"قررت الجمعية العامة أيضا أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the General Assembly also decided that
        
    • the Assembly also decided to
        
    • the Assembly also decided that
        
    • the General Assembly also decided to
        
    • the General Assembly decided that
        
    • General Assembly also decided that the
        
    In paragraph 6, the General Assembly also decided that the duration of the High-Level Dialogue would be two days. UN وفي الفقرة 6 قررت الجمعية العامة أيضا أن يدوم الحوار الرفيع المستوى يومين.
    In paragraph 3 of the same resolution, the General Assembly also decided that that session should be held not later than 31 January 1995. UN وفي الفقرة ٣ من القرار ذاته، قررت الجمعية العامة أيضا أن تعقد الدورة في موعد لا يتجاوز ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    At the same meeting, the General Assembly also decided that the recommendation would take effect as of 1 January 2009. UN وفي الجلسة نفسها، قررت الجمعية العامة أيضا أن يبدأ العمل بالتوصية اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    In the same resolution, the Assembly also decided to extend to the Deputy Secretary-General the entitlements regarding official travel accorded to the Secretary-General in paragraph 2 of General Assembly resolution 42/214. UN وفي القرار نفسه، قررت الجمعية العامة أيضا أن تمنح نائب الأمين العام استحقاقات السفر في مهام رسمية الممنوحة للأمين العام بموجب الفقرة 2 من قرار الجمعية العامة 42/214.
    By this resolution, the Assembly also decided that the High Commissioner for Human Rights shall: UN وبمقتضى هذا القرار، قررت الجمعية العامة أيضا أن المفوض السامي لحقوق الانسان:
    At the same meeting, the General Assembly also decided to reopen and again allocate the following item to the Fifth Committee: UN وفي نفس الجلسة، قررت الجمعية العامة أيضا أن تعيد فتح باب النظر في البند التالي، وأن تحيله من جديد إلى اللجنة الخامسة:
    the General Assembly also decided that one post for the Office of Internal Oversight Services, which the Committee had recommended should be provided through redeployment, should be an additional post. UN وفيما يتعلق بوظيفة واحدة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، كانت اللجنة قد أوصت بتوفيرها عن طريق النقل، قررت الجمعية العامة أيضا أن تكون وظيفة إضافية.
    By its resolution 54/126, the General Assembly also decided that the Ad Hoc Committee should submit the final text of the Convention and the protocols thereto to the Assembly for early adoption prior to a high-level signing conference. UN وبموجب قرارها 54/126، قررت الجمعية العامة أيضا أن تقدم اللجنة المخصصة النص النهائي للاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها إلى الجمعية للتبكير باعتمادها قبل انعقاد مؤتمر رفيع المستوى للتوقيع عليها.
    2. In the same resolution, the General Assembly also decided that the judges of the Dispute Tribunal and the Appeals Tribunal shall be appointed by the General Assembly on the recommendation of the Internal Justice Council. UN 2 - وفي القرار ذاته، قررت الجمعية العامة أيضا أن تعين قضاة محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف بتوصية من مجلس العدل الداخلي.
    2. In the same resolution, the General Assembly also decided that the judges of the Dispute Tribunal and the Appeals Tribunal shall be appointed by the General Assembly on the recommendation of the Internal Justice Council. UN 2 - وفي القرار ذاته، قررت الجمعية العامة أيضا أن تكون هي مَنْ يعيّن قضاة محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف بناء على توصية من مجلس العدل الداخلي.
    2. In the same resolution, the General Assembly also decided that the judges of the Dispute Tribunal and the Appeals Tribunal shall be appointed by the General Assembly on the recommendation of the Internal Justice Council. UN 2 - وفي القرار ذاته، قررت الجمعية العامة أيضا أن تكون هي مَنْ يعيّن قضاة محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف بناء على توصية من مجلس العدل الداخلي.
    2. In the same resolution, the General Assembly also decided that the judges of the Dispute Tribunal and the Appeals Tribunal shall be appointed by the General Assembly on the recommendation of the Internal Justice Council. UN 2 - وفي القرار نفسه، قررت الجمعية العامة أيضا أن تعين الجمعية العامة قضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة بتوصية من مجلس العدل الداخلي.
    4. By its decision 64/555, the General Assembly also decided that on Wednesday, 22 September, the High-level Plenary Meeting will be held from 10 a.m. to 2 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m. instead of the times indicated in annex I to resolution 64/184. UN 4 - وبموجب مقررها 64/555، قررت الجمعية العامة أيضا أن يعقد يوم الأربعاء 22 أيلول/سبتمبر الاجتماع العام الرفيع المستوى من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/14 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 بدلا من التوقيت المشار إليه في المرفق الأول للقرار 64/184.
    2. In the same resolution, the General Assembly also decided that the judges of the Dispute Tribunal and the Appeals Tribunal would be appointed by the General Assembly on the recommendation of the Internal Justice Council. UN 2 - وفي القرار نفسه، قررت الجمعية العامة أيضا أن تتولى الجمعية العامة تعيين قضاة محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف بتوصية من مجلس العدل الداخلي.
    In that resolution, the Assembly also decided to endorse, in principle, the delegation of authority for disciplinary measures to heads of offices away from Headquarters and heads of mission/Special Representatives of the Secretary-General. UN وفي ذلك القرار، قررت الجمعية العامة أيضا أن توافق، من حيث المبدأ، على تفويض سلطة التدابير التأديبية لرؤساء المكاتب الموجودة خارج المقر ورؤساء البعثات/الممثلين الخاصين للأمين العام.
    The working group submitted its recommendations to the General Assembly, which were adopted in Assembly resolution 57/270 B. By the same resolution, the Assembly also decided to include an item under the same title in the provisional agenda of its fifty-eighth session. UN وقد قدم الفريق العامل توصياته إلى الجمعية العامة، واعتمدت هذه التوصيات بقرار الجمعية العامة 57/270 باء. وبالقرار ذاته، قررت الجمعية العامة أيضا أن تدرج بندا بنفس العنوان في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والخمسين.
    In the same resolution, the Assembly also decided to apportion among Member States the amount of $8,750,833 for the period from 1 to 31 July 2008 and the amount of $46,075,167 for the period from 1 August to 31 December 2008 for the maintenance of the Mission, subject to a decision of the Security Council to extend the mandate of the Mission. UN وفي نفس القرار، قررت الجمعية العامة أيضا أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغا قدره 833 750 8 دولارا للفترة من 1 إلى 31 تموز/يوليه 2008 ومبلغا قدره 167 075 46 دولارا للفترة من 1 آب/أغسطس إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 للإنفاق على البعثة، رهنا بقرار يتخذه مجلس الأمن لتمديد ولاية البعثة.
    462. In the same resolution, the Assembly also decided that the following should be the main purposes of the Commission: UN 462 - وفي القرار نفسه، قررت الجمعية العامة أيضا أن يناط باللجنة تحقيق الغايات الرئيسية التالية:
    By the same resolution, the Assembly also decided that the staffing table for the Tribunal should remain at levels approved for 2001 until further review at its March 2002 session. UN وفي القرار نفسه، قررت الجمعية العامة أيضا أن يظل ملاك الموظفين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في المستويات المعتمدة لعام 2001 إلى أن يتم استعراضه من جديد في دورة آذار/مارس 2002.
    At its fifty-fifth session, the General Assembly also decided to consider the item biennially as from the fifty-sixth session (resolution 55/285). UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، قررت الجمعية العامة أيضا أن تنظر في هذا البند مرة كل سنتين اعتبارا من دورتها السادسة والخمسين (القرار 55/285).
    2. In the same resolution, the General Assembly also decided to include in the provisional agenda of its sixty-ninth session a sub-item entitled " Follow-up to the Programme of Action of the International Conference on Population and Development " . UN 2 - وفي القرار نفسه، قررت الجمعية العامة أيضا أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والستين بندا فرعيا بعنوان " متابعة برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية " .
    [the General Assembly decided that the chapter of the report listed above would be referred also to the Second Committee.] UN [قررت الجمعية العامة أيضا أن يحال الفصل المذكور أعلاه من التقرير إلى اللجنة الثانية.]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus