"قرارات المحكمة الدستورية" - Traduction Arabe en Anglais

    • decisions of the Constitutional Court
        
    • Constitutional Court decisions
        
    • decisions by the Constitutional Court
        
    • the rulings of the Constitutional Court
        
    • the Constitutional Court's decisions
        
    The author claims that there is no remedy available against decisions of the Constitutional Court. UN كما يدعي أنه لا يوجد أي سبيل متاح للانتصاف إزاء قرارات المحكمة الدستورية.
    decisions of the Constitutional Court are final. UN وإن قرارات المحكمة الدستورية هي قرارات نهائية.
    As a result of that ruling the District Prosecutor's Office decided to suspend its investigation, as it was not competent to examine decisions of the Constitutional Court. UN وكنتيجة لهذا القرار، قرر مكتب مدعي المقاطعة إيقاف التحقيق، إذ لا يدخل في اختصاصه النظر في قرارات المحكمة الدستورية.
    This pattern of non-enforcement of Constitutional Court decisions is also of concern given that the role of the Court as final arbiter in constitutional disputes will become even more pronounced after the termination of the mandate of the High Representative. UN وهذا النمط من عدم إنفاذ قرارات المحكمة الدستورية من دواعي القلق أيضا لأن دور المحكمة بوصفها حَكَما نهائيا في المنازعات الدستورية سيصبح أكثر وضوحا بعد إنهاء ولاية الممثل السامي.
    The State party refers to the decisions by the Constitutional Court which repeatedly considered the question of whether the precondition of citizenship complied with the Constitution and the fundamental rights and freedoms and found no reason for abolishing it. UN وتشير الدولة الطرف إلى قرارات المحكمة الدستورية التي نظرت تكراراً في مسألة ما إذا كان الشرط المسبق للجنسية متوافقاً مع الدستور والحقوق والحريات الأساسية ولم تجد سبباً لإلغائه.
    As a result of that ruling the District Prosecutor's Office decided to suspend its investigation, as it was not competent to examine decisions of the Constitutional Court. UN وكنتيجة لهذا القرار، قرر مكتب مدعي المقاطعة إيقاف التحقيق، إذ لا يدخل في اختصاصه النظر في قرارات المحكمة الدستورية.
    Furthermore, the Committee is concerned at the failure of the President of the Republic to respect the decisions of the Constitutional Court and to observe the rule of law. UN وباﻹضافة إلى ذلك فاللجنة قلقة إزاء عدم قيام رئيس الجمهورية باحترام قرارات المحكمة الدستورية واحترام سيادة القانون.
    Enforceable decisions of the Constitutional Court are binding. UN وتعتبر قرارات المحكمة الدستورية النافذة ملزمة.
    The failure to enforce decisions of the Constitutional Court was a particular problem. UN ويمثل عدم إنفاذ قرارات المحكمة الدستورية مشكلة خاصة.
    This decision was submitted to the State Prosecutor, as non-enforcement of the decisions of the Constitutional Court constitutes a criminal offence. UN وقُدم هذا القرار إلى المدعي العام للدولة، على أساس أن عدم تنفيذ قرارات المحكمة الدستورية يشكل فعلاً إجرامياً.
    Non-enforcement of decisions of the Constitutional Court of Bosnia and Herzegovina UN عدم إنفاذ قرارات المحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك
    Non-enforcement of decisions of the Constitutional Court of Bosnia and Herzegovina UN عدم إنفاذ قرارات المحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك
    125. No appeal is possible against the decisions of the Constitutional Court. UN 125- وليس هناك سبيل للطعن على قرارات المحكمة الدستورية.
    In addition, challenges to state-level institutions established to safeguard the rule of law have continued, and the non-enforcement of decisions of the Constitutional Court of Bosnia and Herzegovina continues to be an issue of major concern. UN وبالإضافة إلى ذلك، ما زالت مؤسسات الدولة التي أنشئت من أجل حماية سيادة القانون تواجه تحديات، وأضحى عدم إنفاذ قرارات المحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك يشكل مسألة من المسائل الرئيسية التي تبعث على القلق.
    UNOCI also participated in a special cell for election certification which considered decisions of the Constitutional Court regarding electoral disputes. UN وشاركت عملية الأمم المتحدة أيضا في خلية خاصة معنية بالتصديق على الانتخابات نظرت في قرارات المحكمة الدستورية المتعلقة بالمنازعات الانتخابية.
    This puts the decree in direct violation of the Bosnia and Herzegovina Constitution, which states that decisions of the Constitutional Court are final and binding. UN ومؤدى ذلك أن المرسوم بات يشكل انتهاكا مباشرا لدستور البوسنة والهرسك الذي ينص على أن قرارات المحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك نهائية وملزمة.
    decisions of the Constitutional Court are mandatory and the nullification of a decision is, in effect, an interference in the judicial process and contrary to principle 4 of the United Nations Basic Principles on the Independence of the Judiciary. UN وتتسم قرارات المحكمة الدستورية بأنها ملزمة، ويعد إبطال قرار من قراراتها في حقيقة الأمر تدخلاً في العملية القضائية منافياً للمبدأ 4 من مبادئ الأمم المتحدة الأساسية بشأن استقلال السلطة القضائية.
    610. Mention may be made of the following Constitutional Court decisions: UN 611- تجدر الإشارة إلى قرارات المحكمة الدستورية التالية:
    The State party refers to the decisions by the Constitutional Court, which repeatedly considered the question of whether the precondition of citizenship complied with the Constitution and the fundamental rights and freedoms and found no reason for abolishing it. UN وتشير الدولة الطرف إلى قرارات المحكمة الدستورية التي نظرت تكراراً في مسألة ما إذا كان الشرط المسبق للجنسية متوافقاً مع الدستور والحقوق والحريات الأساسية ولم تجد سبباً لإلغائه.
    The authors consider that those responsible for not implementing the rulings of the Constitutional Court should be prosecuted in conformity with the law of Bosnia and Herzegovina. UN ويرى أصحاب البلاغات ضرورة محاكمة المسؤولين عن عدم تنفيذ قرارات المحكمة الدستورية وفقاً لقانون البوسنة والهرسك().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus