"قرر مجلس الأمن مواصلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Security Council decide to continue
        
    • Security Council decide to continue the
        
    • the Security Council decide to further
        
    (c) Assessment of the amount of $407,364,767 for the period from 16 October 2008 to 30 June 2009, at a monthly rate of $47,925,267, should the Security Council decide to continue the mandate of the Mission. UN (ج) قسمة مبلغ 767 364 407 دولارا كأنصبة مقررة بمعدل شهري قدره 267 925 47 دولار للفترة من 16 تشرين الأول/أكتوبر 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، إذا قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية البعثة.
    (b) To assess the amount set out in paragraph 5 (a) above at a monthly rate of $55,789,700 gross ($55,231,600 net), should the Security Council decide to continue the mandate of the Mission. UN (ب) تخصيص المبلغ المحدد في الفقرة 5 (أ) أعلاه بمعدل شهري يبلغ إجماليه 700 789 55 دولار (صافيه 600 231 55 دولار)، إذا ما قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية البعثة.
    (b) Assessment of the amount in paragraph 5 (a) above at a monthly rate of $50,325,917 gross ($49,483,275 net), should the Security Council decide to continue the mandate of the Mission. UN (ب) قسمة المبلغ الوارد في الفقرة 5 (أ) أعلاه بمعدل شهري إجماليه 917 325 50 دولارا (صافيه 275 483 49 دولارا) إذا قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية البعثة.
    (b) Assessment of the amount of $25,916,900, representing the balance of the appropriation, at a monthly rate of $2,159,742, should the Security Council decide to continue the mandate of UNFICYP. UN (ب) تقدير مبلغ 900 916 25 دولار، يمثل الرصيد المتبقي من الاعتماد، بمعدل شهري قدره 742 159 2 دولارا، فيما لو قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية القوة.
    The Advisory Committee points out that up to now there have been no financial arrangements for the continuation of the funding of the 670 troops or the related civilian support staff, should the Security Council decide to continue the Mission after 30 November 1996. UN واللجنة الاستشارية تشير إلى أنه لا توجد حتى اﻵن أية ترتيبات مالية لمواصلة تمويل أفراد القوة البالغ عددهم ٦٧٠ فردا أو موظفي الدعم المدنيين المرتبطين بهم وذلك إذا قرر مجلس اﻷمن مواصلة البعثة بعد ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    The Advisory Committee recommends that, should the Security Council decide to continue the mandate of UNMIL beyond 30 September 2009, the General Assembly appropriate an amount of $574,797,700 for the maintenance of the mission for the 12-month period from 1 July 2009 to 30 June 2010. UN وإذا ما قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية البعثة لما بعد 30 أيلول/سبتمبر 2009، توصي اللجنة الاستشارية بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغ 700 797 574 دولار للإنفاق على البعثة لفترة الـ 12 شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    Subject to its comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly appropriate an amount of $54,686,100 for the maintenance of the mission for the 12-month period from 1 July 2009 to 30 June 2010, should the Security Council decide to continue the mandate of UNFICYP. UN وتوصي اللجنة الاستشارة، رهنا بالتعليقات والملاحظات التي أبدتها في الفقرات الواردة أعلاه، بأن تخصص الجمعية العامة مبلغاً قدره 100 686 54 دولار لتغطية نفقات البعثة لفترة الاثنى عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، إذا ما قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية البعثة.
    (c) Assessment of the amount of $9,362,184 at a monthly rate of $4,681,092, should the Security Council decide to continue the mandate of the Mission beyond 30 April 2009. UN (ج) تقسيم مبلغ 184 362 9 دولارا، بمعدل شهري قدره 092 681 4 دولارا إذا ما قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية البعثة بعد 30 نيسان/أبريل 2009.
    (b) Assessment of the amount in paragraph (a) above at a monthly rate of $90,138,000, should the Security Council decide to continue the mandate of the Mission. UN (ب) قسمة المبلغ المذكور في الفقرة (أ) أعلاه كأنصبة مقررة بمعدل شهري قدره 000 138 90 دولار، إذا قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية البعثة.
    (b) Assessment of the amount in paragraph (a) above at a monthly rate of $4,392,841, should the Security Council decide to continue the mandate of the Operation. UN (ب) تقدير المبلغ الوارد في الفقرة (أ) أعلاه بمعدل شهري قدره 841 392 4 دولار إذا قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية العملية.
    (f) Assessment of the amount of $31,474,625 at the monthly rate of $24,211,250 for the period from 22 November to 31 December 2004, should the Security Council decide to continue the mandate of the Operation. UN (و) تقسيم مبلغ 625 474 31 دولارا بمعدل شهري قدره 250 211 24 دولار للفترة من 22 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، إذا ما قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية العملية.
    (c) Assessment of the amount of $91,817,040 at a monthly rate of $32,029,200, for the period from 5 April to 30 June 2005, should the Security Council decide to continue the mandate of the Operation. UN (ج) قسمة مبلغ 040 817 91 دولارا كأنصبة مقررة بمعدل شهري قدره 200 029 32 دولار للفترة من 5 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2005، إذا قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية العملية.
    (b) Assessment of the amount in paragraph (a) above at a monthly rate of $60,219,466 should the Security Council decide to continue the mandate of the Mission. UN (ب) قسمة المبلغ الوارد في الفقرة (أ) أعلاه كأنصبة مقررة بمعدل شهري قدره 466 219 60 دولارا إذا قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية البعثة.
    (b) Assessment of the amount in paragraph (a) above at a monthly rate of $14,726,350 should the Security Council decide to continue the mandate of the Mission. UN (ب) تقسيم المبلغ الوارد في الفقرة (أ) أعلاه وفق معدل شهري قدره350 726 14 دولارا إذا قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية البعثة.
    (b) Assessment of the amount in paragraph (a) above at a monthly rate of $3,465,100, should the Security Council decide to continue the mandate of the Force. UN (ب) قسمة المبلغ المذكور في الفقرة (أ) أعلاه بمعدل شهري قدره 100 465 3 دولار إذا قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية البعثة.
    (b) Assessment of the amount in paragraph (a) above at a monthly rate of $40,486,633 should the Security Council decide to continue the mandate of the Operation. UN (ب) تقسيم المبلغ الوارد في الفقرة (أ) أعلاه على أساس معدل شهري يبلغ 633 486 40 دولاراً إذا قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية العملية.
    Should the Security Council decide to continue the mandate of the Mission beyond 30 September 2012, the Committee recommends that the Assembly assess an amount of $376,668,000 for the period from 1 October 2012 to 30 June 2013. UN وإذا ما قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية البعثة إلى ما بعد 30 أيلول/سبتمبر 2012، توصي اللجنة بقسمة مبلغ قدره 000 668 376 دولار كأنصبة مقررة للفترة من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    (b) Assessment of the amount in paragraph (a) above at a monthly rate of $21,399,592, should the Security Council decide to continue the mandate of the mission. UN (ب) قسمة المبلغ الوارد في الفقرة (أ) أعلاه بمعدل شهري قدره 592 399 21 دولاراً إذا قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية البعثة.
    (b) Assessment of the amount in paragraph (a) above at a monthly rate of $25,455,933, should the Security Council decide to continue the mandate of the mission. UN (ب) قسمة المبلغ الوارد في الفقرة (أ) أعلاه بمعدل شهري قدره 933 455 25 دولاراً إذا قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية البعثة.
    (b) Assessment of the amount in paragraph 3 (a) above at a monthly rate of $2,770,625 gross ($2,709,550 net), should the Security Council decide to continue the mandate of the mission beyond 31 May 1999. UN )ب( تقسيم المبلغ الوارد في الفقرة ٣ )أ( أعلاه إلى أنصبة مقررة بمعدل شهري إجماليه ٥٢٦ ٠٧٧ ٢ دولارا )صافيه ٠٥٥ ٩٠٧ ٢ دولارا(، إذا قرر مجلس اﻷمن مواصلة ولاية البعثة إلى ما بعد ١٣ أيار/ مايو ٩٩٩١.
    As the Secretary-General indicated in his report, he will revert to the General Assembly should the Security Council decide to further extend the mandate of UNOMB (A/59/534/Add.1, para. 187). UN وأشار الأمين العام، في تقريره إلى أنه سيعود إلى الجمعية العامة إذا قرر مجلس الأمن مواصلة تمديد ولاية البعثة (الفقرة 187 من الوثيقة A/59/534/Add.1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus