"قرارتها" - Traduction Arabe en Anglais

    • its resolutions
        
    • its decisions
        
    • her own
        
    • own choices
        
    For the first time, the Committee adopted all its resolutions and decisions without a vote. UN فﻷول مرة، اتخذت اللجنة جميع قرارتها ومقرراتها دون تصويت.
    In its resolutions 1993/29, 1994/27, 1995/58, 1996/27 and 1998/31, the Commission reiterated that invitation. UN وكررت لجنة حقوق الإنسان هذه الدعوة في قرارتها 1993/29 و1994/27 و1995/58 و1996/27 و1998/31.
    Recalling its resolutions 46/151 of 18 December 1991, 49/108 of 19 December 1994 and 51/170 of 16 December 1996 on industrial development cooperation, UN إذ تشير إلى قرارتها ٤٦/١٥١ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١، و ٤٩/١٠٨ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ و ٥١/١٧٠ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ بشأن التعاون في ميدان التنمية الصناعية،
    While the Statute provides the Court with the legal means to fulfil its tasks, it does not grant it the competence to implement its decisions. UN وبينما يوفر النظام الأساسي للمحكمة الوسائل القانونية لتنفيذ مهامها، لا يمنحها الصلاحية لتنفيذ قرارتها.
    Reaffirming its resolutions 49/216 C of 23 December 1994, 51/231 of 13 June 1997 and 52/226 A of 31 March 1998, UN وإذ تؤكد من جديد قرارتها ٤٩/٢١٦ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ و ٥١/٢٣١ المؤرخ ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧ و ٥٢/٢٢٦ ألف المؤرخ ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨،
    Reaffirming its resolutions 49/216 C of 23 December 1994, 51/231 of 13 June 1997 and 52/226 A of 31 March 1998, UN وإذ تؤكد من جديد قرارتها ٤٩/٢١٦ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ و ٥١/٢٣١ المؤرخ ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧ و ٥٢/٢٢٦ ألف المؤرخ ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨،
    6.74 With the entry into force of the Convention, the course of action during the biennium and in the medium term has been defined by the General Assembly in its resolutions 49/28 of 6 December 1994, 50/23 of 5 December 1995 and 51/34 of 10 December 1996. UN ٦-٧٤ وبدخول الاتفاقية حيز النفاذ حددت الجمعية العامة في قرارتها ٤٩/٢٨ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، و ٥٠/٢٣ المؤرخ في ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ و ٥١/٣٤ المــــؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، مجرى العمل خلال فترة السنتين وفي اﻷمد المتوسط.
    6.74 With the entry into force of the Convention, the course of action during the biennium and in the medium term has been defined by the General Assembly in its resolutions 49/28 of 6 December 1994, 50/23 of 5 December 1995 and 51/34 of 10 December 1996. UN ٦-٧٤ وبدخول الاتفاقية حيز النفاذ حددت الجمعية العامة في قرارتها ٤٩/٢٨ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، و ٥٠/٢٣ المؤرخ في ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ و ٥١/٣٤ المــــؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، مجرى العمل خلال فترة السنتين وفي اﻷمد المتوسط.
    Recalling its resolutions 1991/31 of 5 March 1991, 1992/41 of 28 February 1992 and 1993/47 of 9 March 1993, UN وإذ تشير إلى قرارتها ١٩٩١/١٣ المؤرخ في ٥ آذار/مارس ١٩٩١ و٢٩٩١/١٤ المؤرخ في ٨٢ شباط/فبراير ٢٩٩١ و٣٩٩١/٧٤ المؤرخ في ٩ آذار/مارس ٣٩٩١،
    Invites voluntary contributions to the Observer Mission in cash and in the form of services and supplies acceptable to the Secretary-General, to be administered, as appropriate, in accordance with the procedure established by the General Assembly in its resolutions 43/230 of 21 December 1988, 44/192 A of 21 December 1989 and 45/258 of 3 May 1991; UN ١٥ - تدعو الى تقديم التبرعات إلى بعثة المراقبين في صورة نقدية وفي صورة خدمات ولوازم يقبلها اﻷمين العام، وتدار، حسب الاقتضاء، وفقا لﻹجراء الذي حددته الجمعية العامة في قرارتها ٣٤/٢٣٠ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨ و ٤٤/١٩٢ ألف المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩ و ٤٥/٢٥٨ المؤرخ ٣ أيار/مايو ١٩٩١؛
    Reaffirming its resolutions 46/182 of 19 December 1991, 47/168 of 22 December 1992 and 48/57 of 14 December 1993, UN إذ تعيد تأكيد قرارتها ٦٤/٢٨١، المؤرخ ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، و ٧٤/٨٦١، المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١، و ٨٤/٧٥، المؤرخ ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١،
    Recalling its resolutions 47/19 of 24 November 1992, 48/16 of 3 November 1993 and 49/9 of 26 October 1994, UN وإذ تشير إلى قرارتها ٤٧/١٩ المؤرخ ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، و ٤٨/١٦ المؤرخ ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، و٤٩/٩ المؤرخ ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤،
    Recalling its resolutions 1991/31 of 5 March 1991, 1992/41 of 28 February 1992, 1993/47 of 9 March 1993 and 1994/53 of 4 March 1994, UN وإذ تشير إلى قرارتها ١٩٩١/١٣ المؤرخ في ٥ آذار/مارس ١٩٩١، و٢٩٩١/١٤ المؤرخ في ٨٢ شباط/فبراير ٢٩٩١، و٣٩٩١/٧٤ المؤرخ في ٩ آذار/مارس ٣٩٩١، و٤٩٩١/٣٥ المؤرخ في ٤ آذار/مارس ٤٩٩١،
    Recalling that the General Assembly, in its resolutions 41/153 of 4 December 1986, 43/140 of 8 December 1988 and 45/168 of 18 December 1990, affirmed the value of regional arrangements for the promotion and protection of human rights in the Asian and Pacific region, UN إذ تشير إلى أن الجمعية العامة أكدت، في قرارتها ١٤/٣٥١ المؤرخ في ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٨٩١، و٣٤/٠٤١ المؤرخ في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٨٩١، و٥٤/٨٦١ المؤرخ في ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١، ما للترتيبات اﻹقليمية من قيمة في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ،
    Invites voluntary contributions to the Verification Mission in cash and in the form of services and supplies acceptable to the Secretary-General, to be administered, as appropriate, in accordance with the procedure established by the General Assembly in its resolutions 43/230 of 21 December 1988, 44/192 A of 21 December 1989 and 45/258 of 3 May 1991; UN ١٨ - تدعو الى تقديم تبرعات الى بعثة التحقق نقدا أو في شكل خدمات ولوازم مقبولة لﻷمين العام، تدار، حسب الاقتضاء، وفقا للاجراء الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارتها ٤٣/٢٣٠ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، و ٤٤/١٩٢ ألف المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩ و ٤٥/٢٥٨ المؤرخ ٣ أيار/مايو ١٩٩١؛
    Reaffirming its resolutions 43/195 of 20 December 1988, 44/212 of 22 December 1989, 45/213 of 21 December 1990, 46/141 of 17 December 1991 and 47/197 of 22 December 1992 related to international cooperation for the eradication of poverty in developing countries, UN إذ تؤكد من جديد قرارتها ٤٣/١٩٥ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، و ٤٤/٢١٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، و ٤٥/٢١٣ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، و ٤٦/١٤١ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، و ٤٧/١٩٧ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، المتصلة بالتعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية،
    The General Assembly, in its resolutions 52/12 A of 12 November and B of 19 December 1997, entitled “Renewing the United Nations: a programme for reform”, and 52/220 and 52/221 of 22 December 1997, both on the proposed programme budget for the biennium 1998-1999, endorsed those proposals. UN ووافقت الجمعية العامة على تلك المقترحات في قرارتها ٥٢/١٢ ألف المؤرخ في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر وباء المؤرخ في ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، والمعنون " تجديد اﻷمم المتحدة: برنامج لﻹصلاح " ؛ و ٥٢/٢٢٠ و ٥٢/٢٢١ المؤرخين في ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، وكلاهما يتعلق بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Another important requirement for the success of this reform programme is for the United Nations to take its decisions promptly and on time. UN والمطلب الهام اﻵخر لنجاح برنامج اﻹصلاح هذا هو أن تتخذ اﻷمم المتحدة قرارتها بسرعة وفي حينها.
    My delegation wishes to register its approval of the work done by the International Court of Justice to make itself and its decisions more widely accessible to the public, to academia, to the international legal community and to media professionals through publications, visits, sustained engagement with the media and the use of innovative information and communications technology. UN ويودّ وفد بلدي أن يسجِّل موافقته على العمل الذي قامت به محكمة العدل الدولية، لتجعل الوصول إليها وإلى قرارتها أكثر اتّساعاً امام العامّة، والأوساط الأكاديمية، والمجتمع القانوني الدولي وفنِّيي وسائط الإعلام، من خلال المنشورات، والزيارات، والمشاركة المطَّردة مع الوسائط الإعلامية واستخدام التكنولوجيا المبتكَرة للإعلام والاتصالات.
    If you, uh, give her a little freedom to make her own choices, she... might surprise you. Open Subtitles إذا اعطيتها الحرية بإتخاذ قرارتها ستفاجئك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus