"قرر المجلس أن يمدد" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Council decided to extend
        
    • the Council decided to renew
        
    By paragraph 7 of the same resolution, the Council decided to extend the mandate of the Group of Experts for a further six months. UN وبموجب الفقرة 7 من القرار نفسه، قرر المجلس أن يمدد ولاية فريق الخبراء ستة أشهر أخرى.
    By paragraph 7 of the same resolution, the Council decided to extend the mandate of the Group of Experts for a further six months. UN وبموجب الفقرة 7 من القرار نفسه، قرر المجلس أن يمدد ولاية فريق الخبراء لمدة ستة أشهر أخرى.
    By paragraph 7 of the same resolution, the Council decided to extend the mandate of the Group of Experts for a further six months. UN وبموجب الفقرة 7 من القرار نفسه، قرر المجلس أن يمدد ولاية فريق الخبراء لمدة ستة أشهر أخرى.
    9. By its resolution 1771 (2007), the Council decided to renew the measures on arms imposed under resolutions 1493 (2003) and 1596 (2005) for a period expiring on 15 February 2008. UN 9 - وبموجب القرار 1771 (2007)، قرر المجلس أن يمدد حتى 15 شباط/ فبراير 2008 العمل بالتدابير المتعلقة بالأسلحة والتي فرضت بموجب القرارين 1493 (2003) و 1596 (2005).
    9. By its resolution 1771 (2007), the Council decided to renew the measures on arms imposed under resolutions 1493 (2003) and 1596 (2005) until 15 February 2008. UN 9 - وبموجب القرار 1771 (2007)، قرر المجلس أن يمدد حتى 15 شباط/فبراير 2008 العمل بالتدابير المتعلقة بالأسلحة والتي فُرضت بموجب القرارين 1493 (2003) و 1596 (2005).
    By paragraph 7 of the same resolution, the Council decided to extend the mandate of the Group of Experts for a further six months. UN وبموجب الفقرة 7 من القرار نفسه، قرر المجلس أن يمدد ولاية فريق الخبراء ستة أشهر أخرى.
    By paragraph 7 of the same resolution, the Council decided to extend the mandate of the Group of Experts for a further six months. UN وبموجب الفقرة 7 من القرار نفسه، قرر المجلس أن يمدد ولاية فريق الخبراء ستة أشهر أخرى.
    By paragraph 7 of the same resolution, the Council decided to extend the mandate of the Group of Experts for a further six months. UN وبموجب الفقرة 7 من القرار نفسه، قرر المجلس أن يمدد ولاية فريق الخبراء ستة أشهر أخرى.
    In paragraph 7 of that resolution, the Council decided to extend the mandate of the Group of Experts for a further period of six months and requested me to take the necessary administrative measures to appoint new members, as necessary to the Group. UN ففي الفقرة 7 من ذلك القرار، قرر المجلس أن يمدد ولاية فريق الخبراء لمدة ستة أشهر أخرى وطلب مني أن أتخذ التدابير الإدارية اللازمة لتعيين أعضاء جدد، كما تدعو الضرورة، في الفريق.
    By paragraph 9 of the resolution, the Council decided to extend the mandate of the Group of Experts until 30 April 2011 and requested me to take the necessary administrative measures. UN فبموجب الفقرة 9 من هذا القرار، قرر المجلس أن يمدد ولاية فريق الخبراء حتى 30 نيسان/أبريل 2011، وطلب إلي اتخاذ التدابير الإدارية اللازمة في هذا الشأن.
    English Page 10. At the resumed second session of the Authority, held from 5 to 16 August 1996, the Council decided to extend the provisional membership of Bangladesh, Nepal, Poland and the United States of America for a period of two years as from 16 November 1996. UN ٠١ - وفي الدورة الثانية المستأنفة للسلطة المعقودة في الفترة من ٥ الى ١٦ آب/اغسطس ١٩٩٦، قرر المجلس أن يمدد العضوية المؤقتة لبنغلاديش وبولندا ونيبال والولايات المتحدة اﻷمريكية لفترة سنتين، اعتبارا من ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    11. By paragraph 1 of its resolution 1799 (2008), the Council decided to extend until 31 March 2008 the measures on arms imposed by paragraph 20 of resolution 1493 (2003) as amended and expanded by paragraph 1 of resolution 1596 (2005). UN 11 - وبموجب الفقرة 1 من القرار 1799 (2008)، قرر المجلس أن يمدد لغاية 31 آذار/ مارس 2008 التدابير المتعلقة بالأسلحة، المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493 (2003) بصيغتها المعدلة والموسعة بموجب الفقرة 1 من القرار 1596 (2005).
    11. By paragraph 1 of its resolution 1799 (2008), the Council decided to extend until 31 March 2008 the measures on arms imposed by paragraph 20 of resolution 1493 (2003) as amended and expanded by paragraph 1 of resolution 1596 (2005). UN 11 - وبموجب الفقرة 1 من القرار 1799 (2008)، قرر المجلس أن يمدد حتى 31 آذار/مارس 2008 التدابير المتعلقة بالأسلحة، المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493 (2003) بصيغتها المعدلة والموسعة بموجب الفقرة 1 من القرار 1596 (2005).
    11. By paragraph 1 of its resolution 1799 (2008), the Council decided to extend until 31 March 2008 the measures on arms imposed by paragraph 20 of resolution 1493 (2003) as amended and expanded by paragraph 1 of resolution 1596 (2005). UN 11 - وبموجب الفقرة 1 من القرار 1799 (2008)، قرر المجلس أن يمدد لغاية 31 آذار/ مارس 2008 التدابير المتعلقة بالأسلحة، المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493 (2003) بصيغتها المعدلة والموسعة بموجب الفقرة 1 من القرار 1596 (2005).
    By paragraph 8 of resolution 1782 (2007), the Council decided to extend until 31 October 2008 the mandate of the Group of Experts on Côte d'Ivoire to monitor the implementation of the embargo on arms and diamonds as well as the implementation of individual measures set out in paragraphs 9 and 11 of resolution 1572 (2004). UN وفي الفقرة 8 من القرار 1782 (2007)، قرر المجلس أن يمدد ولاية فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار لغاية 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008، من أجل رصد تنفيذ الحظر على الأسلحة والماس وكذلك تنفيذ التدابير الفردية المنصوص عليها في الفقرتين 9 و 11 من القرار 1527 (2004).
    With regard to measures in implementation of paragraph 6 of resolution 60/251, the Council decided to extend exceptionally for one year the mandates and the mandate holders of all the special procedures of the Commission on Human Rights, of the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights, as well as the procedure established in accordance with Economic and Social Council resolution 1503 (XLVIII). UN وفيما يتصل بالتدابير المتخذة تنفيذا للفقرة 6 من القرار 60/251، قرر المجلس أن يمدد لمدة عام، على نحو استثنائي ولايات جميع الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان، واللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وكذلك الإجراءات المحددة وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503 (د-48).
    11. By paragraph 1 of its resolution 1799 (2008), the Council decided to extend until 31 March 2008 the measures on arms imposed by paragraph 20 of resolution 1493 (2003) as amended and expanded by paragraph 1 of resolution 1596 (2005). UN 11 - وبموجب الفقرة 1 من القرار 1799 (2008)، قرر المجلس أن يمدد لغاية 31 آذار/ مارس 2008 التدابير المتعلقة بالأسلحة، المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493 (2003) بصيغتها المعدلة والموسعة بموجب الفقرة 1 من القرار 1596 (2005).
    By the same resolution, the Council decided to extend the period of withdrawal beyond 15 November 1993 for elements of the military police and medical components of UNTAC in accordance with the detailed recommendations set out in the Secretary-General's letter of 28 October 1993, 6/ on the understanding that all of these elements would be withdrawn by 31 December 1993. UN وفي القرار ذاته، قرر المجلس أن يمدد فترة الانسحاب لعناصر الشرطة العسكرية وعناصر الوحدة الطبية التابعة لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا إلى ما بعد ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ وفقا للتوصيات المفصلة الواردة في رسالة اﻷمين العام المؤرخة ٢٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣)٦(، على أساس أن تسحب جميع هذه العناصر في موعد لا يتجاوز ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    9. By its resolution 1771 (2007), the Council decided to renew the measures on arms imposed under resolutions 1493 (2003) and 1596 (2005) for a period expiring on 15 February 2008. UN 9 - وبموجب القرار 1771 (2007)، قرر المجلس أن يمدد حتى 15 شباط/فبراير 2008 العمل بالتدابير المتعلقة بالأسلحة والتي فرضت بموجب القرارين 1493 (2003) و 1596 (2005).
    9. By its resolution 1771 (2007), the Council decided to renew the measures on arms imposed under resolutions 1493 (2003) and 1596 (2005) for a period expiring on 15 February 2008. UN 9 - وبموجب القرار 1771 (2007)، قرر المجلس أن يمدد حتى 15 شباط/فبراير 2008 العمل بالتدابير المتعلقة بالأسلحة المفروضة بموجب القرارين 1493 (2003) و 1596 (2005).
    9. By its resolution 1771 (2007), the Council decided to renew the measures on arms imposed under resolutions 1493 (2003) and 1596 (2005) for a period expiring on 15 February 2008. UN 9 - وبموجب القرار 1771 (2007)، قرر المجلس أن يمدد حتى 15 شباط/فبراير 2008 العمل بالتدابير المتعلقة بالأسلحة المفروضة بموجب القرارين 1493 (2003) و 1596 (2005).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus