"قررت الجمعية العامة أن تعقد" - Traduction Arabe en Anglais

    • the General Assembly decided to convene
        
    • the General Assembly decided to hold
        
    • the Assembly decided to hold
        
    • General Assembly decided that the
        
    • the General Assembly decided to devote
        
    • the General Assembly has decided to hold
        
    At its forty-eighth session, the General Assembly decided to convene the World Conference on Natural Disaster Reduction in 1994. UN وفي الدورة الثامنة واﻷربعين قررت الجمعية العامة أن تعقد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية في عام ١٩٩٤.
    The convention was finalized in 1994.8 Following up on other recommendations, the General Assembly decided to convene, in 1994, the first Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States. UN وكمتابعة للتوصيات الأخرى، قررت الجمعية العامة أن تعقد في عام 1994 المؤتمر العالمي الأول المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    33. In its resolution 52/111, the General Assembly decided to convene a world conference against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, for which the Commission on Human Rights would serve as the preparatory committee. UN 33- في القرار 52/111، قررت الجمعية العامة أن تعقد مؤتمراً عالمياً لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، تقوم لجنة حقوق الإنسان بدور لجنته التحضيرية.
    12. the General Assembly decided to hold the high-level plenary meeting at the commencement of its sixtieth session. UN 12 - وقد قررت الجمعية العامة أن تعقد اجتماعا عاما رفيع المستوى " في بداية " دورتها الستين.
    16. In its resolution 66/214, the General Assembly decided to hold a comprehensive 10-year review conference on the implementation of the Almaty Programme of Action in 2014. UN 16 - وفي القرار 66/214، قررت الجمعية العامة أن تعقد في عام 2014 مؤتمرا استعراضيا شاملا من المؤتمرات التي تعقد كل عشر سنوات لاستعراض تنفيذ برنامج عمل ألماتي.
    At the same session, the Assembly decided to hold a special session of the Assembly in 2000 for an overall review and appraisal of the implementation of the outcome of the Summit and to consider further actions and initiatives (resolution 50/161). UN وفي الدورة نفسها، قررت الجمعية العامة أن تعقد دورة استثنائية للجمعية في عام 2000 لإجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة والنظر في اتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات (القرار 50/161).
    In its resolution 61/149, the General Assembly decided to convene in 2009 a review conference on the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action, to be conducted within the framework of the General Assembly. UN في قرارها 61/149، قررت الجمعية العامة أن تعقد في عام 2007، في إطار الجمعية العامة، مؤتمرا لاستعراض تنفيذ إعلان وبرنامج عمل دوربان.
    On 13 November 2000, the General Assembly decided to convene a high-level segment at its fifty-sixth session on the dialogue among civilizations. UN 171- في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، قررت الجمعية العامة أن تعقد جزءاً رفيع المستوى من دورتها السادسة والخمسين بشأن الحوار بين الحضارات.
    By resolution 64/48, the General Assembly decided to convene a United Nations conference on an arms trade treaty in 2012, which should provide States with a normative framework to guide decisions regarding arms transfers. UN وبموجب القرار 64/48، قررت الجمعية العامة أن تعقد مؤتمرا للأمم المتحدة عن معاهدة بشأن الاتجار بالأسلحة في عام 2012 ستوفر للدول إطارا معيارياً لتوجيه القرارات المتعلقة بنقل الأسلحة.
    At its sixty-seventh session, the General Assembly decided to convene, early in 2016, a special session of the Assembly on the world drug problem, following the high-level review of the progress made in the implementation by Member States of the Political Declaration and Plan of Action, which will be conducted by the Commission on Narcotic Drugs at its fifty-seventh session. UN وفي الدورة السابعة والستين، قررت الجمعية العامة أن تعقد في أوائل عام 2016 دورة استثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدرات العالمية، عقب الاستعراض الرفيع المستوى للتقدم الذي أحرزته الدول الأعضاء في تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل الذي ستجريه لجنة المخدرات في دورتها السابعة والخمسين.
    At its sixty-seventh session, the General Assembly decided to convene, early in 2016, a special session of the Assembly on the world drug problem, following the high-level review of the progress made in the implementation by Member States of the Political Declaration and Plan of Action, which was conducted by the Commission on Narcotic Drugs at its fifty-seventh session. UN وفي الدورة السابعة والستين، قررت الجمعية العامة أن تعقد في أوائل عام 2016 دورة استثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدرات العالمية، عقب الاستعراض الرفيع المستوى للتقدم الذي أحرزته الدول الأعضاء في تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل الذي أجرته لجنة المخدرات في دورتها السابعة والخمسين.
    the General Assembly decided to convene the special session from 23 to 27 June 1997; and requested the Secretary-General to submit to it at its fifty-second session a report on the special session (resolution 51/181). UN ، قررت الجمعية العامة أن تعقد الدورة الاستثنائية في الفترة من ٢٣ إلى ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧؛ وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن الدورة الاستثنائية )القرار ٥١/١٨١(.
    At its forty-seventh session, the General Assembly decided to convene the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II) at Istanbul, Turkey, from 3 to 14 June 1996 (resolution 47/180). UN في الدورة السابعة واﻷربعين، قررت الجمعية العامة أن تعقد مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( في اسطنبول بتركيا في الفترة من ٣ إلى ١٤ حزيران/يونيه )القرار ٤٧/١٨٠(.
    Preparations for the special session of the General Assembly in 2000 for an overall review and appraisal of the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development. In resolution 50/161, the General Assembly decided to hold a special session in 2000 for an overall review and appraisal of the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development. UN اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة في عام ٢٠٠٠ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية - في القرار ٥٠/١٦١، قررت الجمعية العامة أن تعقد دورة استثنائية في عام ٢٠٠٠ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Seven years later, with the adoption of resolution 53/77 E, the General Assembly decided to hold this conference during the course of the current year, bearing in mind the views of Member States and the recommendations of the group of governmental experts on small arms, as stated in the Secretary-General's report on the subject. UN وبعـد ذلـك بعدة سنوات، وباعتماد القرار 53/77 هاء، قررت الجمعية العامة أن تعقد هذا المؤتمر خلال السنة الحالية، آخذة في الاعتبار آراء الدول الأعضاء وتوصيات فريق الخبراء الحكوميين المعني بالأسلحة الصغيرة، حسبما ذكر في تقرير الأمين العام في هذا الشأن.
    4. To respond to that challenge, the General Assembly decided to hold the First United Nations Conference on the Least Developed Countries in Paris in 1981. To continue focus on the need for the special measures for those countries, the Assembly decided to convene the Second United Nations Conference on the Least Developed Countries. UN 4 - وللتصدي لهذا التحدي، قررت الجمعية العامة أن تعقد في باريس في عام 1981 مؤتمر الأمم المتحدة الأول المعني بأقل البلدان نموا، لمواصلة التركيز على الحاجة لاتخاذ تدابير خاصة لصالح هذه البلدان، وقررت الجمعية العامة أن تعقد مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بأقل البلدان نموا.
    At its sixty-seventh session, the General Assembly decided to hold a high-level dialogue on international migration and development on 3 and 4 October 2013, following the general debate of the sixty-eighth session of the Assembly. UN وفي دورتها السابعة والستين، قررت الجمعية العامة أن تعقد حوارا رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية لمدة يومين في 3 و 4 تشرين الأول/أكتوبر 2013 عقب انتهاء المناقشة العامة للدورة الثامنة والستين للجمعية.
    At its sixty-third session, the General Assembly decided to hold a High-level Dialogue on International Migration and Development during its sixty-eighth session in 2013 in follow-up to the first High-level Dialogue on International Migration and Development, which was held on 14 and 15 September 2006 (resolution 63/225). UN وفي الدورة الثالثة والستين، قررت الجمعية العامة أن تعقد حوارا رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية خلال دورتها الثامنة والستين في عام 2013 في سياق متابعة الحوار الأول الرفيع المستوى بشأن الهجرة والتنمية، الذي عقد يومي 14 و 15 أيلول/سبتمبر 2006 (القرار 63/225).
    At the same session, the Assembly decided to hold a special session of the Assembly in 2000 for an overall review and appraisal of the implementation of the outcome of the Summit and to consider further actions and initiatives (resolution 50/161). UN وفي الدورة نفسها، قررت الجمعية العامة أن تعقد دورة استثنائية للجمعية في عام 2000 لإجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة والنظر في اتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات (القرار 50/161).
    4. In the same resolution, the General Assembly decided that the preparatory committee for the conference should hold a two-week session in New York from 9 to 20 January 2006. UN 4 - وفي القرار نفسه، قررت الجمعية العامة أن تعقد اللجنة التحضيرية للمؤتمر دورة تستغرق أسبوعين في نيويورك، في الفترة من 9 إلى 20 كانون الثاني/يناير 2006.
    That is why the General Assembly has decided to hold this plenary meeting not just to take stock of the Decade, but also to consider activities that could be undertaken in the future. UN ولذا قررت الجمعية العامة أن تعقد هذه الجلسة العامة ليس فقط لتقييم ما جرى خلال العقد بل أيضا للنظر في الأنشطة التي يمكن بذلها في المستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus