"قراءتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • reading
        
    I must put it on my preferred reading list. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَضِعَه على قائمةِ قراءتي المُفَضَّلةِ.
    Well, when first reading I did not really notice that it was mentioned, but in the end I found it. UN حقاً لم ألاحظ في قراءتي الأولى ذكر هذا الأمر، ولكنني عثرت على ذلك في نهاية المطاف.
    But perhaps my reading is wrong, and perhaps your reading is more accurate than mine. UN بيد أن قراءتي هذه قد تكون خاطئة وقد تكون قراءتكم أكثر دقة من قراءتي.
    My initial reading suggest some sort of chemical attack, but we'd need to head down to the planet's surface to confirm specifics. Open Subtitles قراءتي الأولية تشير إلى نوع من الهجوم الكيميائي، ولكن كنا بحاجة إلى التوجه إلى سطح الكوكب لتأكيد التفاصيل.
    I was really shocked after reading the United Nations report on global warming. Open Subtitles لقد صدمتُ حقاً بعد قراءتي لتقرير الأمم المتحدة عن الإحتباس الحراري.
    I had the most intense orgasm of my life reading your book. Open Subtitles عند قراءتي لكتابك أحسست بأقوى نشوة جنسية في حياتي
    Why I'm reading the Bible, going to the youth group... it's not you. Open Subtitles سبب قراءتي للانجيل, وسبب ..ذهابي لمجموعة الشباب
    Then after reading an article in my best friend's magazine, Open Subtitles ثمّ بعد قراءتي لمقالة في مجلّة صديقتي المقرّبة،
    I hate for you to miss my poetry reading, but maybe you could head down there, work on your sportsmanship, and you will feel better about yourselves. Open Subtitles ،أكره أن تتغيّبا عن قراءتي للقصيدة ،لكن ربّما تستطيعان الذهاب إلى هناك ،وتعملا على تحسين روحكما الرياضية
    I never studied it exclusively but I picked up a few words from my extensive reading. Open Subtitles أنا لم أدرسها بشكل خاص، فقط تعلمت بضع كلمات من قراءتي الواسعة.
    But the chance of that happening, based on my reading of the X-ray, is quite small. Open Subtitles لكن فرصة حدوث ذلك، بناء على قراءتي للأشعة، هي صغيرة جدا.
    So I'm here to get my reading up, so I can get my GED. Open Subtitles و أنا هنا من أجل تحسين قراءتي وكذلك للحصول على دبلوم التعليم العام
    From reading the papers, you got a little problem with the local cops, huh? Open Subtitles من قراءتي للصحف، لديك مشكلة صغيرة مع الشرطة المحلية، هاه؟
    Don't you think me reading it is more important than you reading it? Open Subtitles ألا تظن أنه قراءتي له أفضل من قرائتك له؟
    You've been an absolute darling about my sitting up reading so late. Open Subtitles أنت عزيزتي سبب قراءتي لهذا الوقت المتأخر
    I had come a little early to catch up on my reading. Open Subtitles أنا قد حان قليلا في وقت مبكر للحاق على قراءتي.
    And I hope you don't mind keeping'quiet while I catch up on my reading. Open Subtitles آمل أن لا تمانع أن تبقى هادئاً بينما أكمل قراءتي
    From my reading of the voluminous papers it has meant that every issue which could be raised on behalf of the appellants has been fully canvassed and justice has been done. UN ومن قراءتي للأوراق الكثيرة أرى أن كل مسألة يمكن إثارتها بالنيابة عن مقدمي الاستئناف قد تم تحليلها على النحو الأوفى وأن العدالة قد تحققت.
    reading the report, I was thinking that the Member States of our Organization have achieved a great deal in laying the foundations for the further development of our common world. UN وعند قراءتي ذلك التقرير كنت أفكر في أن الدول الأعضاء بمنظمتنا أنجزت الكثير في إرساء الأسس لتحقيق مزيد من التنمية لعالمنا المشترك.
    I could go to a museum, the park, catch up on my reading. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَذْهبَ إلى a متحف، المتنزه، يُكمّلُ قراءتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus