Expulsions are carried out further to a decision of the Minister of the Interior, which, in turn, is based on a decision of the expulsion committee (art. 30). | UN | ويتم الإبعاد بناءً على قرار وزير الداخلية بناءً على قرار لجنة الإبعاد وذلك بنص المادة 30. |
The decision of the Minister of Justice remained subject to judicial review by the relevant court of appeal and, potentially, the Supreme Court. | UN | وأردفت قائلة أن قرار وزير العدل يظل خاضعاً لإعادة نظر قضائية من جانب محكمة الاستئناف المعنية، وربما من جانب المحكمة العليا. |
49. This Directorate was established under an order of the Minister of Justice, Order No. 308 of 2002. | UN | 49- تم إنشائها بموجب قرار وزير العدل رقم 3081 لسنة 2002 وتختص بما يلي: |
The specific conditions under which minors may be employed are spelled out in article 191 of the Labour Code and in the Ordinance of the Minister of Labour and Social Policies on extraordinary employment of minors. | UN | وتُوضح الظروف الخاصة التي يمكن فيها استخدام الأطفال في المادة 191 من قانون العمل وفي قرار وزير العمل والسياسات الاجتماعية بشأن الاستخدام الاستثنائي للقصّر. |
:: decision of Minister of Labour, no. 1/1 (3 January 2011), regulating the business of recruitment agencies; | UN | - قرار وزير العمل رقم 1/1 تاريخ 3 كانون الثاني/يناير 2011 (تنظيم عمل مكاتب الاستقدام). |
A decree by the Minister of Justice (No. 248 of 2001) issuing the Judicial Inspection Regulations; | UN | - قرار وزير العدل رقم 248 لسنة 2001 بشأن لائحة التفتيش القضائي؛ |
An application can be made to the High Court for judicial review of a decision of the Secretary of State or the Special Adjudicator. | UN | ويمكن أن يقدم طلب إلى المحكمة العليا ﻹعادة النظر في قرار وزير الدولة أو قرار الحكم الخاص. |
No violations of the prohibition against the collection of charitable contributions have occurred since the issuance of the decision of the Minister of Justice, Islamic Affairs and Endowments. | UN | لم تقع أية مخالفات منذ صدور قرار وزير العدل والشؤون الإسلامية والأوقاف بحظر جمع التبرعات. |
Article 26 of decision of the Minister of the Interior No. 640 of 1987 containing the regulations for the implementation of the Law on Alien Residence lists the cases in which an alien may be expelled, notwithstanding a legal residence permit, as follows: | UN | كما عددت المادة 26 من قرار وزير الداخلية رقم 641 لسنة 1987 باللائحة التنفيذية لقانون إقامة الأجانب الأموال التي يبعثها الأجنبي إدارياً عن البلاد ولو كانت إقامته سارية المفعول وهي كالتالي: |
- A copy of the decision of the Minister of Health relating to hazardous work for women and juveniles; | UN | - قرار وزير العمل المتعلق باﻷعمال الخطرة للنساء واﻷحداث؛ |
The control of biological substances and safety in work places in microbiological laboratory is regulated in the decision of the Minister of Health No. 1244 on The Safety in Microbiological Laboratory and Biomedic. | UN | وينظم مراقبة المواد البيولوجية والسلامة في أماكن العمل بمعمل الأحياء الدقيقة قرار وزير الصحة رقم 1244 بشأن السلامة في معمل الأحياء الدقيقة والطب الأحيائي. |
53. Pursuant to an order of the Minister of the Interior (order No. 22562 of 2001), a Supreme Commission on Human Rights was created within the Ministry of the Interior. The membership of the Commission includes senior representatives from all the security and police organs within the Ministry. | UN | 53- صدر قرار وزير الداخلية رقم [22562] لسنة 2001 بتشكيل لجنة عليا لحقوق الإنسان يمثل فيها كافة قيادات الأجهزة الأمنية والشرطية بالوزارة والتي تحددت مهامها فيما يلي: |
order of the Minister of Labour and Social Policy of 16 December 1992 concerning organization, detailed principles and scope of activity of the Labour Office, as well as voivodeship and local labour offices (Dziennik Ustaw No. 97, Text 482 with amendments); | UN | قرار وزير العمل والسياسة الاجتماعية المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بخصوص تنظيم " مكتب العمل " ومبادئه التفصيلية ونطاق نشاطه، علاوة على مكاتب العمل في المقاطعات ومكاتب العمل المحلية )الجريدة القانونية، العدد رقم ٩٧، النص ٤٨٢ بتعديلاته(؛ |
order of the Minister of Labour and Social Policy of 17 December 1991 concerning organization and procedure of the Supreme Employment Council (Dziennik Ustaw No. 122, Text 538); | UN | قرار وزير العمل والسياسة الاجتماعية المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ بخصوص تنظيم المجلس اﻷعلى للعمالة واجراءاته )الجريدة القانونية، العدد رقم ١٢٢، النص ٥٣٨(؛ |
The specific conditions under which minors may be employed are spelled out in article 191 of the Labour Code and in the Ordinance of the Minister of Labour and Social Policies on extraordinary employment of minors. | UN | وتُوضح الظروف الخاصة التي يمكن فيها استخدام الأطفال في المادة 191 من قانون العمل وفي قرار وزير العمل والسياسات الاجتماعية بشأن الاستخدام الاستثنائي للقصّر. |
:: decision of Minister of Education and Higher Education, no. 810/M/2013 (13 July 2013); | UN | - قرار وزير التربية والتعليم العالي رقم 810/م/2013 تاريخ 13 تموز/ يوليه 2013. |
A decree by the Minister of Justice (No. 133 of 2001) making provision for the General Directorate of Courts; | UN | - قرار وزير العدل رقم 133 لسنة 2001 بشأن الإدارة العامة للمحاكم؛ |
A petition for review may be filed with the Supreme Court to set aside the decision of the Secretary of Labour on the ground of serious abuse of discretion amounting to lack of jurisdiction. | UN | كما يمكن تقديم التماس إلى المحكمة العليا لنقض قرار وزير العمل إذا أساء على نحو جسيم استخدام سلطته الاستنسابية إلى حد يرقى إلى انعدام الاختصاص. |
by Minister of State for Internal Affairs Decision No. 46 of 2008, a standing committee was established to hear cases in which detainees are held in isolation cells. The committee was given full powers to investigate and deal with those cases. | UN | كما تجدر الإشارة هنا إلى قرار وزير الدولة للشؤون الداخلية رقم 46 لسنة 2008 بتشكيل اللجنة الدائمة لدراسة الموقوفين بحجز الإبعاد، وقد تم تخويل هذه اللجنة كافة الصلاحيات اللازمة لبحث ومعالجة أوضاع الموقوفين بحجز الإبعاد، وتعقد اللجنة اجتماعاً واحداً في الشهر على الأقل. |
He was also charged with a violation of an order by the Ministry of Interior, which obliges a police officer on duty to organize a medical examination of a person who is in a state of intoxication. | UN | كما اتهم بانتهاك قرار وزير الداخلية، الذي يلزم ضباط الشرطة باتخاذ اللازم أثناء عملهم لإجراء كشف طبي على أي شخص في حالة تسمم. |
Judicial Inspection Regulations were issued under a decree by the Ministry of Justice (No. 248 of 2001), and the Regulations have had an effective and positive impact on the functioning and organization of the judiciary; | UN | - تم إصدار لائحة التفتيش القضائي بموجب قرار وزير العدل رقم 248 لسنة 2001 حيث كان لها الأثر والدور الفعال والإيجابي لسريان الأعمال وتنظيمها؛ |
62. Additionally, special subsidies, covering education, nursing and disability, are available for vulnerable families, including families whose members have disabilities or suffer from chronic illness (Order of the Secretary for Social and Cultural Affairs 18/2003, of 10 March). | UN | 62- وبالإضافة إلى ذلك، تتاح إعانات خاصة تغطي التعليم والتمريض والعجز من أجل الأسر الضعيفة، بما فيها الأسر التي يعاني أفرادها من إعاقة أو من مرض مزمن (قرار وزير الشؤون الاجتماعية والثقافية 18/2003 الصادر في آذار/مارس). |
(11) The Committee notes with appreciation the information provided by the State party on various articles addressing racial and religious discord in Qatari society, including article 47 of the Printing and Publishing Act of 1979, article 2 (11) of the decision issued by the Minister of Information and Culture in 1992 prohibiting the dissemination of ideas based on racial hatred, and article 256 of the Criminal Code. | UN | (11) وتحيط اللجنة علماً مع التقدير بالمعلومات التي قدمتها الدولة الطرف عن مختلف المواد التي تتصدى للنعرات العنصرية والدينية في المجتمع القطري، ومنها المادة 47 من قانون سنة 1979 بشأن المطبوعات والنشر، والمادة 2(11) من قرار وزير الإعلام والثقافة في عام 1992 الذي يحظر نشر الأفكار القائمة على الكراهية العنصرية، والمادة 256 من قانون العقوبات. |
With regard to the provisions of article 28, paragraph (1), subparagraph (b), of the Convention, concerning the provision of financial assistance in case of need, a Decree of the Minister of Education was promulgated on 5 May 1974 for the purpose of revising student grants. | UN | 235- أما عما تضمنته الفقرة الفرعية (ب) من الفقرة (1) من المادة 28 من الاتفاقية بصدد تقديم المساعدة المالية عند الحاجة إليها فقد صدر قرار وزير التعليم في 5 أيار/مايو 1974 بإعادة تحديد مكافآت الطلبة. |
regulation of the Minister of Health No. 560/1989 on Certain Epidemic Diseases and Its Handling; | UN | :: قرار وزير الصحة رقم 560/1989 بشأن بعض الأمراض المـعـدية وطريقة التصرف حيالـها؛ |