Volatility becomes a concern when it induces risk-averse behaviour that leads to inefficient investment decisions. | UN | ويثير تقلب الأسعار القلق حين يفضي إلى سلوك يتجنب المجازفة يحمل على اتخاذ قرارات استثمارية غير فعالة. |
These users will find themselves at ease while making investment decisions with the help of comparable and consistent financial data. | UN | فهؤلاء المستخدمون سيشعرون بالأمان عند اتخاذ قرارات استثمارية يساعدهم في ذلك توفر بيانات مالية مقارَنة ومتسقة. |
Those tools provide decision makers with the information and evidence they need to make risk-informed investment decisions. | UN | وتوفّر هذه الأدوات المعلومات والأدلة التي يحتاجها صناع القرار لاتخاذ قرارات استثمارية مستنيرة قائمة على معرفة بالمخاطر. |
The lack of input by UN-Women to investment decisions could affect its financial performance and accountability. | UN | ويمكن أن يؤدي عدم إبداء الهيئة لأي رأي فيما يتخذ من قرارات استثمارية إلى التأثير على أدائها المالي ومساءلتها المالية. |
Recommendation 3, regarding development of an evidence-based methodology to be applied for investment decisions and programming, including relevant training for staff | UN | التوصية 3، وضع منهجية قائمة على الأدلة تطبق لاتخاذ قرارات استثمارية وللبرمجة بما في ذلك تدريب الموظفين المعنيين |
UNFPA should further elaborate an evidence-based methodology to be applied at corporate level for making investment decisions and at country level for designing the programme in 2011. | UN | وينبغي للصندوق أن يواصل وضع منهجية قائمة على الأدلة تطبق على مستوى المؤسسة لاتخاذ قرارات استثمارية على المستوى القطري لتصميم البرنامج في عام 2011. |
The panel members indicated that a global decision was needed in order to provide a level playing field and certainty for industry to make long-term investment decisions. | UN | 44- وأشار أعضاء الفريق إلى أن هناك ثمة حاجة إلى قرار عالمي من أجل توفير فرص متكافئة ويقين للصناعة لاتخاذ قرارات استثمارية طويلة الأجل. |
The Representative of the Secretary-General exercises this duty and makes investment decisions after consultation with the Investments Committee and in the light of observations made from time to time by the Pension Board on investment policy. | UN | وهو يمارس هذه المهمة ويتخذ قرارات استثمارية بعد التشاور مع لجنة الاستثمارات وفي ضوء الملاحظات التي يدليها بها بين الفينة والأخرى مجلس الصندوق المشترك بشأن السياسة الاستثمارية. |
In addition, UN-Women is not represented in the UNDP Investment Committee and therefore has no input to investment decisions that could affect its financial performance and accountabilities. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن الهيئة غير ممثلة في لجنة الاستثمارات في البرنامج الإنمائي، ومن ثم، فليس لها أي رأي فيما يتخذ من قرارات استثمارية يمكن أن تؤثر على أدائها المالي وعمليات المساءلة المالية لديها. |
UNDP has an Investment Committee comprising senior management which meets quarterly to review its investment portfolio performance and to ensure that investment decisions are in compliance with the established Investment Guidelines. | UN | وتوجد لدى البرنامج الإنمائي لجنة للاستثمار، تضم الإدارة العليا وتجتمع كل ثلاثة أشهر لاستعراض أداء الحافظة الاستثمارية للبرنامج الإنمائي وضمان اتخاذ قرارات استثمارية تمتثل للمبادئ التوجيهية للاستثمار المقررة. |
It should also have the resources to evaluate the potential impact of certain investment decisions on the prices of food commodities, both at the international and the national levels and thus to provide assessments guiding States in the implementation of the guidelines. | UN | كما ينبغي أن تتوفر له الموارد اللازمة لتقييم التأثير الذي قد تحدثه قرارات استثمارية معينة على أسعار السلع الأساسية الغذائية، على الصعيدين الدولي والوطني على السواء، فيتيح بذلك عمليات تقييم تسترشد بها الدول في تنفيذ المبادئ التوجيهية. |
