After a lengthy debate, the Committee decided to defer consideration of the request for reclassification pending additional information from the organization. | UN | وبعد مناقشات مستفيضة قررت اللجنة إرجاء النظر في طلب إعادة التصنيف في انتظار الحصول على معلومات إضافية من المنظمة. |
After a lengthy debate, the Committee decided to defer consideration of the request for reclassification, pending additional information from the organization. | UN | وبعد مناقشة مطولة، قررت اللجنة إرجاء النظر في طلب إعادة التصنيف ريثما تحصل على مزيد من المعلومات من هذه المنظمة. |
22. As a result of the vote, the Committee decided to defer its consideration of the application. | UN | 22 - ونتيجة للتصويت، قررت اللجنة إرجاء النظر في الطلب. |
60. At the same meeting, the Committee decided to defer its consideration of the application for reclassification of status of the following three organizations: | UN | 60 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة إرجاء النظر في طلب إعادة تصنيف مركز المنظمات الثلاث التالية: |
203. At its 52nd meeting, on 19 April 1996, the Commission decided to postpone consideration of draft resolution E/CN.4/1996/L.64/Rev.1. | UN | ٣٠٢- في الجلسة ٢٥ المعقودة في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، قررت اللجنة إرجاء النظر في مشروع القرار E/CN.4/1996/L.64/Rev.1. |
372. At its 58th meeting, on 23 April 1996, the Commission decided to postpone consideration of draft resolution E/CN.4/1996/L.42/Rev.1. | UN | ٢٧٣- في الجلسة ٨٥ المعقودة في ٣٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١، قررت اللجنة إرجاء النظر في مشروع القرار E/CN.4/1996/L.42/Rev.1. |
Accordingly, the Committee decided to postpone consideration of the combined second and third periodic report of Serbia to the fifty-fifth session. | UN | وبناء على ذلك، قررت اللجنة إرجاء النظر في تقرير صربيا الجامع لتقريريها الدوريين الثاني والثالث إلى الدورة الخامسة والخمسين. |
608. On the basis of the discussion, the Commission decided to defer consideration of the question of international liability, pending completion of the second reading of the draft articles on the prevention of transboundary damage from hazardous activities. | UN | 608- واستناداً إلى المناقشة التي جرت، قررت اللجنة إرجاء النظر في موضوع المسؤولية الدولية ريثما تنجز اللجنة القراءة الثانية لمشاريع المواد المتعلقة بمنع الضرر العابر للحدود الناشئ عن أنشطة خطرة. |
Since no consensus was reached on the matter, the Committee decided to defer consideration of this item to its next meeting. | UN | وحيث أنه لم يتم التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن المسألة، قررت اللجنة إرجاء النظر في هذا البند حتى الجلسة القادمة. |
On the proposal of the Chairman, the Committee decided to defer consideration of this question to its first resumed session. | UN | وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة إرجاء النظر في هذه المسألة إلى دورتها المستأنفة اﻷولى. |
On the proposal made by the Acting Chairman, the Committee decided to defer consideration of the consolidated draft resolution at a later meeting. | UN | بناء على اقتراح تقدم به نائب الرئيس، قررت اللجنة إرجاء النظر في مشروع القرار الموحد حتى جلسة لاحقة. |
In order to ensure that adequate consideration could be given to the submission, the Committee decided to defer consideration of the request to its thirty-fourth meeting. | UN | ولضمان الدراسة الكافية لهذه المذكرة، قررت اللجنة إرجاء النظر في الطلب إلى الاجتماع الرابع والثلاثين. |
Accordingly, the Committee decided to defer consideration of the following 20 quadrennial reports from 15 organizations: | UN | وعليه، قررت اللجنة إرجاء النظر في التقارير الرباعية السنوات الـ 20 التالية المقدمة من 15 منظمة: |
28. At the same meeting, the Committee decided to defer its consideration of the application for reclassification consultative of status of the following organization: | UN | 28 - وفي نفس الجلسة قررت اللجنة إرجاء النظر في طلب إعادة تصنيف المركز الاستشاري للمنظمة التالية: |
27. the Committee decided to defer its consideration of the quadrennial reports of the following organizations pending response from the organizations to questions posed by the Committee: | UN | 27 - قررت اللجنة إرجاء النظر في التقارير المقدمة كل أربع سنوات من المنظمات التالية انتظارا لتلقي ردود المنظمات على الأسئلة التي طرحتها اللجنة: |
20. the Committee decided to defer its consideration of the applications of the following 20 organizations pending the receipt of responses to questions posed by the Committee at its 2007 regular session: | UN | 20 - قررت اللجنة إرجاء النظر في طلبات المنظمات الـ 20 التالية ريثما تتلقى ردودا على أسئلة كانت قد طرحتها خلال دورتها العادية لعام 2007: |
Subsequently, the Commission decided to postpone consideration of draft resolution II until the matter was resolved. | UN | ومن ثم، قررت اللجنة إرجاء النظر في مشروع القرار الثاني إلى أن تسوى هذه المسألة. |
159. At its 42nd meeting, on the same day, the Commission decided to postpone consideration of the draft decision. | UN | ١٥٩- وفي الجلسة الثانية واﻷربعين، المعقودة في ٤٢ شباط/فبراير ٥٩٩١، قررت اللجنة إرجاء النظر في مشروع المقرر. |
449. At its 56th meeting, on 4 March 1994, the Commission decided to postpone consideration of draft resolution E/CN.4/1994/L.72. | UN | ٤٤٩- وفي الجلسة ٥٦، المعقودة في ٤ آذار/مارس ١٩٩٤، قررت اللجنة إرجاء النظر في مشروع القرار )E/CN.4/1994/L.72(. |
669. the Committee decided to postpone consideration of this item to a future session. | UN | ٦٦٩- قررت اللجنة إرجاء النظر في هذا البند الى دورة مقبلة. |
After deliberations, the Commission decided to defer consideration of the application, in particular on the issues of the data supplied by the applicant and the methodology applied by the technical working group for the calculation of the commercial value of the two areas identified in the application. | UN | وبعد المداولات، قررت اللجنة إرجاء النظر في الطلب، لا سيما فيما يتعلق بمسألتي البيانات المقدمة من مقدم الطلب والمنهجية التي اتبعها الفريق العامل التقني لحساب القيمة التجارية للمنطقتين المشار إليهما في الطلب. |
On the proposal of the Chairman, the Committee decided to defer the consideration of this question to its second resumed session. | UN | وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة إرجاء النظر في هذه المسألة إلى دورتها المستأنفة الثانية. |
32. At its 1997 session, the Committee had decided to defer consideration of the application of the Africa Muslims Agency to its resumed 1997 session, (E/1997/90, para. 70). | UN | ٣٢ - وفي دورة عام ١٩٩٧، قررت اللجنة إرجاء النظر في الطلب المقدم من وكالة المسلمين اﻷفريقيين إلى دورتها المستأنفة لعام ١٩٩٧ )E/1997/90، الفقرة ٧٠(. |