"قراراتها السنوية بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • its annual resolutions on
        
    In its annual resolutions on the question of torture, the Commission on Human Rights has continuously called upon all States to become parties to the Convention. UN وقد دعت لجنة حقوق اﻹنسان باستمرار، في قراراتها السنوية بشأن مسألة التعذيب، جميع الدول إلى أن تصبح أطرافا في الاتفاقية.
    108. The General Assembly has consistently addressed ocean noise through its annual resolutions on oceans and the law of the sea. UN 108 - وقد دأبت الجمعية العامة على تناول الضجيج في المحيطات عن طريق قراراتها السنوية بشأن المحيطات وقانون البحار().
    1. Reaffirms its annual resolutions on the law of the sea and on oceans and the law of the sea, including resolution 62/215, and other relevant resolutions concerning the Convention; UN 1 - تؤكد من جديد قراراتها السنوية بشأن قانون البحار وبشأن المحيطات وقانون البحار، بما في ذلك القرار 62/215، والقرارات الأخرى التي لها أهميتها فيما يتعلق بالاتفاقية(1)؛
    Since 2003 (resolution 58/14), issues relating to the conservation and sustainable use of marine living resources have been consolidated and considered by the General Assembly in its annual resolutions on sustainable fisheries. UN ومنذ عام 2003 (القرار 58/14)، ما فتئت الجمعية العامة توحِّد المسائل المتعلقة باستخدام الموارد البحرية الحية وحفظها على نحو مستدام وتنظر فيها في قراراتها السنوية بشأن استدامة مصائد الأسماك.
    286. Issues relating to implementation and enforcement have been principally addressed by the General Assembly in the context of its annual resolutions on oceans and the law of the sea and sustainable fisheries. UN 286 - وما فتئت المسائل المتعلقة بالتنفيذ والإنفاذ تحظى بنظر الجمعية العامة بشكل رئيسي في سياق قراراتها السنوية بشأن المحيطات وقانون البحار واستدامة مصائد الأسماك.
    1. Reaffirms its annual resolutions on the law of the sea and on oceans and the law of the sea, including resolution 63/111, and other relevant resolutions concerning the Convention; UN 1 - تؤكد من جديد قراراتها السنوية بشأن قانون البحار وبشأن المحيطات وقانون البحار، بما في ذلك القرار 63/111، والقرارات الأخرى التي لها أهميتها فيما يتعلق بالاتفاقية(1)؛
    In addition, the Assembly, in its annual resolutions on international cooperation in the peaceful uses of outer space, has urged States that have not yet become parties to the United Nations treaties governing the activities of States in the exploration and use of outer space to give consideration to ratifying or acceding to those treaties as well as incorporating them into their national legislation. UN وبالإضافة إلى ذلك، قامت الجمعية العامة، في قراراتها السنوية بشأن التعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، بحثّ الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في معاهدات الأمم المتحدة التي تحكم أنشطة الدول في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه على أن تنظر في التصديق على تلك المعاهدات أو الانضمام إليها وكذلك في إدراجها في تشريعاتها الوطنية.
    Through its annual resolutions on the right to development, the General Assembly requests the High Commissioner, " in mainstreaming the right to development, to undertake effectively activities aimed at strengthening the global partnership for development between Member States, development agencies and the international development, financial and trade institutions " . UN وتطلب الجمعية العامة من خلال قراراتها السنوية بشأن الحق في التنمية إلى المفوضة السامية " أن تقوم بفعالية، لدى تعميم مراعاة الحق في التنمية، بأنشطة ترمي إلى تعزيز الشراكة العالمية لأغراض التنمية بين الدول الأعضاء والوكالات الإنمائية والمؤسسات الدولية المعنية بالتنمية والتمويل والتجارة " ().
    Recalling its annual resolutions on the law of the sea and on oceans and the law of the sea, including resolution 63/111 of 5 December 2008, and other relevant resolutions concerning the United Nations Convention on the Law of the Sea ( " the Convention " ), UN إذ تشير إلى قراراتها السنوية بشأن قانون البحار وبشأن المحيطات وقانون البحار، ومن بينها القرار 63/111 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2008، والقرارات الأخرى التي لها أهميتها فيما يتعلق باتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار ( " الاتفاقية " )()،
    305. In its annual resolutions on sustainable fisheries, the General Assembly has also encouraged States to apply by 2010 an ecosystem approach and, inter alia, urged regional fisheries management organizations and arrangements to incorporate ecosystem approaches into their measures. UN 305 - وشجعت الجمعية العامة الدول أيضاً، في قراراتها السنوية بشأن مصائد الأسماك المستدامة، على تطبيق نهج للنظم الإيكولوجية بحلول عام 2010، وقامت في جملة أمور بحث المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك على إدماج نهج النظم الإيكولوجية في تدابيرها().
    The General Assembly has addressed ocean noise through its annual resolutions on the law of the sea (for example, 63/111, 64/71 and 65/37) and, most recently, fisheries (65/38), urging States and intergovernmental organizations to carry out and submit studies to the Division. UN وقد تناولت الجمعية العامة مسألة الضجيج في المحيطات من خلال قراراتها السنوية بشأن قانون البحار (على سبيل المثال القرارات 63/111 و 64/71 و 65/37)، وبشأن مصائد الأسماك في الآونة الأخيرة (65/38)، فحثت الدول والمنظمات الحكومية الدولية على إجراء دراسات وتقديمها إلى الشعبة.
    Recalling its annual resolutions on the law of the sea and on oceans and the law of the sea, including resolution 62/215 of 22 December 2007, and other relevant resolutions concerning the United Nations Convention on the Law of the Sea ( " the Convention " ), UN إذ تشير إلى قراراتها السنوية بشأن قانون البحار وبشأن المحيطات وقانون البحار، ومن بينها القرار 62/215 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007، والقرارات الأخرى التي لها أهميتها فيما يتعلق باتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار ( " الاتفاقية " )()،
    152. In its annual resolutions on sustainable fisheries, the General Assembly has encouraged, inter alia, the international community and bodies for fishers to increase capacity-building and technical assistance for fishers, in particular small-scale fishers, in developing countries, and in particular small island developing States, consistent with environmental sustainability. UN 152 - وتشجع الجمعية العامة في قراراتها السنوية بشأن مصايد الأسماك المستدامة المجتمع الدولي وهيئات صيادي السمك، في جملة أمور، على أن تزيد من بناء قدرات صيادي السمك وتقديم المساعدة التقنية لهم، ولا سيما صغار الصيادين في البلدان النامية، وبخاصة في الـدول الجزرية الصغيرة النامية، على نحو يتسق مع الاستدامة البيئية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus