"قرر أن يمدد" - Traduction Arabe en Anglais

    • Decided to extend
        
    There is good reason to recall the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, which Decided to extend that Treaty for an indefinite period, thereby opening up better prospects for nuclear disarmament. UN وثمة سبب موجب يدعونا الى ذكــر مؤتمــر اﻷطراف في معاهــدة عـدم انتشار اﻷسلحة النوويــة لاستعراض المعاهدة وتمديدها، ١٩٩٥ الذي قرر أن يمدد تلك المعاهدة الى أجل غير مسمى، مما يفتح الباب أمام احتمالات أفضل لنزع السلاح النووي.
    It also Decided to extend the provisional membership of Canada for a period of one year as from 16 November 1996, as requested. UN كما قرر أن يمدد العضوية المؤقتة لكندا لفترة سنة واحدة، اعتبارا من ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، بناء على طلبها.
    (a) Decided to extend the mandate of the independent expert on minority issues for a period of three years; UN (أ) قرر أن يمدد ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات لمدة ثلاث سنوات؛
    (a) Decided to extend the mandate of the independent expert on the situation of human rights in Liberia for one year; UN (أ) قرر أن يمدد لفترة سنة واحدة ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بحالة حقوق الإنسان في ليبيريا؛
    (a) Decided to extend the mandate of the Working Group for a period of three years; UN (أ) قرر أن يمدد ولاية الفريق العامل لفترة ثلاث سنوات؛
    (d) Decided to extend the mandate of the Working Group for a further period of three years. UN (د) قرر أن يمدد ولاية الفريق العامل لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    Letter dated 13 November (S/1995/954) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council that he had Decided to extend the mandate of his Special Envoy until 26 March 1996. UN رسالة مؤرخة ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر )S/1995/954( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، يبلغ فيها المجلس أنه قرر أن يمدد ولاية مبعوثه الخاص حتى ٢٦ آذار/مارس ١٩٩٦.
    (a) Decided to extend the mandate of the Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health for a further period of three years; UN (أ) قرر أن يمدد ولاية المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية لفترة ثلاث سنوات أخرى؛
    (a) Decided to extend the mandate of the Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination for a period of three years; UN (أ) قرر أن يمدد لفترة ثلاث سنوات ولاية الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير؛
    (a) Decided to extend, for a period of three years, the mandate of the Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living, and on the right to non-discrimination in this context, as set out in Council resolution 15/8; UN (أ) قرر أن يمدد ثلاث سنوات ولاية المقررة الخاصة المعنية بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب وبالحق في عدم التمييز في هذا السياق، على النحو المنصوص عليه في قرار المجلس 15/8؛
    (a) Decided to extend the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights defenders for a period of three years in the same terms as provided for by the Council in its resolution 16/5; UN (أ) قرر أن يمدد ولاية المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان لفترة ثلاث سنوات أخرى بالشروط نفسها التي حددها المجلس في قراره 16/5؛
    (a) Decided to extend the mandate of the Ad Hoc Advisory Group on Haiti until the substantive session of the Economic and Social Council in 2012; UN (أ) قرر أن يمدد ولاية الفريق الاستشاري المخصص لهايتي إلى حين انعقاد الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2012؛
    (a) Decided to extend the mandate, with the new title of Special Rapporteur on the implications for human rights of the environmentally sound management and disposal of hazardous substances and wastes, for a further period of three years; UN (أ) قرر أن يمدد ولاية المقرر الخاص تحت المسمى الجديد، المقرر الخاص المعني بالآثار المترتبة في مجال حقوق الإنسان على إدارة المواد والنفايات الخطرة والتخلص منها بطريقة سليمة بيئيًا، لفترة ثلاث سنوات أخرى؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus