"قراريها" - Traduction Arabe en Anglais

    • its resolutions
        
    • its resolution
        
    • its decisions
        
    • General Assembly resolutions
        
    • the decisions
        
    • in resolutions
        
    • the resolutions
        
    • Council resolutions
        
    It was suggested that these challenges should be taken into account by the General Assembly during its review of the implementation of its resolutions. UN وارتئي أن تأخذ الجمعية العامة هذه التحديات بعين الاعتبار لدى استعراضها لتنفيذ قراريها.
    This will be outlined more fully in the comprehensive report on restructuring requested by the General Assembly in its resolutions 61/279 and 62/250. UN وسيجري بيان ذلك على نحو أوفى في التقرير الشامل عن إعادة الهيكلة الذي طلبته الجمعية العامة في قراريها 61/279 و 62/250.
    " 2. Stresses that some of those measures are in contravention of its resolutions 56/242 and 56/254 of 24 December 2001; UN " 2 - تؤكد أن بعض تلك التدابير تتعارض مع قراريها 56/242 و 56/254 المؤرخين 24 كانون الأول/ديسمبر 2001؛
    That trend is supported by the policy directives of the General Assembly in its resolutions 47/199 and 50/120. UN وتؤيد ذلك المنحى التوجيهات المتصلة بالسياسات العامة الصادرة عن الجمعية العامة في قراريها ٤٧/١٩٩ و ٥٠/١٢٠.
    The General Assembly noted this information in its resolutions 52/252 and 54/238. UN وأشارت الجمعية العامة إلى هذه المعلومات في قراريها 52/252 و 54/238.
    11. Requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the relevant provisions of its resolutions 59/296 and 60/266; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام كفالة التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة من قراريها 59/296 و 60/266؛
    In its resolutions 60/241 and 60/243, the General Assembly endorsed the conclusions and recommendations of the Advisory Committee. UN وقد أقرت الجمعية العامة في قراريها 60/241 و 60/243 النتائج والتوصيات التي توصلت إليها اللجنة الاستشارية.
    11. Requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the relevant provisions of its resolutions 59/296 and 60/266; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام كفالة التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة من قراريها 59/296 و 60/266؛
    The General Assembly endorsed those requests in its resolutions 57/318 and 57/320. UN وقد أيدت الجمعية العامة ذينك الطلبين في قراريها 57/318 و 57/320.
    2. Urges the implementation of its resolutions 44/215 and 46/210; UN ٢ - تحث على تنفيذ قراريها ٤٤/٢١٥ و ٤٦/٢١٠؛
    Recalling its resolutions 46/233 of 19 March 1992 and 47/210 B of 14 September 1993 on the financing of the Force, UN وإذ تشير الى قراريها ٤٦/٢٣٣ المؤرخ ١٩ آذار/مارس ١٩٩٢ و ٤٧/٢١٠ باء المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ بشأن تمويل القوة،
    2. Urges the implementation of its resolutions 44/215 and 46/210; UN ٢ - تحث على تنفيذ قراريها ٤٤/٢١٥ و ٤٦/٢١٠؛
    Recalling its resolutions 46/233 of 19 March 1992 and 47/210 B of 14 September 1993 on the financing of the Force, UN وإذ تشير الى قراريها ٤٦/٢٣٣ المؤرخ ١٩ آذار/مارس ١٩٩٢ و ٤٧/٢١٠ باء المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ بشأن تمويل القوة،
    Recalling its resolutions 46/233 of 19 March 1992 and 47/210 of 22 December 1992 on the financing of the Force, UN وإذ تشير الى قراريها ٤٦/٢٣٣ المؤرخ ١٩ آذار/مارس ١٩٩٢ و ٤٧/٢١٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بشأن تمويل القوة،
    Recalling also its resolutions 46/98 of 16 December 1991 and 47/95 of 16 December 1992, UN وإذ تشير أيضا الى قراريها ٤٦/٩٨ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ و ٤٧/٩٥ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢،
    Recalling, in particular, its resolutions 47/71 and 47/72 of 14 December 1992, UN واذ تشير، بوجه خاص، الى قراريها ٤٧/٧١ و ٤٧/٧٢ المؤرخين ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢،
    Recalling its resolutions 44/123 of 15 December 1989 and 46/27 of 6 December 1991, UN إذ تشير الى قراريها ٤٤/١٢٣ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩ و ٤٦/٢٧ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١،
    Recalling its resolutions 46/36 L of 9 December 1991 and 47/52 L of 15 December 1992, UN إذ تشير الى قراريها ٤٦/٣٦ لام المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ و ٤٧/٥٢ لام المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢،
    Recalling its resolutions 47/52 G and 47/52 J of 9 December 1992, UN إذ تشير إلى قراريها ٤٧/٥٢ زاي و ٤٧/٥٢ ياء المؤرخين ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢،
    " Recalling its resolutions 47/54 A of 9 December 1992 and 47/54 G of 8 April 1993, UN " وإذ تشير إلى قراريها ٤٧/٥٤ ألف المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ و ٤٧/٥٤ زاي المؤرخ ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٣،
    In its resolution 1997/44, the Commission requested the Special Rapporteur to report annually to the Commission on activities relating to her mandate. UN ورجت اللجنة من المقررة الخاصة، في قراريها 1997/44، أن تقدم إليها تقريراً سنوياً عن الأنشطة المتصلة بولايتها.
    He assured both delegations that the Committee had taken its decisions only after an exhaustive examination of their economic indicators. UN وقال، مؤكدا للوفدين، إن اللجنــــة لم تتخذ قراريها إلا بعد دراسة وافية لمؤشراتهما الاقتصادية.
    The apportionment of the appropriation provided under General Assembly resolutions 50/243 and 51/154 A is indicated in column 2. UN ويرد توزيع الاعتماد الموفر من الجمعية العامة في قراريها ٥٠/٢٤٣ و ٥١/١٥٤ ألف في العمود ٢.
    On 29 July 2004, upon request from the prosecution, the Trial Chamber ordered the stay of the decisions so that the prosecution may seek leave to appeal the decisions. UN وبناء على طلب الادعاء، أمرت الدائرة الابتدائية في 29 تموز/يوليه 2004 بوقف قراريها لتمكين الادعاء من طلب استئنافهما.
    Responses to additional specific requests of the Assembly in resolutions 59/266 and 60/238 are also included in the report. UN وأدرجت في التقرير أيضا الردود على الطلبات المحددة الإضافية التي أوردتها الجمعية في قراريها 59/266 و 60/238.
    Colombia's military industry, in resolutions 267 of 2004 and 079 of 2011, adopted the necessary measures to comply with the provisions of the resolutions adopted by the United Nations Security Council concerning the Democratic Republic of the Congo. UN وقد اتخذت الصناعات العسكرية الكولومبية، في قراريها 267 لعام 2004 و 079 لعام 2011، التدابير اللازمة للامتثال لأحكام القرارات التي اتخذها مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Bearing in mind its resolutions 60/251 of 15 March 2006 and 62/219 of 22 December 2007, Human Rights Council resolutions 5/1 and 8/1 of 18 June 2008 and decision 9/103 of 24 September 2008 and the Council President's statements 8/1 of 9 April 2008 and 9/2 of 24 September 2008, UN وإذ تضع في اعتبارها قراريها 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006 و 62/219 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007، وقراري مجلس حقوق الإنسان 5/1 و 8/1 المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2008 ومقرره 9/103 المؤرخ 24 سبتمبر 2008 وبياني رئيس المجلس 8/1 المؤرخ 9 نيسان/أبريل 2008، و9/2 المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر 2008،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus