"قررت الجمعية أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Assembly decided to
        
    • the Assembly decided that
        
    • the General Assembly decided to
        
    • the General Assembly decided that
        
    • Assembly decided that the
        
    the Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 95 as a whole. UN قررت الجمعية أن تختتم النظر في البند 95 بأكمله.
    the Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 96. UN قررت الجمعية أن تنهي نظرها في البند 96 من جدول الأعمال.
    the Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 100. UN قررت الجمعية أن تنهي نظرها في البند 100 من جدول الأعمال.
    Furthermore, the Assembly decided that the Preparatory Committee should continue its work and report thereon to the Assembly at its forty-ninth session. UN وعلاوة على ذلك، قررت الجمعية أن تواصل اللجنة التحضيرية أعمالها وأن تقدم إليها تقريرا عن ذلك في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    Furthermore, the Assembly decided that the Preparatory Committee should continue its work and report thereon to the Assembly at its forty-ninth session. UN وفضلا عن ذلك، قررت الجمعية أن تواصل اللجنة التحضيرية أعمالها وأن تقدم إليها تقريرا عن ذلك في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    the General Assembly decided to take note of the seventeenth annual report of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN قررت الجمعية أن تحيط علماً بالتقرير السنوي السابع عشر للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    In paragraph 1 of its resolution 54/262, the General Assembly decided that the Second World Assembly on Ageing in 2002, on the occasion of the twentieth anniversary of the first World Assembly on Ageing held at Vienna, should be devoted to the overall review of the outcome of the first World Assembly. UN في الفقرة 1 من قرار الجمعية العامة 54/262، قررت الجمعية أن تكرس الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة في عام 2002، بمناسبة الذكرى السنوية العشرين للجمعية العالمية الأولى للشيخوخة التي عقدت في فيينا، لإجراء استعراض عام للنتائج التي أسفرت عنها الجمعية العالمية الأولى.
    the Assembly decided to conclude its consideration of those chapters and sections of the report of the Economic and Social Council assigned to plenary meetings. UN قررت الجمعية أن تختتم النظر في فصول وفروع تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المحالة إلى الجمعية بكامل هيئتها.
    At the same meeting, the Assembly decided to allocate the item to the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee). UN وفي الجلسة نفسها، قررت الجمعية أن تحيل هذا البند إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(.
    At the same meeting, the Assembly decided to allocate the item to the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee). UN وفي الجلسة ذاتها، قررت الجمعية أن تحيل هذا البند الى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(.
    As part of the preparations for the high-level dialogue, the Assembly decided to hold one-day informal interactive hearings with representatives of non-governmental organizations, civil society organizations and the private sector, and invited the President of the Assembly to organize, prior to the high-level dialogue, a panel discussion. UN وفي إطار الأعمال التحضيرية للحوار الرفيع المستوى، قررت الجمعية أن تعقد جلسـات استماع غير رسمية لتبادل الرأي لمدة يوم واحد بمشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، ودعت رئيس الجمعية إلى أن ينظم قبل انعقاد الحوار الرفيع المستوى حلقة نقاش.
    In its resolution 61/208, the Assembly decided to consider, at its sixty-third session, possible options for appropriate follow-up to the High-level Dialogue. UN وفي القرار 61/208، قررت الجمعية أن تنظر، في دورتها الثالثة والستين، في الخيارات الممكنة لمتابعة الحوار الرفيع المستوى بالشكل المناسب.
    39. At the 3rd meeting, on 9 September 2002, the Assembly decided to convene its next sessions as follows: UN 39 - في الجلسة 3 المعقودة في 9 أيلول/سبتمبر 2002، قررت الجمعية أن تعقد دوراتها المقبلة على النحو التالي:
    In order to review and appraise the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, the Assembly decided to convene next year a special session at the highest level of participation. UN وبغية استعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، قررت الجمعية أن تعقد في العام المقبـل دورة استثنائية على أعلى مستوى من المشاركة.
    As to the future work on management reform, the Assembly decided to defer to its sixty-first session the question of consolidation of peacekeeping accounts and increases in the peacekeeping reserve fund. UN وفي ما يتعلق بالعمل المقبل بشأن إصلاح الإدارة، قررت الجمعية أن ترجئ إلى دورتها الحادية والستين مسألة دمج حسابات حفظ السلام والزيادات في الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام.
    To that end, the Assembly decided that the Working Group should meet for three meetings of four days each, with the possibility of the Assembly deciding that additional meetings would be held, if needed, within existing resources. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، قررت الجمعية أن يعقد الفريق العامل ثلاثة اجتماعات مدة كل منها أربعة أيام، مع إمكانية أن تقرر الجمعية عقد اجتماعات إضافية، عند الضرورة، في حدود الموارد المتاحة.
    To that end, the Assembly decided that the Working Group should meet for three meetings of four days each, with the possibility of the Assembly deciding that additional meetings would be held, if needed, within existing resources. UN وتحقيقا لهذه الغاية، قررت الجمعية أن يعقد الفريق العامل ثلاثة اجتماعات مدة كل منها أربعة أيام، علما أنه يمكن للجمعية أن تقرر عقد اجتماعات إضافية، عند الضرورة، في حدود الموارد المتاحة.
    To that end, the Assembly decided that the Working Group should meet for three meetings of four days each, with the possibility of the Assembly deciding that additional meetings would be held, if needed, within existing resources. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، قررت الجمعية أن يعقد الفريق العامل ثلاثة اجتماعات مدة كل منها أربعة أيام، مع إمكانية أن تقرر الجمعية عقد اجتماعات إضافية، عند الضرورة، في حدود الموارد المتاحة.
    In paragraph 10 of its resolution 67/207, the Assembly decided that the Conference will result in a concise, focused, forward-looking and action-oriented political document. UN وفي الفقرة 10 من القرار 67/207، قررت الجمعية أن تصدر عن المؤتمر وثيقة سياسية موجزة مركزة تطلعية عملية المنحى.
    In the same resolution, the Assembly decided that the resources for the Office of the President should be allocated between the Presidents of the sessions of the Assembly to which they relate so as to ensure their equitable provision. UN وفي القرار نفسه، قررت الجمعية أن تُوزَّع الموارد المخصصة لمكتب الرئيس بين رؤساء دورات الجمعية التي خُصصت لها، ضمانا للإنصاف في توفير هذه الموارد.
    At the same meeting, the General Assembly decided to take note of that nomination. UN وفي الجلسة ذاتها، قررت الجمعية أن تحيط علما بهذا الترشيح.
    At its fifty-fifth session, the General Assembly decided that the special session of the Assembly to review and appraise the implementation of the Habitat Agenda would be held from 6 to 8 June 2001 in New York (resolution 55/195). UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، قررت الجمعية أن تعقد الدورة الاستثنائية لاستعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال الموئل في الفترة من 6 إلى 8 حزيران/يونيه 2001 في نيويورك (القرار 55/195).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus