"قرار بشأن تقرير" - Traduction Arabe en Anglais

    • resolution on the report
        
    • decision on the report
        
    • one on the report
        
    Draft resolution on the report of the Governing Council of the United Nations Environment Programme on its twenty-fifth session UN مشروع قرار بشأن تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته الخامسة والعشرين
    Draft resolution on the report of the Governing Council of the United Nations Environment Programme on its twenty-fifth session UN مشروع قرار بشأن تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته الخامسة والعشرين
    Draft resolution on the report of the Governing Council of the United Nations Environment Programme on its tenth special session UN مشروع قرار بشأن تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته الاستثنائية العاشرة
    Draft resolution on the report of the twelfth session of the United Nations Conference on Trade and Development UN مشروع قرار بشأن تقرير الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    decision on the report of the Commission on the Abuse of the Principle of Universal Jurisdiction UN قرار بشأن تقرير لجنة إساءة استعمال الولاية القضائية العالمية
    :: one on the report of the Secretary-General on the formulation of a smooth transition strategy for countries graduating from least developed country status (E/2004/94) UN :: قرار بشأن تقرير الأمين العام عن " وضع استراتيجية للانتقال السلس للبلدان بعد رفعها من قائمة أقل البلدان نموا " (E/2004/94)
    We hope that at the next session, through joint efforts on the part of all delegations, the Assembly will be able to adopt a resolution on the report of the IAEA without a vote. UN ونرجو أن تتضافر جهود جميع الوفود في الدورة القادمة لتتمكن الجمعية من اعتماد قرار بشأن تقرير الوكالة دون تصويت.
    Draft resolution on the report of the Governing Council of the United Nations Environment Programme on its twenty-fourth session UN مشروع قرار بشأن تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته الرابعة والعشرين.
    Draft resolution on the report of the twelfth session of the United Nations Conference on Trade and Development UN مشروع قرار بشأن تقرير الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Draft resolution on the report of the Governing Council of the United Nations Environment Programme on its ninth special session UN مشروع قرار بشأن تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته الاستثنائية التاسعة
    Draft resolution on the report of the Governing Council of the United Nations Environment Programme on its twenty-fourth session UN مشروع قرار بشأن تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته الرابعة والعشرين
    Draft resolution on the report of the Governing Council of the United Nations Environment Programme on its ninth special session UN مشروع قرار بشأن تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته الاستثنائية التاسعة
    Regrettably, that reluctance manifested itself in the process of drafting a draft resolution on the report of the Commission for adoption by the First Committee. UN ومن المؤسف أن ذلك الإحجام ظهر في عملية إعداد مشروع قرار بشأن تقرير هيئة نزع السلاح لتعتمده اللجنة الأولى.
    Yet last week, in this very room, we adopted without a vote a draft resolution on the report of the Conference. UN وفي الأسبوع الماضي، وفي هذه القاعة نفسها، اعتمدنا مشروع قرار بشأن تقرير المؤتمر بدون تصويت.
    Draft resolution on the report of the Governing Council of the United Nations Environment Programme on its twenty-third session UN مشروع قرار بشأن تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته الثالثة والعشرين
    Elements for a draft resolution on the report of the Committee for Development Policy UN العناصر اللازمة لمشروع قرار بشأن تقرير لجنة السياسات الإنمائية
    Draft resolution on the report of the International Law Commission on the work of its fifty-fourth session UN مشروع قرار بشأن تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الرابعة والخمسين
    Members of the Bureau of the Disarmament Commission will soon submit a draft resolution on the report of the Commission to the General Assembly, and would welcome any comments or suggestions that might facilitate its adoption by consensus. UN وإن أعضاء مكتب هيئة نزع السلاح سيقدمون قريبا مشروع قرار بشأن تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة، وهم يرحبون بأية تعليقات أو اقتراحات قد تيسر اعتماده بتوافق اﻵراء.
    This year again the Republic of Korea has actively participated in Vienna and New York in drafting a draft resolution on the report of the IAEA. UN شاركت جمهورية كوريا بنشاط هذا العام أيضا، في فيينا ونيويورك، في صياغة مشروع قرار بشأن تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The Executive Board may wish to adopt a decision on the report of the Executive Director on the midterm review of the UNFPA strategic plan, 2008-2013. UN وقد يود المجلس التنفيذي اتخاذ قرار بشأن تقرير المدير التنفيذي عن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكانللفترة 2008-2013.
    :: one on the report of the Committee for Development Policy on its sixth session (E/2004/33), including its recommendation to graduate the Maldives and Cape Verde UN :: قرار بشأن تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها السادسة (E/2004/33)، بما في ذلك توصيتها برفع ملديف والرأس الأخضر من قائمة أقل البلدان نموا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus