"قرارات الحكومة" - Traduction Arabe en Anglais

    • government decisions
        
    • decisions of the Government
        
    • the Government's decisions
        
    • government resolutions
        
    • Governments' decisions
        
    • resolution of the Government
        
    The women's movement was not strong enough to exert a meaningful influence upon either government decisions or the legislative processes. UN ولم تكن الحركة النسائية قوية بما فيه الكفاية لكي يكون لها تأثير ذو مغزى على قرارات الحكومة أو العمليات التشريعية.
    The right to challenge government decisions at administrative and judicial levels functions as a public accountability mechanism over the wildlife regulatory system. UN ويُعد الحق في الاعتراض على قرارات الحكومة على المستويات الإدارية والقضائية بمثابة الآلية العامة للمساءلة بشأن النظام المُنظِّم للحياة البرية.
    Trinidad and Tobago has mechanisms in place to oversee the implementation of central government decisions in terms of social programmes. UN فلـترينيداد وتوباغو آليات لمراقبة تنفيذ قرارات الحكومة المركزية في مجال البرامج الاجتماعية.
    The Council was a consultative, advisory and proposal making body, preparing the decisions of the Government, and coordinating the implementation and control of action programmes promoting equal opportunities for women. UN والمجلس هيئة استشارية تتقدم بمقترحات وتقوم بإعداد قرارات الحكومة والتنسيق بين برامج تنفيذ ومراقبة برامج العمل التي تعزز تكافؤ الفرص بالنسبة للمرأة.
    She argues that the judicial system in Tunisia is not independent and the courts generally endorse the Government's decisions. UN وترى أن النظام القضائي في تونس ليس مستقلاً، وتؤكد المحاكم بصفة عامة قرارات الحكومة.
    Mr. BELANSKÝ (Slovakia) said that the Committee's recommendations in its concluding observations on Slovakia's initial report had been implemented through government resolutions. UN 16- السيد بيلانسكي (سلوفاكيا) قال إن توصيات اللجنة الواردة في ملاحظاتها الختامية بشأن التقرير الأولي لسلوفاكيا قد نفذت من خلال قرارات الحكومة.
    Ownership must entail not only Governments' decisions but also parliamentary consultation, debate, and scrutiny. UN ويجب ألا تنطوي الملكية على قرارات الحكومة فحسب، ولكن أيضا على المشاورات والمناقشة والتدقيق البرلماني.
    resolution of the Government is to be approved by more than half of its members. UN وتتخذ قرارات الحكومة بموافقة أكثر من نصف أعضائها.
    This court reviews decisions taken by government departments and has the authority to abrogate government decisions and to grant compensation within its competence. UN وتتمتع هذه المحكمة بسلطة إلغاء قرارات الحكومة ومنح تعويضات في حدود الاختصاص المعقود لها.
    Pursuant to government decisions, only women are appointed to that post. UN وتقضي قرارات الحكومة بألا يشغل هذا المنصب إلا النساء.
    This may be explained by the State's weak resolve to pursue such means of action and the low priority they are assigned in government decisions and policies. UN ويمكن تعليل ذلك بضعف عزم الدولة على متابعة تلك الإجراءات ولأنها لا تحظى بالأولوية في قرارات الحكومة وسياساتها.
    Also, some related government decisions have been viewed very unfavourably by some sectors of Ivorian society. UN وإلى جانب ذلك، فقد أثارت بعض قرارات الحكومة المتصلة بهذا الشأن سخطا كبيرا لدى بعض قطاعات المجتمع الإيفواري.
    The increasing globalization of the world economy had led to increased international migratory flows which evolved independently of government decisions or policies. UN وقد أدى تزايد عولمة الاقتصاد العالمي إلى تزايد تدفقات الهجرة الدولية بمعزل عن قرارات الحكومة أو سياساتها.
    Which indicates that your former employers are paying you to make sure that government decisions go their way. Open Subtitles و الذى يدُل أن عملائك السابقون يدفعوا لك ليتأكدوا أن قرارات الحكومة تكون كما يريدون
    The illegal settlements were built despite or in opposition to, government decisions, but there was no Israeli government that didn't accept them, or come to accept them. Open Subtitles تم بناء المستوطنات غير الشرعية على الرغم من قرارات الحكومة ولكن لم تكن هناك حكومة الإسرائيلية
    The Central Land Commission reviews appeals of lower-level local government decisions regarding the land ownership rights and claims regarding rural and urban land. UN وتقوم لجنة اﻷراضي المركزية باستعراض الطعون في قرارات الحكومة المحلية ذات المستوى اﻷدنى بشأن حقوق حيازة اﻷراضي والمطالب المتعلقة باﻷراضي الريفية والحضرية.
    Profits made from illicit trafficking are being used to destabilize Governments, corrupt officials and influence government decisions. UN وتستخدم اﻷرباح المتأتية من الاتجار غير المشروع بالمخدرات في زعزعة استقرار الحكومات، وإفساد المسؤولين والتأثير على قرارات الحكومة.
    Some Parties leave the choice of fuel to market mechanisms, but in others with state energy companies this is primarily determined by government decisions. UN وتترك بعض اﻷطراف أمر اختيار الوقود ﻵليات السوق بينما تحدد ذلك قرارات الحكومة بالدرجة اﻷولى في اﻷطراف اﻷخرى التي توجد فيها شركات طاقة تابعة للدولة.
    In Gardez, their presence has made it easier for the central Government to effect overdue changes in the local security forces by helping deter local factional commanders from overturning government decisions. UN فقد سهل وجودها في غارديز على الحكومة المركزية إجراء التغييرات التي طال انتظارها فيما يتعلق بقوات الأمن المركزية، عن طريق المساعدة في ردع قادة الفصائل المحليين عن إبطال قرارات الحكومة.
    185. Democracy in Cuba is a practice truly based on the direct participation of the people in the decisions of the Government and in the legislative process. UN ١٨٥ - وتعتبر الديمقراطية في كوبا ممارسة حقيقية تستند إلى مشاركة الشعب المباشرة في قرارات الحكومة وفي العمليات التشريعية.
    The Ministry officials are also executing the Government's decisions on compulsory birth registration. UN ويعمل موظفو الوزارة أيضا على تنفيذ قرارات الحكومة بشأن التسجيل الإلزامي للمواليد.
    51. The Constitution empowers Tsets to settle constitutional disputes, to issue judgement to the State Ikh Hural on the constitutionality of laws, decrees and other decisions of the State Ikh Hural and the President, as well as government resolutions and international treaties signed by Mongolia, and to invalidate those decisions if it sees them as being incompatible with the Constitution. UN 51- ويخول الدستور تسيتس مهمة تسوية المنازعات الدستورية وإصدار أحكام تخص برلمان الدولة بشأن دستورية القوانين والمراسيم والقرارات الأخرى التي يصدرها البرلمان ورئيس الجمهورية، فضلاً عن قرارات الحكومة والمعاهدات الدولية التي توقع عليها منغوليا وبشأن إبطال هذه القرارات إذا وجدتها متنافية مع الدستور.
    The build-up of domestic debt driven by foreign aid inflows is often the result of Governments' decisions to sterilize aid inflows in order to avoid appreciations of the real exchange rate. UN وتزايد الدين المحلي بسبب تدفقات المعونة الخارجية ينتج في كثير من الأحيان عن قرارات الحكومة وبالحد من الآثار الضارة لتدفقات المعونة لتفادي حدوث زيادات في سعر الصرف الحقيقي().
    resolution of the Government is to be approved by more than half of its members. UN ولا بد أن تتخذ قرارات الحكومة بموافقة أكثر من نصف أعضائها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus