١٥ تعرض خراج بلدة ياطر لقصف مدفعي إسرائيلي وقد أحصي سقوط حوالي ١٥ قذيفة مدفعية من عيارات مختلفة. |
At 0740 hours occupation forces at Abu Qamhah fired 16 artillery shells towards Jabal Bir al-Dahr. | UN | الساعة ٤٠/٧ أطلقت قوات الاحتلال من أبو قمحة ١٦ قذيفة مدفعية باتجاه جبل بير الظهر. |
A real world example would consist of an artillery shell containing high explosives to damage or destroy its quarry with fragments. | UN | ومثال ذلك في العالم الواقعي قذيفة مدفعية تحتوي على متفجرات شديدة الانفجار لتدمير أو إتلاف هدفها بالشظايا. |
Another artillery shell and four anti-tank rounds were fired by IDF towards Fatima gate, near Metulla, and a total of 14 aerial bombs were dropped near Kafr Kila, Ghajar and Shab'a. | UN | وأطلقت قوات الدفاع الإسرائيلية قذيفة مدفعية أخرى وأربع قذائف مضادة للدبابات صوب بوابة فاطمة بالقرب من المطلة وألقي من الجو ما مجموعه 14 قنبلة بالقرب من كفر كلا والغجر وشبعا. |
UNDOF inspected the site and found a fresh crater with clearly identifiable fragments of a Syrian artillery shell. | UN | وعاينت قوة الأمم المتحدة الموقع وتبين لها وجود حفرة حديثة بها شظايا يسهل التعرف عليها من قذيفة مدفعية سورية. |
After the tests had confirmed the suitability of such shells and warheads, Iraq procured assemblies for 50,000 artillery projectiles and 25,000 rockets from that company for its chemical warfare programme. | UN | وبعد أن أكدت التجارب ملاءمة هذه القذائف والرؤوس الحربية، اشترى العراق مجمّعات لـ 000 50 قذيفة مدفعية و 000 25 صاروخا من هذه الشركة لبرنامجه للأسلحة الكيميائية. |
In retaliation for the attack, the Israel Defense Forces fired 33 artillery rounds across the Blue Line towards the launching area in Lebanon. | UN | ورداً على هذا الاعتداء، أطلق جيش الدفاع الإسرائيلي 33 قذيفة مدفعية عبر الخط الأزرق باتجاه منطقة إطلاق الصواريخ في لبنان. |
The Israel Defense Forces immediately responded with 12 rounds of artillery directed towards the rocket launching site. | UN | ورد جيش الدفاع الإسرائيلي على الفور بـإطلاق 12 قذيفة مدفعية باتجاه موقع إطلاق الصاروخين. |