An overly restrictive monetary policy may bias investment decisions in favour of financial assets or in favour of fixed investment in production activities with known costs and demand schedules. | UN | إن السياسة النقدية التقييدية الصريحة قد تنحاز إلى اتخاذ قرارات استثمارية لصالح الأصول المالية أو لصالح الاستثمار الثابت في أنشطة إنتاج معروفة التكاليف ومحددة الطلبات. |
These reports were used not only for policy-making by Governments but also for investment decisions by private companies. | UN | ولم تُستخدم تلك التقارير من جانب الحكومات فحسب ﻷغراض تقرير السياسة بل استخدمتها أيضا شركات القطاع الخاص من أجل اتخاذ قرارات استثمارية. |
These data, such as performance data and supporting banking and insurance information, are critical in making good investment decisions. | UN | وهذه البيانات، كتلك البيانات المتصلة بالأداء والبيانات الداعمة المتصلة بالمصارف والتأمين، حاسمة الأهمية في اتخاذ قرارات استثمارية سليمة. |
The investment accountant would ensure that investment officers receive accurate, reconciled daily management reports which support their investment decisions. | UN | كما سيكفل محاسب الاستثمار تلقي موظفي الاستثمار لتقارير يومية دقيقة ومتطابقة من الإدارة تدعم ما يتخذونه من قرارات استثمارية. |
(b) Improve the collection and dissemination of financial and other data necessary for investors to take judicious investment decisions; | UN | )ب( تحسين جمع وتوزيع البيانات المالية وغيرها من البيانات اللازمة للمستثمرين للتمكن من اتخاذ قرارات استثمارية حكيمة؛ |
He noted that IIRC aimed to create a globally accepted framework for accounting for sustainability that would improve the information available to make informed investment decisions, and noted UNCTAD's participation in this initiative. | UN | وأشار إلى أن اللجنة تهدف إلى إيجاد إطار محاسبي مقبول عالمياً، لضمان الاستدامة التي تؤدي إلى تحسين نوعية المعلومات المتاحة لاتخاذ قرارات استثمارية مستنيرة. ونوه المتحدث بمشاركة الأونكتاد في هذه المبادرة. |
This information helps to reduce risk by informing communities of the probability of certain hazards and of the need to include risk as a factor in making investment decisions. | UN | وهذه المعلومات تساعد على التقليل من المخاطر ، وذلك بابلاغ المجتمعات باحتمال وجود أخطار معينة وبالحاجة الى مراعاة المخاطر بصفتها عاملا من العوامل لدى اتخاذ قرارات استثمارية . |
One lesson learned from the pilot project is that the duration and form of the reintegration assistance package should be more clearly defined to veterans in order to allow them to make better investment decisions. | UN | ويشير أحد الدروس المستفادة من المشروع التجريبي إلى ضرورة أن تُحدَّد للمحاربين القدامى بوضوح مدة وشكل مجموعات المزايا التي سيحصلون عليها لمساعدتهم على إعادة الاندماج حتى تتاح لهم إمكانية اتخاذ قرارات استثمارية أفضل. |
To the extent such incentives induce new investment it is argued that they do not reduce the tax inflow to the national budget. However, extensive research has concluded that fiscal incentives may actually have an impact on investment decisions only in particular industries. | UN | وفي نطاق تشجيع هذه الحوافز للجديد من الاستثمارات، يلاحظ أن ثمة رأيا يقول إنها لا تقلل من تدفق الضرائب على الميزانية الوطنية، ولكن البحث المستفيض يخرج بنتيجة مفادها أن الحوافز الضريبية قد تؤدي، في الواقع، إلى قرارات استثمارية في صناعات بعينها فقط. |