"قرار عن مجلس" - Traduction Arabe en Anglais

    • Council resolution
        
    Deployment of mine-action assets to support a mission within 14 days of a Security Council resolution UN نشر معدات مكافحة الألغام لدعم البعثات في غضون 14 يوما من صدور قرار عن مجلس الأمن
    A possible Security Council resolution authorizing assessed contributions to support AMISOM would, therefore, be greatly welcomed. UN ومن ثم، سيلقى احتمال صدور قرار عن مجلس الأمن يأذن بتخصيص الأنصبة المقررة لدعم البعثة ترحيبا كبيرا.
    Hence, the organization of the fourteenth Annual Workshop was postponed to 2007, pending a Human Rights Council resolution. UN وبالتالي فإن تنظيم حلقة العمل السنوية الرابعة عشرة قد أرجئ إلى عام 2007 بانتظار صدور قرار عن مجلس حقوق الإنسان.
    Establishment of a fully deployable standing police capacity of 25 officers, deployable within 7 days after a Security Council resolution UN إنشاء قوة شرطة دائمة تتألف من 25 ضابطا قابلة للانتشار انتشارا كاملا في غضون 7 أيام من صدور قرار عن مجلس الأمن
    Romania is considering the possibility of a Security Council resolution on the issue in 2005. UN وتنظر رومانيا في إمكانية صدور قرار عن مجلس الأمن بشأن هذه المسألة في عام 2005.
    Was there a UN Security Council resolution on this matter, allowing for these actions? Nothing of the sort. UN هل صدر قرار عن مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بشأن هذه المسألة ليجيز هذه الأعمال؟ لم يحدث شيء من هذا.
    2.1 Banking operations established following a Security Council resolution establishing a new United Nations peacekeeping mission UN 2-1 إنشاء عمليات مصرفية عقب صدور قرار عن مجلس الأمن ينشئ بعثة جديدة من بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    2.1 Banking operations established following a Security Council resolution establishing a new United Nations peacekeeping mission UN 2-1 إنشاء عمليات مصرفية عقب صدور قرار عن مجلس الأمن ينشئ بعثة جديدة من بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    2.2 Establishment of a fully deployable standing police capacity of 25 officers deployable within 7 days after a Security Council resolution UN 2-2 إنشاء قوة شرطة دائمة تتألف من 25 ضابطا قابلة للانتشار انتشارا كاملا في غضون 7 أيام من صدور قرار عن مجلس الأمن
    (b) (i) Deployment of mine-action assets within 30 days of Security Council resolution UN (ب) ' 1` نشر أصول إزالة الألغام في غضون 30 يوما من صدور قرار عن مجلس الأمن
    (b) Deployment of mine action assets within 30 days of Security Council resolution UN (ب) نشر أصول إزالة الألغام في غضون 30 يوما من صدور قرار عن مجلس الأمن
    (b) Deployment of mine-action assets within 30 days of Security Council resolution UN (ب) نشر معدات إزالة الألغام في غضون 30 يوما من صدور قرار عن مجلس الأمن
    There have been on the Earth more than 2,000 nuclear tests and at least 9,000 satellite launches in the history of the United Nations, spanning over 60 years, but there has never been a Security Council resolution on banning any nuclear test or satellite launch. UN وتجري على وجه الأرض أكثر من 000 2 تجربة نووية، وما لا يقل عن 000 9 عملية إطلاق سواتل في تاريخ الأمم المتحدة على مدى أكثر من 60 عاماً، لكن لم يصدر أي قرار عن مجلس الأمن بشأن حظر إجراء تجربة نووية أو إطلاق ساتل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus