"قراراتها في هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • its resolutions in this
        
    • their own decisions in that
        
    • their decisions in this
        
    Reaffirming all its resolutions in this regard, UN وإذ تؤكد من جديد جميع قراراتها في هذا الصدد،
    Reaffirming all its resolutions in this regard, UN وإذ تؤكد من جديد جميع قراراتها في هذا الصدد،
    Recalling all its resolutions in this regard, UN وإذ تشير إلى جميع قراراتها في هذا الصدد،
    Reaffirming all its resolutions in this regard, UN وإذ تؤكد من جديد جميع قراراتها في هذا الصدد،
    96. While New Zealand had chosen not to use nuclear energy for power generation owing to its ongoing concerns about the lack of compatibility between nuclear power and sustainable development, safety and proliferation issues, it recognized the right of other States to make their own decisions in that regard. UN 96 - وقالت إنه في حين اختارت نيوزيلندا عدم استخدام الطاقة النووية في أغراض التوليد نظرا لما لديها من مشاعر قلق إزاء عدم التطابق بين قضايا الطاقة النووية والتنمية المستدامة والأمن والانتشار، فإنها تعترف بحق الدول الأخرى في اتخاذ قراراتها في هذا الشأن.
    Canada encouraged each treaty body to develop a flexible approach or policy for issue-specific reporting, and to make States parties aware of their decisions in this regard. UN ٢٨- وتشجع كندا كل هيئة من الهيئات التعاهدية على تطوير نهج مرن أو سياسة مرنة فيما يتعلق بتقديم التقارير حول قضايا محددة، وإطلاع الدول اﻷطراف على قراراتها في هذا الصدد.
    Recalling all its resolutions in this regard, UN وإذ تشير الى جميع قراراتها في هذا الصدد،
    Reaffirming all its resolutions in this regard, UN وإذ تؤكد من جديد جميع قراراتها في هذا الصدد،
    Recalling all its resolutions in this regard, UN وإذ تشير إلى جميع قراراتها في هذا الصدد،
    Reaffirming all its resolutions in this regard, UN وإذ تؤكد من جديد جميع قراراتها في هذا الصدد،
    Recalling all its resolutions in this regard, UN وإذ تشير الى جميع قراراتها في هذا الصدد،
    Reaffirming all its resolutions in this regard, UN وإذ تؤكد من جديد جميع قراراتها في هذا الصدد.
    Reaffirming all its resolutions in this regard, UN وإذ تؤكد من جديد جميع قراراتها في هذا الصدد،
    Recalling its resolutions in this regard, in particular resolution 47/130 of 18 December 1992, UN وإذ تشير إلى قراراتها في هذا الصدد، ولا سيما القرار ٤٧/١٣٠ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢،
    He reminded the Committee that the tenth preambular paragraph had been orally revised to read " Recalling its resolutions in this regard, in particular resolution 47/130 of 18 December 1992 " . UN وذكر اللجنة بأنه تم تعديل الفقرة العاشرة من الديباجة شفويا ليصبح نصها " وإذ تشير إلى قراراتها في هذا الصدد، ولا سيما القرار ٤٧/١٣٠ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ " .
    96. While New Zealand had chosen not to use nuclear energy for power generation owing to its ongoing concerns about the lack of compatibility between nuclear power and sustainable development, safety and proliferation issues, it recognized the right of other States to make their own decisions in that regard. UN 96 - وقالت إنه في حين اختارت نيوزيلندا عدم استخدام الطاقة النووية في أغراض التوليد نظرا لما لديها من مشاعر قلق إزاء عدم التطابق بين قضايا الطاقة النووية والتنمية المستدامة والأمن والانتشار، فإنها تعترف بحق الدول الأخرى في اتخاذ قراراتها في هذا الشأن.
    The courts hand down their decisions in this regard after hearing the statements of the accused and in the presence of the latter's lawyer and, in such cases, when the question of remand in custody is being heard, the accused is entitled to make any statement in his defence or to protest against the remand order. UN ويمكن للجهة القضائية )المحاكم( تمديد الحبس تباعا لمدد متتالية تصل إلى ٥٤ يوما للقاضي الجزئي، وإلى ٦ شهور لدوائر المحاكم الابتدائية )تتكون من ٣ قضاة(، وتصدر الجهات القضائية قراراتها في هذا الشأن بعد سماع أقوال المتهم وبحضور محاميه ويمكن له في هذه الحالة تقديم أي وجه دفاع أو التظلم من استمرار حبسه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus