"قررت اللجنة أن تأذن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Commission decided to authorize
        
    • the Committee decided to authorize
        
    At its thirtieth session, the Commission decided to authorize its Bureau to hold intersessional meetings in preparation for its sessions on a yearly basis. UN وفي الدورة الثلاثين، قررت اللجنة أن تأذن لمكتبها بعقد اجتماعات سنوية فيما بين الدورات للتحضير لدوراتها.
    At its thirtieth session, the Commission decided to authorize its Bureau to hold intersessional meetings in preparation for its sessions on a yearly basis. UN وفي الدورة الثلاثين، قررت اللجنة أن تأذن لمكتبها بعقد اجتماعات سنوية فيما بين الدورات للتحضير لدوراتها.
    At its thirtieth session, the Commission decided to authorize its Bureau to hold intersessional meetings in preparation for its sessions on a yearly basis. UN وفي دورتها الثلاثين، قررت اللجنة أن تأذن لمكتبها بعقد اجتماعات فيما بين الدورات سنويا للتحضير لدوراتها.
    At its thirtieth session, the Commission decided to authorize its Bureau to hold inter-sessional meetings in preparation for its sessions on a yearly basis. UN وفي دورتها الثلاثين، قررت اللجنة أن تأذن لمكتبها بعقد اجتماعات فيما بين الدورات سنويا للتحضير لدوراتها.
    the Committee decided to authorize its Chairman to issue an addendum to the present report, as necessary. UN وقد قررت اللجنة أن تأذن لرئيسها بإصدار إضافة لهذا التقرير، حسبما تقتضيه الضرورة.
    At its thirtieth session, the Commission decided to authorize its Bureau to hold intersessional meetings in preparation for its sessions on a yearly basis. UN وفي الدورة الثلاثين، قررت اللجنة أن تأذن لمكتبها بعقد اجتماعات سنوية فيما بين الدورات للتحضير لدوراتها.
    At its thirtieth session, the Commission decided to authorize its Bureau to hold intersessional meetings in preparation for its sessions on a yearly basis. UN وفي الدورة الثلاثين، قررت اللجنة أن تأذن لمكتبها بعقد اجتماعات سنوية فيما بين الدورات للتحضير لدوراتها.
    At its thirtieth session, the Commission decided to authorize its Bureau to hold intersessional meetings in preparation for its sessions on a yearly basis. UN وفي الدورة الثلاثين، قررت اللجنة أن تأذن لمكتبها بعقد اجتماعات سنوية فيما بين الدورات للتحضير لدوراتها.
    At its thirtieth session, the Commission decided to authorize its Bureau to hold intersessional meetings in preparation for its sessions on a yearly basis. UN وفي دورتها الثلاثين، قررت اللجنة أن تأذن لمكتبها بعقد اجتماعات سنوية فيما بين الدورات للتحضير لدوراتها.
    At its thirtieth session, the Commission decided to authorize its Bureau to hold intersessional meetings in preparation for its sessions on a yearly basis. UN وفي الدورة الثلاثين، قررت اللجنة أن تأذن لمكتبها بعقد اجتماعات سنوية فيما بين الدورات للتحضير لدوراتها.
    At its thirtieth session, the Commission decided to authorize its Bureau to hold intersessional meetings in preparation for its sessions on a yearly basis. UN وفي الدورة الثلاثين()، قررت اللجنة أن تأذن لمكتبها بعقد اجتماعات سنوية في ما بين الدورات للتحضير لدوراتها.
    At its thirtieth session, the Commission decided to authorize its Bureau to hold intersessional meetings in preparation for its sessions on a yearly basis. UN وفي الدورة الثلاثين()، قررت اللجنة أن تأذن لمكتبها بعقد اجتماعات سنوية في ما بين الدورات للتحضير لدوراتها.
    At its thirtieth session, the Commission decided to authorize its Bureau to hold intersessional meetings in preparation for its sessions on a yearly basis (see E/1997/25, para. 52). UN وفي الدورة الثلاثين، قررت اللجنة أن تأذن لمكتبها بعقد اجتماعات سنوية فيما بين الدورات للتحضير لدوراتها (انظر E/1997/25، الفقرة 52).
    At its thirtieth session, the Commission decided to authorize its Bureau to hold intersessional meetings in preparation for its sessions on a yearly basis (see E/1997/25, para. 52). UN وفي الدورة الثلاثين، قررت اللجنة أن تأذن لمكتبها بعقد اجتماعات سنوية فيما بين الدورات للتحضير لدوراتها (انظر E/1997/25، الفقرة 52).
    At its thirtieth session, the Commission decided to authorize its Bureau to hold intersessional meetings in preparation for its sessions on a yearly basis (see E/1997/25, para. 52). UN وفي الدورة الثلاثين، قررت اللجنة أن تأذن لمكتبها بعقد اجتماعات سنوية في ما بين الدورات للتحضير لدوراتها (انظر E/1997/25، الفقرة 52).
    106. In 1979, the Commission decided to authorize its Working Group on Situations in future to communicate the text of the relevant recommendations as soon as possible to the Governments directly concerned, in order to facilitate their participation in the examination of the situations concerning their countries, as provided for in Commission decision 5 (XXXIV) (decision 14 (XXXV)). UN ٦٠١- وفي عام ٩٧٩١، قررت اللجنة أن تأذن لفريقها العامل المعني بالحالات بأن يقوم في المستقبل بإرسال نص التوصيات ذات الصلة الى الحكومات المعنية مباشرة في أقرب وقت ممكن تيسيراً لمشاركتها في النظر في الحالات التي تتعلق ببلدانها، وذلك وفقاً ﻷحكام مقرر اللجنة ٥)د-٤٣( )المقرر ٤١)د-٥٣((.
    67. In 1979, the Commission decided to authorize its Working Group on Situations in future to communicate the text of the relevant recommendations as soon as possible to the Governments directly concerned, in order to facilitate their participation in the examination of the situations concerning their countries, as provided for in Commission decision 5 (XXXIV) (decision 14 (XXXV)). UN ٧٦- وفي عام ٩٧٩١، قررت اللجنة أن تأذن لفريقها العامل المعني بالحالات بأن يقوم في المستقبل بإرسال نص التوصيات ذات الصلة إلى الحكومات المعنية مباشرة في أقرب وقت ممكن تيسيرا لمشاركتها في النظر في الحالات التي تتعلق ببلدانها، وذلك وفقا ﻷحكام مقرر اللجنة ٥ )د-٤٣( )المقرر ٤١ )د-٥٣((.
    76. In 1979, the Commission decided to authorize its Working Group on Situations in future to communicate the text of the relevant recommendations as soon as possible to the Governments directly concerned, in order to facilitate their participation in the examination of the situations concerning their countries, as provided for in Commission decision 5 (XXXIV) (decision 14 (XXXV)). UN 76- وفي عام 1979، قررت اللجنة أن تأذن لفريقها العامل المعني بالحالات بأن يقوم في المستقبل بإرسال نص التوصيات ذات الصلة إلى الحكومات المعنية مباشرة في أقرب وقت ممكن تيسيرا لمشاركتها في النظر في الحالات التي تتعلق ببلدانها، وذلك وفقا لأحكام مقرر اللجنة 5 (د-34) (المقرر 14 (د-35)).
    106. In 1979, the Commission decided to authorize its Working Group on Situations in future to communicate the text of the relevant recommendations as soon as possible to the Governments directly concerned, in order to facilitate their participation in the examination of the situations concerning their countries, as provided for in Commission decision 5 (XXXIV) (decision 14 (XXXV)). UN ٦٠١- وفي عام ٩٧٩١، قررت اللجنة أن تأذن لفريقها العامل المعني بالحالات بأن يقوم في المستقبل بإرسال نص التوصيات ذات الصلة إلى الحكومات المعنية مباشرة في أقرب وقت ممكن تيسيرا لمشاركتها في النظر في الحالات التي تتعلق ببلدانها، وذلك وفقا ﻷحكام مقرر اللجنة ٥ )د-٤٣( )المقرر ٤١ )د-٥٣((.
    In that connection, the Committee decided to authorize its Chair to issue an addendum to the report, should it be necessary. UN وفي ذلك الصدد، قررت اللجنة أن تأذن لرئيسها بإصدار إضافة للتقرير، إذا اقتضى الأمر ذلك.
    143. the Committee decided to authorize its Chairman to issue an addendum to the present report, if necessary, to provide supplementary information that may assist the General Assembly in considering the Committee's report. UN 143 - قررت اللجنة أن تأذن لرئيسها أن يصدر إضافة إلى التقرير الحالي، حسب الاقتضاء، لتقديم معلومات تكميلية قد تساعد الجمعية العامة لدى النظر في تقرير اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus