"قرارات وتوصيات" - Traduction Arabe en Anglais

    • decisions and recommendations
        
    • resolutions and recommendations
        
    • determinations and recommendations
        
    In its view, political, economic and military sanctions can emanate only from the decisions and recommendations of the Security Council and the General Assembly. UN وترى أن فرض أي جزاءات سياسية أو اقتصادية أو عسكرية لا يمكن أن تنبثق إلا عن قرارات وتوصيات مجلس الأمن والجمعية العامة.
    Reporting cycle on the implementation of decisions and recommendations of the Commission UN دورة تقديم التقارير بشأن تنفيذ قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية
    The current arrangements do not allow the Assembly to consider the Council's decisions and recommendations until the end of the year. UN الترتيبات الحالية لا تسمح للجمعية بأن تنظر في قرارات وتوصيات المجلس حتى نهاية العام.
    The IFHE World Congress, composed of both organizational and individual members, convenes every four years to formulate resolutions and recommendations that determine the direction of IFHE. UN ويعقد المؤتمر العالمي للاتحاد، الذي يتألف من أعضاء من منظمات وأفراد معا، كل أربع سنوات من أجل صياغة قرارات وتوصيات تحدد توجهات الاتحاد.
    The results of the cooperation that is taking place in those forums have been reflected in the adoption of regulatory resolutions and recommendations covering such stocks. UN وتجلت نتائج التعاون في تلك المحافل في اتخاذ قرارات وتوصيات تنظيمية تشمل هذه الأرصدة السمكية.
    Report on the implementation of the decisions and recommendations of the Programme Coordinating Board of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS UN تقرير عن تنفيذ قرارات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    Implementation of International Civil Service Commission decisions and recommendations UN تنفيذ قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية
    The decisions and recommendations of these institutions should be implemented in full by the authorities. UN وينبغي تنفيذ قرارات وتوصيات هذه المؤسسات تنفيذا تاما من قبل هذه السلطات.
    10. He supported the decisions and recommendations of the Commission regarding conditions of service applicable to both categories. UN ١٠ - وأعرب عن تأييده قرارات وتوصيات اللجنة فيما يتعلق بشروط الخدمة المنطبقة على الفئتين معا.
    decisions and recommendations of the first regular session of the Executive Board, 1997 3 UN قرارات وتوصيات الدورة العادية اﻷولى للمجلس التنفيذي، ٧٩٩١
    decisions and recommendations of the second regular session of the Executive Board, 1997 17 UN قرارات وتوصيات الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي، ٧٩٩١
    decisions and recommendations of the resumed second regular session of the Executive Board, 1997 26 UN قرارات وتوصيات الدورة العادية الثانية المستأنفة للمجلس التنفيذي، ٧٩٩١
    decisions and recommendations of the annual session of the Executive Board, 1997 36 UN قرارات وتوصيات الدورة السنوية للمجلس التنفيذي، ٧٩٩١
    The participants agreed on the importance of creating effective mechanisms to follow up the decisions and recommendations of the general and sectoral meetings. UN ووافق المشاركون في الاجتماع على أهمية إيجاد آليات فعالة من أجل متابعة قرارات وتوصيات الاجتماعات العامة والقطاعية.
    He was pleased to report that all the Committee's decisions and recommendations had been adopted by consensus, thanks to the spirit of cooperation and goodwill demonstrated by the participants. UN وأعرب عن ارتياحه لأن جميع قرارات وتوصيات اللجنة اعتُمدت بتوافق الآراء بفضل ما تحلى به المشاركون من طيب إرادة وتعاون.
    Participants demanded an enhanced role for the General Assembly in following up on the decisions and recommendations of the new Council. UN وطالب المشاركون بتعزيز دور الجمعية العامة في متابعة قرارات وتوصيات مجلس حقوق الإنسان الجديد.
    Administrative and financial implications of decisions and recommendations UN الآثار الإدارية والمالية المترتبة على قرارات وتوصيات
    Measures included the adoption of resolutions and recommendations. UN وقد تضمنت التدابير اعتماد قرارات وتوصيات في هذا الشأن.
    Implementation of the resolutions and recommendations of the Ninth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders UN تنفيذ قرارات وتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    Implementation of the resolutions and recommendations of the Ninth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders UN تنفيذ قرارات وتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    The Panel's determinations and recommendations in respect of the remaining 603 claims are set out in this report. UN ويعرض هذا التقرير قرارات وتوصيات الفريق فيما يتعلق بالمطالبات المتبقية ال603.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus