"قرار محدد من" - Traduction Arabe en Anglais

    • specific resolution of
        
    • specific decision of
        
    • a specific decision by
        
    According to primary theoretical analysis, the responsibility of an international organization should be restricted to cases in which peacekeeping forces act on the basis of a specific resolution of the organization, and under the command of the organization. UN ووفقا للتحليل النظري الأولي، ينبغي أن تقتصر مسؤولية المنظمة الدولية على الحالات التي تتصرف فيها قوات حفظ السلام استنادا إلى قرار محدد من المنظمة، وتحت إمرة المنظمة.
    Amounts withheld in the form of staff assessment are revenue to the Organization, which, to the extent not otherwise disposed of by specific resolution of the General Assembly, is credited to the Tax Equalization Fund for the purposes envisaged in General Assembly resolution 973 A (X) of 15 December 1955. UN وتعد المبالغ المحتجزة في صورة اقتطاعات إلزامية من مرتبات الموظفين إيرادات للمنظمة تُقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب للأغراض المتوخاة في قرار الجمعية العامة 973 ألف (د-10) المؤرخ 15 كانون الأول/ ديسمبر 1955، ما لم يقض قرار محدد من الجمعية العامة بالتصرف فيها على نحو آخر.
    32.2 Amounts withheld in the form of staff assessment are revenue to the Organization, which, to the extent not otherwise disposed of by specific resolution of the General Assembly, is credited to the Tax Equalization Fund for the purposes envisaged in Assembly resolution 973 A (X) of 15 December 1955. UN 32-2 وتعد المبالغ المحتجزة في صورة اقتطاعات إلزامية من مرتبات الموظفين إيرادات للمنظمة تقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب للأغراض المتوخاة في قرار الجمعية العامة 973 ألف (د-10) المؤرخ 15 كانون الأول/ ديسمبر 1955، ما لم يقض قرار محدد من الجمعية بالتصرف فيها على نحو آخر.
    1.2 Exceptions to these rules may only be made by specific decision of the High Commissioner, in a manner consistent with the Financial Regulations of the United Nations. UN 1-2 لا يجوز الاستثناء من هذه القواعد إلا بموجب قرار محدد من المفوض السامي، على نحو يتمشى مع النظام المالي للأمم المتحدة.
    1.2 Exceptions to these rules may only be made by specific decision of the High Commissioner, in a manner consistent with the Financial Regulations of the United Nations. UN 1-2 لا يجوز إجراء استثناءات من هذه القواعد إلا بموجب قرار محدد من المفوض السامي، على نحو يتمشى مع النظام المالي للأمم المتحدة.
    In paragraph 7 of its resolution 47/202 B, the General Assembly urged the Secretary-General to take necessary measures to ensure that pre-session documents for meetings are distributed no less than six weeks before the meetings in all official languages, unless there is a specific decision by the body concerned regarding the timing of issuance of pre-session documentation. UN وفي الفقرة ٧ من القرار ٤٧/٢٠٢ باء، حثت الجمعية العامة اﻷمين العام على اتخاذ التدابير اللازمة التي تكفل توزيع وثائق ما قبل الدورة اللازمة للاجتماعات لفترة لا تقل عن ستة أسابيع قبل الاجتماعات بجميع اللغات الرسمية ما لم يكن هناك قرار محدد من الهيئة المعنية بشأن توقيت إصدار وثائق ما قبل الدورة.
    36.2 Amounts withheld in the form of staff assessment are revenue to the Organization, which, to the extent not otherwise disposed of under a specific resolution of the General Assembly, is credited to the Tax Equalization Fund for the purposes envisaged in Assembly resolution 973 A (X) of 15 December 1955. UN 36-2 وتُعد المبالغ المحتجزة في شكل اقتطاعات إلزامية من مرتبات الموظفين إيرادات للمنظمة، تقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب للأغراض المتوخاة في قرار الجمعية العامة 973 ألف (د-10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955، ما لم يقض قرار محدد من الجمعية العامة بالتصرف فيها على نحو آخر.
    37.2 Amounts withheld in the form of staff assessment are revenue to the Organization, which, to the extent not otherwise disposed of by specific resolution of the General Assembly, is credited to the Tax Equalization Fund for the purposes envisaged in Assembly resolution 973 A (X) of 15 December 1955. UN 37-2 وتُعد المبالغ المحتجزة في شكل اقتطاعات إلزامية من مرتبات الموظفين إيرادات للمنظمة، تقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب للأغراض المتوخاة في قرار الجمعية العامة 973 ألف (د-10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955، ما لم يقض قرار محدد من الجمعية العامة بالتصرف فيها على نحو آخر.
    The amount levied and not otherwise disposed of by specific resolution of the General Assembly will be credited to the Tax Equalization Fund for distribution to Member States in the manner provided for in General Assembly resolution 973 A (X) of 15 December 1995. IS1.2. UN ويرصد المبلغ المقتطع الذي لم يتم التصرف فيه على نحو آخر بموجب قرار محدد من الجمعية العامة لحساب صندوق معادلة الضرائب ليقسم على الدول اﻷعضاء بالطريقة المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة ٩٧٣ ألف )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥.
    32.2 Amounts withheld in the form of staff assessment are revenue to the Organization, which, to the extent not otherwise disposed of by specific resolution of the General Assembly, is credited to the Tax Equalization Fund for the purposes envisaged in Assembly resolution 973 A (X) of 15 December 1955. UN ٢٣-٢ وتعد المبالغ المحتجزة في صورة اقتطاعات إلزامية من مرتبات الموظفين إيرادات للمنظمة تقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب لﻷغراض المتوخاة في قرار الجمعية العامة ٩٧٣ ألف )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥، ما لم يقض قرار محدد من الجمعية بالتصرف فيها على نحو آخر.
    32.2 Amounts withheld in the form of staff assessment are revenue to the Organization, which, to the extent not otherwise disposed of by specific resolution of the General Assembly, is credited to the Tax Equalization Fund for the purposes envisaged in Assembly resolution 973 A (X) of 15 December 1955. UN ٢٣-٢ وتعد المبالغ المحتجزة في صورة اقتطاعات إلزامية من مرتبات الموظفين إيرادات للمنظمة تقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب لﻷغراض المتوخاة في قرار الجمعية العامة ٩٧٣ ألف )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥، ما لم يقض قرار محدد من الجمعية بالتصرف فيها على نحو آخر.
    35.2 Amounts withheld in the form of staff assessment are revenue to the Organization, which, to the extent not otherwise disposed of by specific resolution of the General Assembly, is credited to the Tax Equalization Fund for the purposes envisaged in Assembly resolution 973 A (X) of 15 December 1955. UN 35-2 وتعد المبالغ المحتجزة في صورة اقتطاعات إلزامية من مرتبات الموظفين إيرادات للمنظمة تقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب للأغراض المتوخاة في قرار الجمعية العامة 973 ألف (د-10) المؤرخ 15 كانون الأول/ ديسمبر 1955، ما لم يقض قرار محدد من الجمعية العامة بالتصرف فيها على نحو آخر.
    34.2 Amounts withheld in the form of staff assessment are revenue to the Organization, which, to the extent not otherwise disposed of by specific resolution of the General Assembly, is credited to the Tax Equalization Fund for the purposes envisaged in Assembly resolution 973 A (X) of 15 December 1955. UN 34-2 وتعد المبالغ المحتجزة في صورة اقتطاعات إلزامية من مرتبات الموظفين إيرادات للمنظمة تقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب للأغراض المتوخاة في قرار الجمعية العامة 973 ألف (د-10) المؤرخ 15 كانون الأول/ ديسمبر 1955، ما لم يقض قرار محدد من الجمعية العامة بالتصرف فيها على نحو آخر.
    32.2 Amounts withheld in the form of staff assessment are revenue to the Organization, which, to the extent not otherwise disposed of by specific resolution of the General Assembly, is credited to the Tax Equalization Fund for the purposes envisaged in Assembly resolution 973 A (X) of 15 December 1955. UN ٢٣-٢ وتعد المبالغ المحتجزة في صورة اقتطاعات إلزامية من مرتبات الموظفين إيرادات للمنظمة تقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب لﻷغراض المتوخاة في قرار الجمعية العامة ٣٧٩ ألف )د - ٠١( المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٥٥٩١، ما لم يقض قرار محدد من الجمعية بالتصرف فيها على نحو آخر.
    32.2 Amounts withheld in the form of staff assessment are revenue to the Organization, which, to the extent not otherwise disposed of by specific resolution of the General Assembly, is credited to the Tax Equalization Fund for the purposes envisaged in Assembly resolution 973 A (X) of 15 December 1955. UN ٣٢-٢ وتعد المبالغ المحتجزة في صورة اقتطاعات إلزامية من مرتبات الموظفين إيرادات للمنظمة تقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب لﻷغراض المتوخاة في قرار الجمعية العامة ٩٧٣ ألف )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٥٥، ما لم يقض قرار محدد من الجمعية بالتصرف فيها على نحو آخر.
    35.2 Amounts withheld in the form of staff assessment are revenue to the Organization, which, to the extent not otherwise disposed of by specific resolution of the General Assembly, is credited to the Tax Equalization Fund for the purposes envisaged in Assembly resolution 973 A (X) of 15 December 1955. UN 35-2 وتُعد المبالغ المحتجزة في شكل اقتطاعات إلزامية من مرتبات الموظفين إيرادات للمنظمة تقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب للأغراض المتوخاة في قرار الجمعية العامة 973 ألف (د-10)، ما لم يقض قرار محدد من الجمعية العامة بالتصرف فيها على نحو آخر.
    The amount of staff assessment not otherwise disposed of by specific resolution of the General Assembly will be credited to the Tax Equalization Fund established by the Assembly in its resolution 973 A (X) of 15 December 1955 for distribution to Member States in accordance with the scale of assessments for the regular budget applicable to the financial year concerned. IS1.2. UN وسيقيد المبلغ المقتطع الذي لم يتم التصرف فيه على أي وجه آخر بموجب قرار محدد من الجمعية العامة لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٩٧٣ ألف )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٥٥ ليقسم على الدول اﻷعضاء وفقا لجدول اﻷنصبة المقررة للميزانية العادية المطبق على السنة المالية المعنية.
    1.2 Exceptions to these rules may only be made by specific decision of the High Commissioner, in a manner consistent with the Financial Regulations of the United Nations. UN ١-٢ لا يجوز إجراء استثناءات من هذه القواعد إلا بموجب قرار محدد من المفوض السامي، على نحو يتمشى مع النظام المالي لﻷمم المتحدة.
    1.2 Exceptions to these rules may only be made by specific decision of the High Commissioner, in a manner consistent with the Financial Regulations of the United Nations. UN 1-2 لا يجوز الاستثناء من هذه القواعد إلا بموجب قرار محدد من المفوض السامي، على نحو يتمشى مع النظام المالي للأمم المتحدة.
    1.2 Exceptions to these rules may only be made by specific decision of the High Commissioner, in a manner consistent with the Financial Regulations of the United Nations. UN 1-2 لا يجوز الاستثناء من هذه القواعد إلا بموجب قرار محدد من المفوض السامي، على نحو يتمشى مع النظام المالي للأمم المتحدة.
    The Chairman asked whether, in that case, the drafting of the reminder should be left to the Secretariat or whether a specific decision by the Committee was required. UN 24- الرئيس سأل عما إذا كان ينبغي، في تلك الحالة، تكليف الأمانة بصياغة الرسالة التذكيرية أو إذا كان الأمر بحاجة إلى قرار محدد من قبل اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus