"قرابة ثلثي" - Traduction Arabe en Anglais

    • almost two thirds
        
    • nearly two thirds
        
    • approximately two thirds
        
    • some two thirds
        
    • about two thirds
        
    • nearly two-thirds of
        
    • close to two thirds of
        
    We are now almost two thirds of the way through this year's current session. UN لقد انقضى علينا حتى اﻵن قرابة ثلثي فترة الدورة الراهنة لهذا العام.
    Second, developing countries in 2004 received some US$ 145 billion in migrant remittances, almost two thirds of the global amount of remittances that migrants sent home. UN ثانيا، تلقت البلدان النامية في عام 2004 حوالي 145 بليون من دولارات الولايات المتحدة في شكل تحويلات من المهاجرين، أن قرابة ثلثي حجم التحويلات العالمية التي وجهها المهاجرون إلى أوطانهم الأم.
    Moreover, nearly two thirds of them either recently emerged from conflict or still are in it conflict. UN علاوة على ذلك، فإن قرابة ثلثي هذه البلدان إما خرجت لتوها من نزاع أو ما تزال في نزاع.
    nearly two thirds of the reporting Parties provided information on emissions from bunker fuels. UN وقدم قرابة ثلثي الأطراف المبلِّغة معلومات عن الانبعاثات الصادرة من وقود الصهاريج المستخدم في النقل.
    38. According to existing information, approximately two thirds of the journalists working in the Georgian mass media are women. UN ٣٨ - وتفيد المعلومات المتوفرة أن قرابة ثلثي الصحفيين العاملين في أجهزة اﻹعلام الجورجية من النساء.
    Neonatal deaths accounted for some two thirds of the infant mortality rate, which was being addressed by Ghana's safe motherhood programme. UN وبلغت حالات وفيات حديثي الولادة قرابة ثلثي معدل وفيات الرّضع، الأمر الذي يعالجه برنامج الأمومة المأمونة الغاني.
    Although the extractive sectors received the bulk of the investment, manufacturing and services now make up about two thirds of the value of newly announced FDI projects in 2013. UN ومع أن القطاعات الاستخراجية حصلت على معظم الاستثمارات، فإن قطاعيّ المصنوعات والخدمات يمثلان الآن قرابة ثلثي قيمة مشاريع الاستثمار المباشر الأجنبي المعلنة حديثاً في عام 2013.
    51. almost two thirds of working children live in Asia and the Pacific. UN 51 - ويعيش قرابة ثلثي الأطفال العاملين في آسيا ومنطقة المحيط الهادي.
    48. In the fisheries sector, FAO has provided direct technical assistance to almost two thirds of the least developed countries. UN ٤٨ - وفي قطاع مصائد اﻷسماك، قدمت الفاو مساعدة تقنية مباشرة إلى قرابة ثلثي أقل البلدان نموا.
    In the United States, almost two thirds of the LSD abusers seeking treatment in 1995 were under the age of 20.5 UN وفي الولايات المتحدة ، كان قرابة ثلثي متعاطي عقار " إل. إس.
    In 2007 the Subcommission member States accounted for almost two thirds of global heroin seizures and continued to account for an overwhelming proportion of opium and morphine seizures. UN وفي عام 2007 بلغت مضبوطات الهيروين في الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية قرابة ثلثي الكميات المضبوطة في العالم كله؛ وما زالت تلك الدول تستأثر بنصيب الأسد من مضبوطات الأفيون والمورفين.
    In his latest report to the General Assembly, the Secretary-General observed that almost two thirds of the States Members of the United Nations have yet to ratify the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel. UN وقد لاحظ الأمين العام، في آخر تقاريره إلى الجمعية العامة، أن قرابة ثلثي الدول الأعضاء في الأمم المتحدة لم تصدق بعد على اتفاقية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    Despite that progress, nearly two thirds of landlocked developing countries have a per capita income that is well below $1,000. UN وبالرغم من هذا التقدم المحرز، فإن قرابة ثلثي البلدان النامية غير الساحلية يقل فيها نصيب الفرد من الدخل عن 000 1 دولار.
    nearly two thirds of the services provided by nature to humankind are found to be in decline worldwide. UN والحاصل أن قرابة ثلثي الخدمات التي توفرها الطبيعة للإنسان باتت في انحسار على نطاق العالم.
    The region houses nearly two thirds of the world poor. UN فالمنطقة تأوي قرابة ثلثي الفقراء في العالم.
    In 2013, Europe and Asia combined hosted nearly two thirds of all international migrants worldwide. UN واستضافت أوروبا وآسيا معا في عام 2013 قرابة ثلثي كل المهاجرين الدوليين من جميع أنحاء العالم.
    UNMIK police crime analysts estimate that approximately two thirds of the serious crimes committed in Kosovo during the reporting period were inter-ethnic in nature, and were directed mostly against Kosovo Serbs. UN ويقدر محللو الجرائم في شرطة البعثة أن قرابة ثلثي الجرائم التي ارتكبت في كوسوفو خلال الفترة المشمولة بالتقرير كانت جرائم يكون فيها المعتدي من غير طائفة المعتدى عليه وهي غالبا ما تكون ضد صرب كوسوفو.
    31. approximately two thirds of occupationally handicapped persons have participated in labour market programmes. UN 31- وقد شارك قرابة ثلثي الأشخاص المعوقين مهنياً في برامج سوق العمل.
    approximately two thirds of the United States 2009 stimulus package consisted of additional spending and one third was tax reductions; approximately a third of the spending was for infrastructure projects. UN وكان قرابة ثلثي مجموعة حوافز عام 2009 في الولايات يندرج في فئة الإنفاق الإضافي، بينما كان الثلث في فئة التخفيضات الضريبية؛ كما كان ثلث الإنفاق مخصصا لمشاريع البنية الأساسية.
    Several international bibliographies indicate that some two thirds of severe illnesses caused by type B Haemophilus influenzae occur in infants under the age of 18 months. UN 707- وتشير ببليوغرافيات دولية عديدة إلى أن قرابة ثلثي الإصابات الحادة التي يسببها النوع باء من النزلة النزفية تقع بين الأطفال الرضع دون سن 18 شهراً.
    It however regretted that less than 10 per cent of the total value of procurement for the strategic deployment stocks had been awarded to companies from developing countries and countries with economies in transition, which accounted for some two thirds of the Members of the Organization. UN واستدركت قائلة إن الوفد يعرب عن أسفه لمنح أقل من 10 في المائة من القيمة الإجمالية للمشتريات المخصصة لمخزونات الانتشار الاستراتيجية لشركات من البلدان النامية أو من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وهي بلدان تشكل قرابة ثلثي أعضاء المنظمة.
    Reflecting this, China is assumed to face a drop of $30 billion in foreign direct investment, which is about two thirds of the foreign investment it received in 1998. UN ويفترض أن ينعكس ذلك في أن تواجه الصين تناقصاً قدره 30 مليار دولار في الاستثمار الأجنبي المباشر، مما يشكل قرابة ثلثي الاستثمار الأجنبي الذي تلقته في عام 1998.
    Among radio broadcasters, public service radio broadcaster SR has nearly two-thirds of all listeners, while private local radio stations have one third. UN ومن بين خدمات البث الإذاعي، تهيمن إذاعة إس آر العامة على قرابة ثلثي مجموع المستمعين، في حين يتجه الثلث إلى إذاعة محلية خاصة.
    close to two thirds of the increase in ODA flows to Africa's least developed countries went to the Democratic Republic of the Congo, Ethiopia and the Sudan. UN وتلقت إثيوبيا وجمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان قرابة ثلثي الزيادة في تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية إلى أقل البلدان نموا في أفريقيا().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus