"قرر الوزراء" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Ministers decided to
        
    • the Ministers resolved to
        
    In this connection, the Ministers decided to designate an existing position for an economic expert to pursue such tasks. UN وفي هذا الصدد، قرر الوزراء تعيين وظيفة موجودة لخبير اقتصادي لمتابعة هذه المهام.
    4. Office for Democratic Institutions and Human Rights. the Ministers decided to strengthen the Office for Democratic Institutions and Human Rights in the Human Dimension functions and operations. UN ٤ - مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان: قرر الوزراء تعزيز وظائف وعمليات مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان.
    the Ministers decided to remain seized of the issue and its development, which they will review at their next annual meeting on the occasion of the fifty-second session of the General Assembly; UN قرر الوزراء إبقاء القضية وتطوراتها قيد نظرهم، وسيستعرضونها في اجتماعهم السنوي المقبل بمناسبة الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة؛
    - the Ministers decided to remain seized of the issue and its development, which they will review at their next annual meeting on the occasion of the fifty-second session of the United Nations General Assembly; UN قرر الوزراء أن يبقوا على علم بهذه المسألة وتطوراتها والتي سوف يستعرضونها في اجتماعهم السنوي القادم بمناسبة الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    31. The need to act now: With time running out to achieve the Millennium Development Goals by 2015, the Ministers resolved to shift the emphasis from discussing principles to working out the practicalities for enhanced action; the year 2007 must be the year of redoubled effort at national, regional and global levels. UN 31 - الحاجة إلى اتخاذ إجراءات فورية: نظرا لأن الوقت المحدد لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 يمضي سريعا، قرر الوزراء تحويل التشديد من مناقشة المبادئ إلى وضع تفاصيل الجوانب العملية للعمل المعزز؛ وينبغي أن تكون سنة 2007 سنة لمضاعفة الجهود على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي.
    Through the aforementioned Program of Action, the Ministers decided to follow up and improve the existing mechanisms in the framework of COMINAC. UN 43- من خلال برنامج العمل المذكور، قرر الوزراء متابعة وتحسين الآليات القائمة في إطار مؤتمر وزراء إعلام حركة بلدان عدم الانحياز.
    Through the aforementioned Programme of Action, the Ministers decided to follow up and improve the existing mechanisms in the framework of COMINAC. UN 43 - من خلال برنامج العمل المذكور، قرر الوزراء متابعة وتحسين الآليات القائمة في إطار مؤتمر وزراء إعلام حركة بلدان عدم الانحياز.
    In order to help to ease the unintended negative consequences of the sanctions for States in the region, the Ministers decided to hold a special ad hoc meeting of senior officials, which will focus on identifying priorities for various international projects to assist affected States in the region better to cope with the effects of the sanctions. UN وللمساعدة في التخفيف من النتائج السلبية غير المقصودة المترتبة على الجزاءات بالنسبة لدول المنطقة، قرر الوزراء عقد اجتماع مخصص لكبار المسؤولين، يركز على تحديد اﻷولويات في تنفيذ مشاريع دولية مختلفة لمساعدة الدول المتأثرة في المنطقة في مواجهة آثار الجزاءات على نحو أفضل.
    2. To this end, the Ministers decided to strengthen the instruments of conflict prevention and early warning which are available within the human dimension of CSCE. UN ٢ - ولهذا الغرض، قرر الوزراء تعزيز الصكوك الخاصة بمنع نشوب النزاعات واﻹنذار المبكر المتاحة ضمن إطار البعد اﻹنساني لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    In order to help ease the unintended negative consequences of the sanctions for States in the region, the Ministers decided to hold a special ad hoc meeting of senior officials which will focus on identifying priorities for various international projects to assist affected States in the region to better cope with the effects of the sanctions. UN وبغية المساعدة على تخفيف اﻵثار السلبية غير المقصودة للجزاءات على دول المنطقة، قرر الوزراء عقد اجتماع خاص مخصص لكبار المسؤولين يركز على تحديد اﻷولويات لمختلف المشاريع الدولية لمساعدة الدول المتضررة في المنطقة على مواجهة آثار الجزاءات على نحو أفضل.
    In this context, the Ministers decided to give priority attention to the development of cooperation schemes among NAM Members States, as well as to the strengthening of regional and international cooperation to effectively address and eradicate illiteracy, in the fulfilment of the second MDG by 2015. UN 469 - في هذا السياق، قرر الوزراء إيلاء عناية أولية لتطوير آليات التعاون بين الدول الأعضاء في حركة عدم الانحياز، وكذا تعزيز التعاون الإقليمي والدولي بهدف مواجهة الأمية بشكل فعال واستئصالها تطبيقاً للهدف الثاني من أهدف التنمية للألفية المرسوم لسنة 2015.
    the Ministers decided to organise a high-level commemorative event of the 50th Anniversary of the establishment of the Movement at the United Nations Headquarters during the 66th Session of the United Nations General Assembly in September 2011. UN 20 - قرر الوزراء تنظيم حدث احتفالي رفيع المستوى بمناسبة العيد الخمسين لتأسيس حركة عدم الانحياز بمقر الأمم المتحدة خلال الدورة الساسة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة في أيلول/سبتمبر 2011.
    19. Accordingly, the Ministers decided to hold two expert meetings dealing with: issues relating to desertification and locust infestation; ways and means of strengthening trade, cooperation in health care and cultural exchanges and transport and communications; and problems relating to displaced persons and refugees. UN ٩١ - ولهذا الغرض قرر الوزراء عقد اجتماعين للخبراء يخصصان لمسائل مكافحة التصحر وجائحة الجراد ولدراسة السبل والوسائل التي من شأنها أن تعزز المبادلات التجارية، والتعاون في مجال الصحة والتبادل الثقافي والنقل والاتصالات، وبشأن المشاكل المتعلقة بالمشردين واللاجئين.
    In view of the special problems of small island States, the Ministers decided to transmit the Political Statement and the Action Programme for consideration at this Conference (para. 4.3 of the Political Statement). UN وبالنظر الى أن المشاكل التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة تتسم بأنها مشاكل خاصة، فقد قرر الوزراء إحالة البيان السياسي وبرنامج العمل للنظر فيهما في مؤتمر اﻷمم المتحدة )الفقرة ٤-٣ من البيان السياسي(.
    8. Bearing in mind the negative impact of instability and lack of well-being of the Iraqi people on their national interests, the Ministers decided to call on their representatives at the United Nations to collectively follow up their interaction with the United Nations role in Iraq. UN 8 - نظرا للتأثير السلبي الذي يحدثه عدم استقرار العراق وفقدان شعبه للرفاهية على مصالح دولهم الوطنية، فقد قرر الوزراء دعوة ممثليهم لدى الأمم المتحدة للقيام بشكل جماعي بمتابعة التفاعل مع دور الأمم المتحدة في العراق.
    Health and environment: the Ministers decided to continue promoting synergies between health and environmental policies through strengthening the exchange of information between both sectors and fostering the development and implementation of integrated actions and projects; UN (د) الصحة والبيئة: قرر الوزراء مواصلة النهوض بالتضافر بين السياسات الصحية والبيئية من خلال تدعيم تبادل المعلومات بين القطاعين وتعزيز التنمية وتنفيذ أعمال ومشاريع متكاملة؛
    In view of the considerable support from the United Nations and the international community for the efforts to promote security and development in the subregion, and the urgent need for the subregion to meet the challenges facing them in these two fields, the Ministers decided to hold one of their forthcoming meetings at United Nations Headquarters in order to allow for a broader exchange of views with the organs of the United Nations system. UN ونظرا للدعم الهام الذي تقدمه اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي للجهود التي تبذل في مجالي اﻷمن والتنمية في المنطقة دون الاقليمية، ونظرا كذلك لضرورة قيام المنطقة دون اﻹقليمية بمواجهة التحديات القائمة في هذين المجالين، قرر الوزراء عقد اجتماعهم المقبل في مقر الأمم المتحدة حتى يتسنى تبادل اﻵراء على نطاق أوسع مع أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة.
    " 69. the Ministers decided to retable and put to the vote the resolution seeking an advisory opinion from the International Court of Justice on the legality of the use and threat of use of nuclear weapons during the forty-ninth Session of the General Assembly. " (A/49/287; S/1994/894.) (Emphasis added.) UN " ٦٩- قرر الوزراء إعادة إدراج القرار بالسعي للحصول على فتوى من محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية استخدام اﻷسلحة النووية والتهديد باستخدامها أثناء الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة وطرحه للتصويت. " )A/49/287-S/1994/894( )التوكيد مضاف.(
    309. Cognizant that the Government of the Republic of Mauritius is committed to taking all appropriate measures to affirm the territorial integrity of the Republic of Mauritius and its sovereignty over the Chagos Archipelago under international law, the Ministers resolved to fully support such measures including any action that may be taken in this regard at the United Nations General Assembly. UN 309- وإدراكاً لالتزام حكومة جمهورية موريشيوس باتخاذ جميع الإجراءات المناسبة لتأكيد سلامة أراضي جمهورية موريشيوس وسيادتها على أرخبيل تشاغوس بموجب القانون الدولي، قرر الوزراء الدعم التام لمثل هذه التدابير بما في ذلك ما يتخذ في هذا الشأن في الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Cognizant that the Government of the Republic of Mauritius is committed to taking all appropriate measures to protect the legitimate rights of the Republic of Mauritius under international law with regard to its sovereignty and territorial integrity over the Chagos Archipelago, the Ministers resolved to fully support such measures including any action that may be taken in this regard at the United Nations General Assembly. UN 262 - وإدراكا لالتزام حكومة جمهورية موريشيوس باتخاذ جميع الإجراءات المناسبة لحماية الحقوق المشروعة لجمهورية موريشيوس بموجب القانون الدولي فيما يتعلق بسيادتها وسلامة أراضيها، قرر الوزراء الدعم التام لمثل هذه الإجراءات بما في ذلك ما يُتخذ في هذا الشأن في الجمعية العامة للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus