"قررته لجنة حقوق الإنسان" - Traduction Arabe en Anglais

    • decision of the Commission on Human Rights
        
    • request of the Commission on Human Rights
        
    By decision 2003/246, the Council endorsed the decision of the Commission on Human Rights in its resolution 2003/30: UN أيد المجلس في مقرره 2003/246 ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2003/30 على النحو الوارد أدناه:
    By decision 2003/246, the Council endorsed the decision of the Commission on Human Rights in its resolution 2003/30: UN أيد المجلس في مقرره 2003/246 ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2003/30 على النحو الوارد أدناه:
    Recalling also the decision of the Commission on Human Rights in the same resolution to encourage the High Commissioner to strengthen the research and analytical capacities of her Office in the field of economic, social and cultural rights and to share her expertise, inter alia through the holding of expert meetings, UN وإذ تشير أيضاً إلى ما قررته لجنة حقوق الإنسان في القرار نفسه من أن تشجع المفوضة السامية على تعزيز قدرات مكتبها البحثية والتحليلية في ميدان الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والمشاركة بخبرتها وذلك، في جملة أمور، عن طريق عقد اجتماعات خبراء،
    89. The Forum welcomes and supports the decision of the Commission on Human Rights as contained in paragraph 11 of its resolution 2003/56 of 24 April 2003 to hold a seminar on the administration of justice. UN 89 - ويرحب المنتدى بما قررته لجنة حقوق الإنسان في الفقرة 11 من قرارها 2003/56، المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2003، بأن تعقد حلقة دراسية بشأن إقامة العدل، ويؤيد هذا القرار.
    By decision 2003/240, the Council endorsed the decision of the Commission on Human Rights in its resolution 2003/15 to extend the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo for a further year and to request the Special Rapporteur to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-eighth session and to report to the Commission at its sixtieth session. UN أيد المجلس في مقرره 2003/240 ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2003/15 بتمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية لمدة سنة أخرى وطلبها إلى المقرر الخاص تقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين وتقريرا إلى اللجنة في دورتها الستين.
    By decision 2003/244, the Council endorsed the decision of the Commission on Human Rights in its resolution 2003/25 to extend the mandate of the Special Rapporteur on the right to food for a further three years and to request the Special Rapporteur to submit a report to the General Assembly at its fifty-eighth session and to the Commission at its sixtieth session on the implementation of resolution 2003/25. UN أيد المجلس في مقرره 2004/244 ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2003/25 بتمديد ولاية المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء مدة ثلاث سنوات أخرى وطلبها إلى المقرر الخاص تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الستين بشأن تنفيذ القرار 2003/25.
    Welcoming also the decision of the Commission on Human Rights in resolution 2001/30 of 20 April 2001 to appoint an independent expert to examine the question of a draft optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, UN وإذ ترحب أيضاً بما قررته لجنة حقوق الإنسان في القرار 2001/30 المؤرخ 30 نيسان/أبريل 2001 بأن تعين خبيراً مستقلاً لدراسة مسألة وضع مشروع بروتوكول اختياري يلحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،
    By decision 2001/219, having approved the decision of the Commission on Human Rights in its resolution 2001/12 to request its Chairperson to appoint for one year a special representative, the Council approved the request to the special representative to submit an interim report on her/his findings to the General Assembly at its fifty-sixth session. UN في المقرر 2001/219 ، وافق المجلس على ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2001/12، وطلب إلى رئيس اللجنة أن يعين، لمدة عام واحد ممثلا خاصا للجنة، ووافق المجلس أيضا على أن يطلب من الممثل الخاص أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا مؤقتا عما يتوصل إليه من نتائج.
    By decision 2001/221, the Council endorsed the decision of the Commission on Human Rights in its resolution 2001/46 to establish, at its fifty-eighth session, an inter-sessional open-ended working group to elaborate a draft legally binding normative instrument for the protection of all persons from enforced disappearance, for consideration and adoption by the General Assembly. UN في المقرر 2001/221، أيد المجلس ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قراراها 2001/46 بأن تقوم في دورتها الثامنة والخمسين بإنشاء فريق عامل بين الدورات مفتوح العضوية من أجل صياغة صك ناظم ملزم قانونا لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري لكي تنظر فيه الجمعية العامة وتعتمده.
    By decision 249, having endorsed the decision of the Commission on Human Rights in its resolution 2001/13 to extend the mandate of the Special Rapporteur for a further year, the Council endorsed the request to the Special Rapporteur to report to the General Assembly at its fifty-sixth session. UN في المقرر 2001/249، وبعد أن أيد المجلس ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2001/13 بشأن تمديد ولاية المقرر الخاص عاما واحدا، أيد المجلس مطالبة المقرر الخاص بأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    By decision 2001/250, having endorsed the decision of the Commission on Human Rights in its resolution 2001/14 to extend the mandate of the Special Rapporteur for a further year, the Council endorsed the request to the Special Rapporteur to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-sixth session. UN في المقرر 2001/250، وبعد أن أيد المجلس ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2001/14 بشأن تمديد ولاية المقرر الخاص عاما واحدا، أيد المجلس مطالبة المقرر الخاص بأن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    By decision 2001/251, having endorsed the decision of the Commission on Human Rights in its resolution 2001/15 to extend the mandate of the Special Rapporteur for a further year, the Council endorsed the request to the Special Rapporteur to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-sixth session. UN في المقرر 2001/251، وبعد أن أيد المجلس ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2001/15 بشأن تمديد ولاية المقرر الخاص عاما واحدا، أيد المجلس مطالبة المقرر الخاص بأن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    By decision 2001/252, having endorsed the decision of the Commission on Human Rights in its resolution 2001/17 to extend the mandate of the Special Representative for a further year, the Council endorsed the request to the Special Representative to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-sixth session. UN في المقرر 2001/252، وبعد أن أيد المجلس ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2001/17، بشأن تمديد ولاية الممثل الخاص عاما واحدا، أيد المجلس مطالبة الممثل الخاص بأن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    By decision 2001/253, having endorsed the decision of the Commission on Human Rights in its resolution 2001/18 to extend the mandate of the Special Rapporteur for a further year, the Council endorsed the request to the Special Rapporteur to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-sixth session. UN في المقرر 2001/253، وبعد أن أيد المجلس ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2001/18 بشأن تمديد ولاية المقرر الخاص عاما واحدا، أيد المجلس مطالبة المقرر الخاص بأن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    By decision 2001/256, having endorsed the decision of the Commission on Human Rights in its resolution 2001/21 to extend the mandate of the Special Rapporteur for a further year, the Council endorsed the request to the Special Rapporteur to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-sixth session. UN في المقرر 2001/256، وبعد أن أيد المجلس ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2001/21 بشأن تمديد ولاية المقرر الخاص عاما واحدا، أيد المجلس مطالبة المقرر الخاص بأن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    By decision 2001/269, having endorsed the decision of the Commission on Human Rights in its resolution 2001/54 to extend the mandate of the Representative of the Secretary-General for a further three years, the Council approved the request to the Representative to continue to report on his activities to the General Assembly. UN في المقرر 2001/269، وبعد أن أيد المجلس ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2001/54 من أن تمدد ولاية ممثل الأمين العام لفترة ثلاث سنوات إضافية، وافق المجلس على مطالبة الممثل الخاص بمواصلة تقديم تقارير عن أنشطته إلى الجمعية العامة.
    By decision 2001/272, having endorsed the decision of the Commission on Human Rights to renew for a period of three years the mandate of the Special Rapporteur, the Council approved the request to the Special Rapporteur to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-sixth session on the overall trends and developments with regard to his mandate. UN في المقرر 2001/272، وبعد أن وافق المجلس على ما قررته لجنة حقوق الإنسان من أن تجدد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات، وافق المجلس على مطالبة المقرر الخاص بأن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين عن الاتجاهات والتطورات العامة المتعلقة بولايته.
    By decision 2001/275, the Council endorsed the decision of the Commission on Human Rights in its resolution 2001/76 to recommend that the General Assembly encourage States parties to the United Nations human rights instruments to establish quota distribution systems by geographical region for the election of the members of the treaty bodies. UN في المقرر 2001/275، أيد المجلس ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2001/76 بأن توصي الجمعية العامة بتشجيع الدول الأطراف في صكوك الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان على وضع نظم توزيع على أساس الحصص للمناطق الجغرافية لدى انتخاب أعضاء الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    By decision 2001/288, the Council endorsed the decision of the Commission on Human Rights in its decision 2001/119 to renew its appeal to the General Assembly that additional resources be allocated to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in order to ensure that the Office receives the necessary financial, material and personnel resources commensurate with its increasing tasks. UN في المقرر 2001/288، أيد المجلس ما قررته لجنة حقوق الإنسان في مقررها 2001/119 بأن تجدد مناشدتها للجمعية العامة تخصيص موارد إضافية لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لضمان توفير الموارد المالية والمادية والبشرية اللازمة للمفوضية بما يتناسب مع مهامها المتزايدة.
    By decision 2002/246, having approved the decision of the Commission on Human Rights in its resolution 2002/12 to extend the mandate of the Special Rapporteur by one year, the Council approved the request to the Special Rapporteur to submit an interim report on the human rights situation in Burundi to the General Assembly at its fifty-seventh session. UN في مقرره 2002/246، وبعد أن أيد ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2002/12 من أن تمدد ولاية المقررة الخاصة لسنة واحدة، أيد المجلس الطلب الموجه إلى المقررة الخاصة بأن تقدم تقريراً مؤقتاً عن حالة حقوق الإنسان في بوروندي إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    By decision 259, the Council approved the request of the Commission on Human Rights in its resolution 2001/25 to the Special Rapporteur to submit a preliminary report on the implementation of the resolution to the General Assembly at its fifty-sixth session. UN في المقرر 2001/259، وافق المجلس على ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2001/25 بأن يقدم المقرر الخاص إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا أوليا عن تنفيذ القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus