"قرأناه" - Traduction Arabe en Anglais

    • we read
        
    • read it
        
    • we've read
        
    The report we read didn't mention anything about a propellant. Open Subtitles التقرير الذى قرأناه لم يذكر اى شىء عن عن الوقود
    I met you in a dream I had about norse gods and goddesses from that book we read. Open Subtitles لقد قابلتكِ في حلم راودني عن الألهة الاسكندنافية والإلاهات .من ذلك الكتاب الذي قرأناه
    But you want us to believe What we read about you on the internet? Open Subtitles أتريدنا أن نصدق ما قرأناه عنكما على الأنترنت؟
    Anyone with access would have read exactly what we read and could've used it to throw us off their trail. Open Subtitles أيّ شخص لديه وصول سيقرأ ما قرأناه بالضبط وكان بإمكانهم إستخدامه لإبعادنا عن دربهم.
    Will the book be different if we read it 10 years later? Open Subtitles الكتاب سيختلف إذا قرأناه بعد مرور 10 سنوات ؟
    Everything we've read about the Sabbatic Goat says that it symbolizes the duality of natures. Open Subtitles كل شيء قرأناه عن الماعز الشيطاني يفيد بأن رموزه ترمزٌ لإزدواجية الطبيعة
    As actors it's our responsibility to read the newspapers and then say what we read on television like it's our own opinion. Open Subtitles بصفتنا ممثلين من مسئوليتنا ان نقرأ الصحف وان نقول ما قرأناه في التلفزيون كأنه رأينا
    In a moment, we will choose partners and practice what we read about in chapter 5. Open Subtitles خلال دقيقة ، سوف نختار الشركاء ونتدرب علي ما قرأناه في الفصل الخامس
    And then there was something else in what we read, Open Subtitles كان هناك أمراً آخر هاماً فيما قرأناه اليوم
    The only history we read was made by the white men, written by the white men. Open Subtitles التاريخ الأوحد الذي قرأناه كان قد صنعه البيض وكتبه البيض
    Although progress has been made, we are concerned at what we read in the Secretary-General's reports on the situation, inter alia, on the economic difficulties facing these territories. UN ورغم إحراز التقدم، نشعر بالقلق بشأن ما قرأناه في تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة، ومن بين جملة أمور، الوضع الاقتصادي الصعب الذي يواجه هذه اﻷراضي.
    Not much more than we read in her file, actually, but I did have a little bit more luck with the forensic accountants. Open Subtitles حقيقة, ليس أكثر مما قرأناه في ملفها ولكني واجهني الحظ أكثر قليلا "في "المحاسبات القضائية
    Why did the report we read say "bovine"? Open Subtitles لماذا يذكر التقرير الذي قرأناه أنه "بقري"؟
    Every time we read it to him, he kicks his little legs." Open Subtitles كلما قرأناه له، يركل قدميه الصغيرتين
    we read it in a magazine. Open Subtitles لقد قرأناه في مجلة.
    Your name, Daniel, we read in the paper. Open Subtitles قرأناه في الصحيفة
    That's not how we read it here. Open Subtitles هذا ليس ما قرأناه هنا.
    Has no one here read the report? Yeah, we read it. Open Subtitles نعم , نحن قرأناه - ... صديقك المقرب -
    Remember what we read? Open Subtitles تذكر ما قرأناه
    Yeah, we've just read it, and Mummy just called. Open Subtitles نعم، لقد قرأناه للتو و أمي اتصلت للتو
    Dad, you know that Harry Potter's books that we've read? Open Subtitles أبي ، أتعرف كتاب (هاري بوتر) الذي قرأناه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus