We therefore strongly support the decision of the General Committee not to recommend the inclusion of item 165 of the draft agenda in the agenda of the sixty-second session. | UN | وبالتالي، فإننا نؤيد بقوة قرار المكتب بعدم إدراج البند 165 من مشروع جدول الأعمال في جدول أعمال الدورة الثانية والستين. |
Accordingly, we support the decision of the General Committee not to recommend the inclusion of the item in the agenda of the sixty-second session of the General Assembly. | UN | وبناءً على ذلك، فإننا نؤيد قرار المكتب بعدم التوصية بإدراج البند في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة |
We support the decision of the General Committee not to recommend its inclusion. | UN | ونؤيد قرار المكتب بعدم التوصية بإدراجها. |
Request approved, with one delegation to the Committee dissociating itself from the decision of the Bureau | UN | الموافقة على الطلب مع تحلل أحد الوفود من قرار المكتب |
Consequently, the aforementioned decision of the Federal Office for Migration came into force. | UN | وبذا سرى مفعول قرار المكتب المذكور آنفاً. |
However, these concerns can be mitigated by making it clear to staff members that the Office's decision to provide legal assistance would take into account the merits of their claim. | UN | ومع ذلك، فإن هذه الشواغل يمكن التخفيف منها عن طريق تقديم التوضيح للموظفين بأن قرار المكتب بتقديم المساعدة القانونية سيأخذ في الحسبان توافر الأسس القانونية لمطالباتهم. |
In respect of the part of the property that remained in the hands of the State, the author had available a remedy against the Land's Office decision under Section 2501 of the Rules of Civil Procedure before the Regional Court. | UN | وفيما يتعلق بالجزء من الممتلكات الذي ظل تحت سلطة الدولة، فإنه كان متاحاً لصاحب البلاغ سبيل انتصاف ضد قرار المكتب العقاري بموجب المادة 2501 من قانون الإجراءات المدنية لدى المحكمة الإقليمية. |
The private lawyers appealed the Bureau's decision to appoint the legal aid lawyers. | UN | وقد استأنف المحامون المستقلون قرار المكتب القضائي القاضي بتعيين محامين في إطار المساعدة القضائية. |
Therefore, my delegation supports the decision of the General Committee and opposes the inclusion of this item in the agenda of the General Assembly. | UN | وبالتالي، فإن وفد بلدي يؤيد قرار المكتب ويعترض على إدراج هذا البند في جدول أعمال الجمعية العامة. |
My delegation supports the decision of the General Committee not to include an item on the application of Taiwan in the agenda of the current session. | UN | ويؤيد وفدي قرار المكتب برفض إدراج بند بشأن طلب تايوان الانضمام إلى الأمم المتحدة في جدول أعمال الدورة الحالية. |
My delegation feels that that is indeed the case, and Côte d'Ivoire therefore supports the decision of the General Committee not to recommend the inclusion of Taiwan's membership application on the agenda. | UN | ووفدي يراها كذلك فعلا. وعليه، تؤيد كوت ديفوار قرار المكتب بعدم التوصية بإدراج طلب عضوية تايوان في جدول الأعمال. |
While we feel that the procedural issue has already been decided by the General Committee, the General Assembly may also endorse the decision of the General Committee. | UN | وفي حين نشعر أن المكتب حدد بالفعل المسألة الإجرائية، فإنه يجوز أن تؤيد الجمعية العامة أيضا قرار المكتب. |
It is for that reason that we believe the decision of the General Committee is imprudent and contrary to the goals of revitalization and reform that should guide the work of this body in all its aspects. | UN | ولذلك السبب، نؤمن بأن قرار المكتب طائش ومخالف لأهداف التنشيط والإصلاح التي ينبغي أن توجه عمل هذه الهيئة بجميع جوانبه. |
Consideration of the report of the Council in the Third Committee was inconsistent with the decision of the General Committee to assign that report to the Plenary of the General Assembly, which was the appropriate forum. | UN | فالنظر في تقرير المجلس في اللجنة الثالثة إنما هو شيء لا يتفق مع قرار المكتب بإسناد هذا التقرير إلى الجلسة العامة للجمعية العامة، وهي المنبر المناسب لذلك. |
Requests the secretariat to take the necessary action to implement the decision of the Bureau on the venue of the tenth session of the Conference of the Parties. | UN | 5- يطلب من الأمانة أن تتخذ التدابير اللازمة لتنفيذ قرار المكتب بشأن موعد ومكان عقد الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف. |
28. At its 1st meeting, on 16 September 1996, the Ad Hoc Committee endorsed the decision of the Bureau regarding the participation of the non-governmental organizations. | UN | ٢٨ - في الجلسة اﻷولى المعقودة في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، أيدت اللجنة المخصصة قرار المكتب المتعلق بمشاركة المنظمات غير الحكومية. |
(f) The decision of the Bureau on accreditation is final. | UN | (و) يُعتبر قرار المكتب بشأن الاعتماد نهائياً. |
The Board therefore upheld the decision of the Federal Office for Refugees, ordering the complainant's return under threat of expulsion. | UN | وبناءً عليه، أكد المجلس قرار المكتب الاتحادي لشؤون اللاجئين وأمر بإعادته مع تهديده بالطرد. |
The Commission therefore upheld the decision of the Federal Office for Refugees, ordering the complainant's return under threat of expulsion. | UN | وبذلك أكدت لجنة الطعون قرار المكتب الاتحادي لشؤون اللاجئين القاضي بطرده تحت طائلة التهديد بالترحيل. |
On 4 April 1996, the author lodged an appeal with the Prague City Court against the Land Office's decision. | UN | وفي 4 نيسان/أبريل 1996، رفع صاحب البلاغ دعوى استئناف أمام محكمة براغ المحلية ضد قرار المكتب العقاري. |
In respect of the part of the property that remained in the hands of the State, the author had available a remedy against the Land's Office decision under Section 2501 of the Rules of Civil Procedure before the Regional Court. | UN | وفيما يتعلق بالجزء من الممتلكات الذي ظل تحت سلطة الدولة، فإنه كان متاحاً لصاحب البلاغ سبيل انتصاف ضد قرار المكتب العقاري بموجب المادة 2501 من قانون الإجراءات المدنية لدى المحكمة الإقليمية. |
He took it that the Committee approved the Bureau's decision. | UN | واعتبر أن اللجنة وافقت على قرار المكتب. |
The President (interpretation from Spanish): Paragraph 2 of the report indicates the General Committee's decision to recommend to the General Assembly that the item entitled “Observer status for the International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources in the General Assembly” be included in the provisional agenda of the fifty-fourth session. General Assembly 80th plenary meeting | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: تبين الفقرة ٢ من التقرير قرار المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن يدرج البند المعنون " منح الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية مركز المراقب في الجمعية العامة " ، في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة والخمسين. |
In addition, we support the decision taken yesterday by the General Committee not to recommend the inclusion in the agenda of the sixty-first session of the General Assembly of an item on the representation and participation of Taiwan. | UN | وكذلك، فإننا نؤيد قرار المكتب الذي اتخذه بالأمس بعدم إدراج مسألة تمثيل تايوان في جدول أعمال دورتنا الحادية والستين. |